Etymology, spelling, and plural
Curriculum vitae
can be loosely translated as
[the] course of
[one's] life
. It is a
loanword
from
New Latin
, which is why it was
traditionally spelled
curriculum vitæ
using the
ligature
æ
also in
English,
[8]
but this is now rare.
In English,
the plural of
curriculum
alone is
often
curriculums
instead of the traditional Latin plural
curricula
,
which is why both forms are recorded in English dictionaries. The
English plural of
curriculum vitae
is however almost
always
curricula vitae
as in Latin, and this is the only form
recorded in the Merriam-Webster,
American Heritage, and Oxford
English dictionaries, for example.
[2][3][4]
(The very rare claim that the
Latin plural should be
curricula vitarum
is in fact an
incorrect
hypercorrection
based on superficial knowledge of
Latin.)
[9]
See also
Applicant
tracking system
Background check
Cover letter
Europass
– European Standardised model
Human resources
Résumé fraud
Video résumé
References
t
1.
^
In English, the first part is always pronounced like when this common English word is
used alone, never as in Latin (even by people who know Latin well), but
vitae
is
pronounced in various ways depending on how much the speaker knows about Latin.
The Classical Latin pronunciation was
ˈwiː.tae
, but even most people
who learned
Latin in school are unaware of the
linguistically reconstructed correct pronunciation of
Latin
. Instead, they use the pronunciation
/ˈviːtaɪ/
, which is the pronunciation of Latin
commonly taught in school in the past, or
/ˈwiːtaɪ/
, the one increasingly taught today.
Most people nowadays never have any Latin in school, and many of them use the
pronunciation
/ˈvaɪtiː/
.
2. ^
Jump up to:
Dostları ilə paylaş: