1-kurs “Ingliz tili” fanidan nazorat o’tkazish uchun
7-Ticket I.Read the text and retell it: My Working Day Every day I have much interesting and necessary work to do. I always remember that the lost time is never gained and that is why I do not like to waste even a minute. I get up early in the morning – at about 6 00, do my morning exercises and have a cold rubdown. As we are medical students we consider that physical exercise are “a good remedy” for the protection of our health against diseases. We must remember the Latin saying “Mens sana in corpore sano”. After my breakfast at our canteen I do to the main building of our Institute on foot as it is near our hostel. Our classes usually we begin at 8 oo. In addition to several practical classes we have a lecture in Physics.
II. Translate into Russian or Uzbek. Local hospitals, after graduation, such an interesting article, during the two years period, to get one’s work appointment, to diagnose a disease, to be different from, to treat people for different disease with medicines;
III. Answer the question. 1.Is your brother an adult?
2. Had you entrance examinations in September?
3. Do you get a stipend?
4. Will you become a doctor next year?
5. Have you relatives England?
Составлено: Зав.кафедрой: Сафарова У.А. Завуч кафедры: Нормуродова Н.С.
1-kurs “Ingliz tili” fanidan nazorat o’tkazish uchun 8-Ticket The oath of Future doctors. I.Read the text and retell it: Anvar: Hallo. Where are you going from, Said ?
Said : Hallo, Anvar ! I am returning home from the Institute.
A: Why so late?
S: I was at the meeting.
A: What meeting ?
S: It was on the occasion of the graduation from this Institute of our seventh year students.
A: And how did you happen to be there ?
S: I was invited (meni taklif qilishdi ) to attend the meeting as a member of “Kamolot”.
A: Tell me, please, was there anything interesting at the meeting.
S: First of all I must say that it was a very solemn (tantanali) ceremony. Our former sixth-year students, now young specialists, looked very happy and excited.