Baki sl avyan u ni V ers it et I azərbayс anca



Yüklə 16,9 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə29/178
tarix14.04.2017
ölçüsü16,9 Mb.
#14042
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   178
Parti- 

yanın qərarı  партийное  постановление, 

qərarı  bəyənmək  одобрять  постановле­

ние, 

qurultayın qərarları  постановления 

съезда, 

ümumi iclasm  qərarı  постанов­

ление  общего  собрания, 

qərara  əlavə 

приложение  к  постановлению, 

qərarı 

həyata keçirmək проводить в жизнь пос­

тановление, 

qərarı  oxumaq  зачитывать 

постановление, 

əsaslandınlmış qərar мо­

тивированное  постановление, 

əsassız 

qərar  необоснованное  постановление, 

ümurni  məcburi  qərar  общеобязатель­

ное  постановление;  2. решёние  (зак­

лючение,  вывод). 

Yeganə düzgün  qərar 

единственно 

правильное  решение, 

ümumi qərar  общее  решение,  gözlənil- 

məz  qərar  неожиданное  решение,  аг- 

bitraj  qərarı  решение  арбитража,  bir 

səslə  qəbul  olunmuş  qərar  единогласно

принятое  решение, 

qəti  qərar  оконча­

тельное  решение, 

altemativ qərar  аль­

тернативное  решение, 

qərarı  gözləmək 

ждать  решения; 

qərarın layihəsi проект 

постановления;  0 

qəmr  vermək  k i m ,  

n ə   h a q q ı n d a  дать заключение о  ко м,  

о  че м. ,  

qərar çıxarmaq  вынести  реше­

ние, 

qərar qəbul etmək принимать реше­

ние,  постановление, 

qərara  almaq  ре­

шать,  решить; 

qərara gəlmək  прийти  к 

заключению.

QƏRAR2  с у щ . терпение,  выдержка; 

qərar 

tapmaq (tutmaq);  1. успокаиваться, успо­

коиться;  2. остановиться  где-нибудь; 

О 

qərar etmək расположиться, утвердить­

ся; 

qərardan düşmək выйти  из  себя,  по­

терять  терпение; 

qərarı  gəlmir  сил  не 

хватает,  не  хватает  терпения; 

qərarı 

kəsilmək с м .  qərardan düşmək',  qərarım 

kəsmək  k i m i n   лишить  покоя  к о г о .

QƏRARDAD  с у щ .   ю р и д .  определение. 

Qərardad  çıxarmaq  вынести  определе­

ние, 

kassasiya  qərardadı  кассационное 

определение, 

xüsıısi  qərardad  частное 

определение.

QƏRARGAH  I  с у щ .   1.штаб,  ставка;

1) орган  управления  войсками. 

Cənub 

cəbhəsinin  qərargahı  штаб  Южного 

фронта, 

a lay  qərargahı  штаб  полка;

2) п е р е н .   руководящий орган ч е г о - л .  

Partiyamn  mərkəzi  qərargahı  централь­

ный  штаб  партии;  2. стоянка,  становй- 

ще, место пребывания, место  остановки 

для  временного  жительства. 

Qışlaqçı- 

ların  qərargahı  стоянка  зимовщиков, 

qoyunçuluq fermasının  qərargahı  стоян­

ка  овцеводческой  фермы;  II  п р и л .  

штабной. 

Qərargah binası  штабное  по­

мещение, 

qərargah generalı штабной ге­

нерал, 

qərargah katibi штабной  писарь.

QƏRARLANMA  с у щ .   от .   глаг  . 

qərar- 

lanmaq.

QƏRARLANMAQ  г лаг.   устанавливаться, 

установиться, 

qərarlanmış süzülmə (Jilt- 

rasiyä)  г и д р а в .   установившаяся  филь­

трация.

QƏRARLAŞDIRILMA  с у щ .   о т .   г ла г .  

qərarlaşdırılmaq.

QƏRARLAŞDIRILMAQ  глаг.   1 .решаться, 

быть решенным;  2.  располагаться,  быть

расположенным,  размещаться,  быть раз­

мещённым.

QƏRARLAŞDIRMA  с у щ .   о т .   глаг. 

qə- 

rarlaşdırmaq.

QƏRARLAŞDIRMAQ  глаг.   1. решать,  ре­

шить;  2. располагать,  расположить.

QƏRARLAŞMA  с у щ .   о т .   г ла г .  

qərar- 

laşmaq. 



QƏRARLAŞMAQ  г ла г .   1.  обосновывать­

ся,  обосноваться  (прочно  устроиться, 

расположиться)  где-л. 

Təzə yerdə qərar- 

laşmaq  обосноваться  на  новом  месте, 

təzə  işdə  qərarlaşmaq  обосноваться  на 

новой  работе;  2. договариваться,  дого­

вориться  с  к е м - л .   о  ч ё м - л .  

Bir уег- 

də bir iş haqqında qərarlaşmaq  вместе  с 

к е м - л .   договориться  о  ч ё м - л . ;   3. ре­

шаться,  быть  решённым  (получить  то 

или  иное  решение,  окончательно  оп­

ределиться). 

Məsələ  qərarlaşıb  вопрос 

решён.

QƏRARLAŞMIŞ  п р и л .  установившийся. 

Qərarlaşmış qiymət установившаяся цена, 

qərarlaşmış müvazinət (tarazlıq)  устано­

вившееся  равновесие, 

qərarlaşmış hərə- 

kət  установившееся  движение,  qərar- 

laşmışcərəyan  э л . - т е х .   установивший­

ся  ток.

QƏRARLI  п р и л .   устойчивый,  твёрдый, 

постоянный,  решительный.

QƏRARNAMƏ  с у щ .   письменное  реше­

ние,  постановление.

QƏRARSIZ  п р и л .   [.беспокойный,  ^ л и ­

шённый  покоя,  излишне  подвижный; 

2)  неспокойный,  испытывающий  тре­

вогу,  волнение;  2. беспрерывный,  про­

должительный.

QƏRARSIZLIQ  с у щ .   1. беспокойство; 

2. беспрерывность,  продолжительность.

QƏRB I  с у щ .   запад:  1.  одна  из  четырёх 

стран света,  противоположная востоку. 

Qərbi tsyin etmək определить  запад, qər- 

bə doğru yol  дорога  на  запад,  Azərbay- 

canın qərbində на западе  Азербайджана, 

qərbdən  (əsən)  külək  ветер  с  запада; 

h a r a d a n ,n ə d ə n ş a r M a западнее чего: 

2. Западная Европа, страны западной Ев­

ропы; II прил.  западный:  1. находящий­

ся на западе,  г е о г р .  

Qərbyanmkürəsi за­

падное полушарие, 

qərb uzunluğu  запад­

ная долгота, 

qərb sərhədi западная грани­

ца, 

qərb tərəfdən с западной стороны, qərb 

istiqamətində  в  западном  направлении, 

qərb  küləyi  западный  ветер;  2. относя­

щийся к Западной Европе. 

Qərb dövlətləri 

западные державы, 

qərb dünyası западный 

мир, 

qərd ədəbiyyatı западная литература, 

qərb musiqisi  западная  музыка;  qərb тэ- 

dəniyyəti западная  культура.

QƏRBÇİ  с у щ .   сторонник западной куль­

туры,  западник.

QƏRBÇİLİK  с у щ .   1. западничество;  2. ев­

ропеизация.

QƏRBİ  п р и л .   Западный. 

Qərbislavyanlar 

западные  славяне, 

Qərbi Avropa  Запад­

ная Европа, 

Qərbi Sibir Западная Сибирь, 

Qərbi  Ukrayna  Западная  Украина.

QƏRBİYYUN  су щ.   у с т а р .   1. европейцы;

2. сторонники  западной  культуры.

QƏRBLİ  с у щ .  европеец  (житель, уроже­

нец  Европы).

QƏRƏNFİL  I  с у щ .   гвоздика:  1.  полевое 

и  садовое  растение  сем.  гвоздичных;

2. цветок этого растения. 

Qırmızı qərənfil 

алая  гвоздика, 

ağ qərənfil белая гвоздика, 

qərənfilçiçəyi цветок гвоздики;  II п рил.  

гвоздичный. 

Qərənfll iyi гвоздичный  за­

пах, 

qərənfilyağı  гвоздичное масло;  çöl 

qərənfdi  полевая  гвоздика.

QƏRƏNFİLÇİÇƏKLİLƏR  с у щ .  

б о т .  

гвоздичные  (сем.  двудольных  раздель­

нолепестных  растений).

QƏRƏNFİLKİMİLƏR  с у щ .   б о т .   см.  

qərənfilçiçəklilər.

QƏRƏZ'  с у щ .   1.  цель,  тайное  намере­

ние;  2. пристрастность;  недоброжела­

тельность.

QƏRƏZ2  м о д .   с л .  словом,  одним словом, 

короче говоря. 

Qərəz, uzun mübahisə oldu 

словом,  произошел  долгий  спор.  I

QƏRƏZKARI  п р и л .   1. корыстный,  пре­

следующий  корыстные  цели;  2. ковар­

ный,  злонамеренный. 

Qərəzkar  adam 

коварный  человек;  3. тенденцибзный, 

предвзятый,  пристрастный. 

Qərəzkar 

münasibət  предвзятое  отношение;  II  в 

з н а ч .   с у щ .   тайный  недоброжелатель.

QƏRƏZKARANƏI  н а р е ч .  1. тенденциоз­

но,  коварно,  злонамеренно;  2.  враждёб- 

но;  II п р и л .   коварный,  злонамеренный,

тенденцибзный; 

qərəzkaranə məqsədlə с 

умыслом, 

qərəzkaranə yanaşma  тенден­

циозный  подход.

QƏRƏZKARLIQ  с у щ .   тенденциозность, 

коварство. 

Heç bir qsrəzkarlıq olmadan 

без  всякого  коварства, 

qərəzkarlıq əla- 

mətləri  признаки  коварства.

QƏRƏZLƏ  н а р е ч .   пристрастно,  злона­

меренно,  с  умыслом,  намеренно.

QƏRƏZLİ  п р и л .   1.  злонамеренный,  со 

злым умыслом. 

Qərəzli hərəkət злонаме­

ренный  поступок;  2. предвзятый,  при­

страстный,  небеспристрастный. 

Qərəzli 

fikir (mülahizd) предвзятое суждение, qə- 

rəzli tənqid небеспристрастная критика, 

qərəzli münasibət предвзятое отношение;

3.  недоброжелательный. 

Qərəzli adam- 

lar  недоброжелательные  люди.

QƏRƏZLİK  су щ.   1. недоброжелательство, 

злонамеренность, злоба;  2. враждебность.

QƏRƏZLİLİK  с у щ .   1. тенденциозность; 

2.  злонамеренность;  3.  предвзятость.

QƏRƏZSİZI п р и л .  беспристрастный,  бес­

корыстный. 

Qərəzsiz  hakim  бесприст­

растный  судья, 

qərəzsiz  tənqid  беспри­

страстная  критика;  II  н а р е ч .   1.без 

умысла,  бескорыстно. 

Qərəzsiz  kömək 

etmək  k i m ə   бескорыстно  помогать 

кому;   2. беспристрастно.

QƏRƏZSİZCƏ I  н а р е ч .  1. бескорыстно, 

беспристрастно; 

2.  нёумышленно; 

II прил.   бескорыстный,  беспристраст­

ный.

QƏRƏZSİZCƏSİNƏ н а р е ч .   бескорыстно, 

беспристрастно,  неумышленно.

QƏRƏZSİZLİK  с у щ .   1.  бескорыстие;

2.  беспристрастие,  незаинтересован­

ность,  объективность.

QƏRİB  I  п р и л .   Ьчужбй,  нездешний, 

пришлый;  2.  одинокий,  сиротливый;

3. незнакомый,  чужбй. 

