Афаг Ялийева



Yüklə 2,33 Mb.
səhifə231/295
tarix26.12.2016
ölçüsü2,33 Mb.
#3423
1   ...   227   228   229   230   231   232   233   234   ...   295
3.BAFTAÇİ ŞAX ABBAS
Rus dilində. Yazılış tarixi 10 fevral, 1941-ci il. Harada ya­zıl­dığı qeyd edilməmişdir. Nağıl Həmidə Məmmədquluzadə tərəfindən Azərbaycan dilindən rus dilinə tərcümə edilmişdir. Saya vərəqin bir üzünə qara karandaşla yazılmışdır. Vərəq­lər nömrələnmişdir. Sonda «10 fevral 1941. Həmidə x.» qeyd olunmuşdur. Əsərin müəllifi göstərilməmişdir.

Ölçüsü: 20,5x30,5 sm; həcmi: 21 vərəq; fond 6, s.v. 454*.
4.VTOROE PİSĞMO MOLLA NASREDDİNA

K ŞEYX-ULĞ-İSLAMU
Rus dilində. Yazılış tarixi və harada yazıldığı qeyd edilmə­mişdir. Saya vərəqin hər iki üzünə qara karandaşla yazıl­mış­dır. II vərəq yarıdan eninə kəsilmişdir. Başlıqda «2-oe pisğ­­mo k Şeyx-ulğ-İslamu. Molla Nasr.» qeyd olunmuş­dur. C.Məmmədquluzadənin «Molla Nəsrəddin» jurnalında 1907-ci il, 22-ci sayında «Molla Nəsrəddin» imzası ilə dərc olu­­nan «Qafqaz Şeyx-ül-İslamına iki dənə açıq məktub (ikin­ci məktub)» məqaləsinin Azərbaycan dilindən tərcüməsidir. Həmidə xanım ədib haqqında rus dilində yazdığı «Xati­­rələrim» əsəri üçün tərcümə etmişdir.
Ölçüsü: 23x28 sm; həcmi: 2 vərəq; fond 6, s.v. 178*.
5.KRASNOE UTRO
Rus dilində. Yazılış tarixi 21 may, 1936-cı il, Bakı. Nağıl Hə­midə Məmmədquluzadə tərəfindən Azərbaycan dilindən rus dilinə tərcümə edilmişdir. Cizgili vərəqlərin hər iki üzü­nə bənövşəyi mürəkkəblə yazılmışdır. Sonda «Perevela Qa­mida xanum Mamedkulizade. 21 may 1936 q., Baku» qeyd olunmuşdur. Əsərin müəllifi göstərilməmişdir.

Ölçüsü: 17x21 sm; həcmi: 11+1 (boş) vərəq; fond 6, s.v. 387*.

Yüklə 2,33 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   227   228   229   230   231   232   233   234   ...   295




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin