Tərcüməsi:
Mən tacirəm, gəzərəm, hey gəzərəm
Bilmirəm şəhərə gedim, yoxsa qayıdım
Şalvarım zərxaradan, yüküm abgərdən
Mən kəndi neynirəm, şəhəri gəzərəm (S:14; T:2).
Mahnılar
Çimnoz xanım çileməni
Mohməniş, astare məni
Əgər xudo güfdirə boşı,
Xuşbəxt ımbi çiləməni
Ə çilə,çilə, tı çı hısti
Mənə diri xandısdi
132
Biyo bəra bı ötı
Mara ma gü bı mötı (S: 14; T: 2).
Tərcüməsi:
Çimnaz xanım, qızım mənim,
O, Ayım, ulduzum mənim
Əgər Allah deyən olsa,
Xoşbəxt olar qızım mənim.
Ay qız, ay qız, sən kimsən,
Məni görüb gülürsən.
Gəl, get sən öz suyuna
Gedib demə anana.
* * *
Bon yekin dih hısti mənə xosteman,
Ürə be man bəgən soxde məmeman,
Güfdire san xohum be tı baleman,
Rafte həri ustore məmeman.
Tıra man qe bıxosdənum,ay kilə,
Burjun zü boş be man tı oşveşirə,
Vəy bı dəstı un kələ kəfgirə,
Dəki be man oş veşirə, ay kilə.
Homin biyo san man sözüm ərsirə,
San camoət bışınöyı səsirə,
Ve nəneman san qeyə vozi darom,
Nənərə san buburum nəfəsirə.
Bə ərsiman qiyə zanum Cabbora,
San biyonu həm kamança həm tora,
San xunu ü ə zil xəminxora,
Məniş rozi san vəncanum Cabbora (S: 29; T: 2).
|