Qəribyer незна­

комое место;  II с у щ .   чужезёмец,  иност­

ранец;  пришёлец.

QƏRİBANƏ  н а р е ч .   1.  жалостливо,  пе­

чально;  2. как  чужой,  как  пришёлец.

QƏRİBÇİLİK  с у щ .   чувство,  состояние 

одинокого человека,  оказавшегося  вда­

ли от родных мест,  ностальгия  (тоска по 

родине).

QƏRİBƏI  п р и л .   1. невйданный,  неслы­

ханный. 

Qəribə  iş  невиданное  дело; 

2. изумительный,  необыкновенный, уди­

вительный,  поразительный,  поражаю­

щий  своей  необычностью. 

Qəribəyad- 

daş изумительная  память,  burada qəribə 

пэ  var?  что  тут  удивительного?  qəribə 

istedad поразительный талант,  опип qə- 

ribə gözləri var  у  нее  необыкновенные 

глаза;  3.  странный,  необычный;  курьёз­

ный. 

Qəribə əhvalat  странная  история, 

qəribə  adam  странный  человек,  qəribə 

tale странная  судьба,  qəribə flkir стран­

ная  мысль, 

qəribə səs  странный  голос, 

qəribə  iş  странное  дело,  qəribə  şeylər 

странные  вещи;  II  н а р е ч .   1. изуми­

тельно,  поразительно,  необыкновенно; 

2.  странно. 

Qəribə  danışır  он  странно 

говорит; 0 

qəribə işdlr удивительное дело, 

qəribə gəlmək k i m ə   показаться  удиви­

тельным,  странным  к о м у  

qəribə  bir 

əyyamda  в  такое  удивительное  время; 

qəribədir ki...  странно,  что...

QƏRİBƏLƏŞMƏ  с у щ .   от  гл а r . 

qəribə- 

ləşmək.

QƏRİBƏLƏŞMƏK  г ла г .   становиться, 

стать  странным,  иным.

QƏRİBƏLİK  с у щ .   1. странность, причуд­

ливость. 

Xarakterin qəribəliyi причудли­

вость характера, 

geyimdəki qəribəlik при­

чудливость  в  одежде;  2. курьёзность. 

Əhvalatın qəribəliyi курьёзность  проис­

шествия;  3. чудачество,  необьиность  в 

поступках,  в  поведении. 

Öz  qəribəliyi 

ilə  своим  чудачеством,  gözlənilməyən 

qəribəlik  неожиданное  чудачество.

QƏRİBƏMƏCAZ  п р и л .   со  странным ха­

рактером,  странный.

QƏRİB-QƏRİB 

н а р е ч .  

1.  жалостно; 

2.  одиноко,  отчуждённо.

QƏRİB-QÜRÜB  с у щ .   с о б и р .   1. чужест­

ранцы;  2.  чужаки.

QƏRİBLƏMƏ  с у щ .   о т   г л а г .  

qəribələ- 

тэк.

QƏRİBLƏMƏK  г ла г .   1. оказаться  в  чу­

жой  стране;  2. жить  с  мыслями  о  род­

ной стране;  3. чувствовать  себя чужим, 

одиноким;  тосковать.

QƏRİBLƏŞMƏ  с у щ .   от   г лаг.  

qəribləş- 

тэк.

QƏRİBLƏŞMƏK  г ла г .   оказаться  чужим, 

далёким  от своего  окружения; остаться 

одиноким.

QƏRİBLİK  с у щ .   1.  состояние  (положе­

ние)  чужестранца;  2. одиночество;  0 

sö- 

zünü  qəribliyə salmaq не  придавать  зна­

чения  чьим-л.  словам;  не  слушать; 

qə- 

ribliyə düşmək  оказаться  на чужбине,  в 

чужой стране; 

qəriblikdə qalmaq пребы­

вать  на  чужбине,  в  чужом  окружении.

QƏRİBNƏVAZ  п р и л .   у с т а р .   дающий 

приют  чужеземцам,  помогающий  несча­

стным,  заботливый  в  отношении  одино­

ких,  чужих  людей.

QƏRİBNƏVAZLIQ  с у щ .   заботливость, 

внимательность к чужестранцам и к оди­

ноким.

QƏRİBPƏRVƏR  п р и л .   проявляющий 

заботу  о  пришельце,  внимательный  к 

чужеземцу  (чужаку).

QƏRİBSƏMƏ  с у щ .   от  г л а г

.qəribsəmək.

QƏRİBSƏMƏK  г лаг .   истосковатся,  чув­

ствовать  себя  одиноким,  соскучиться. 

Doğma yerlərə görə qəribsəmək истоско­

ваться  по  родной  земле.

QƏRİBSİMƏ  с у щ .   от   г лаг.  

qəribsimək.

QƏRİBSİMƏK  г ла г .   с м .  

qəribsəmək.

QƏRİBSİTMƏ  с у щ .   от   г ла г .  

qəribsit- 

тэк,  отчуждение.

QƏRİBSİTMƏK  г ла г .   отчуждать.

QƏRİHƏ  с у щ .   у с т а р .   способность,  та­

лант.

QƏRİQ  с у щ .   у с т а р .   утопленник.

QƏRİM  с у щ .   д и а л .   канавка для  посад­

ки  виноградных  лоз.

QƏRİN 1 п р и л .   у с т а р .   близкий,  ближ­

ний, соседний;  II в  з н а ч .   с у щ.   ближ­

ний.

QƏRİNƏ  с у щ .   промежуток времени,  рав­

ный  33  годам;  V3  часть  века.

QƏRQ  с у щ .   погружение,  потопление; 

qərq eləmək (etmgk):  1. топить,  утопить, 

потоплять,  потопить,  затоплять,  зато­

пить. 

Düşmənin hərbi gəmilərini qərq et- 

mək топить  вражеские  военные  кораб­

ли; 

qan  dəryasıtıa  qərq  etmək  топить  в 

крови;  2. грубить; 

qərq olmaq:  1. тонуть, 

утонуть,  утопать;  2. п е р е н .   погружать­

ся,  погрузиться  во  ч т о .  

Fikrə qərq ol­

maq  погрузиться  в  думы.

QƏRN1  с у щ .  

у с т а р .   столетие,  век; 

эпоха.

QƏRN*  с у щ .   у с т а р .   Бог.

QƏRNİ  п р и л .   роговой. 

Qərni qat  рого­

вой  слой, 

qəmi pulcuq  роговая  чешуя, 

qəm i örtüklər роговые  чехлы.

QƏRNİYƏ  с у щ.   у с т а р .   роговая оболоч­

ка  (глаза).

QƏRZ  сущ',  у с т а р .   заём,  ссуда,  долг.

QƏRZƏK  с у щ .   внешняя  зеленая  оболоч­

ка  молодого  ореха,  фундука.

QƏRZƏKLƏMƏ  с у щ .   от   г л а г 

qərzək- 

ləmək.

QƏRZƏKLƏMƏK  г ла г .   n ə y i   снимать, 

снять  внешнюю  зелёную  оболочку  с 

ореха,  каштана,  фундука  и  т.п.

QƏRZƏKLƏNMƏ  с у щ .   о т   г лаг .  

qər- 

zdklərımək.

QƏRZƏKLƏNMƏK  г л а г .   очищаться, 

очиститься,  быть  очищенным  от внеш­

ней  зелёной  оболочки  (об  орехе,  каш­

тане,  фундуке  и  т.п.).

QƏRZƏKLİ  п р и л .   с  зелёной  внешней 

оболочкой.

QƏRZƏKTƏMİZLƏYƏN  с у щ .   1. приспо­

собление для  очистки  от  зелёной  обо­

лочки;  2. человек,  который  очищает 

оболочку  (ореха,  каштана  и  т.п.).

QƏRZƏN  н а р е ч .   у с т а р .   в долг, взаймы.

QƏSABƏ  с у щ .   1. старинный женский го­

Yüklə 16,9 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   178




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin