Harmful organisms whose introduction into, and spread within, ALL MEMBER STATES SHALL BE BANNED harmful organisms whose introduction into, and spread within, the territory of k



Yüklə 0.78 Mb.
səhifə6/7
tarix21.08.2017
ölçüsü0.78 Mb.
1   2   3   4   5   6   7
PART B

SPECIAL REQUIREMENTS WHICH SHALL BE LAID DOWN BY ALL MEMBER STATES FOR THE

INTRODUCTION AND MOVEMENT OF PLANTS, PLANT PRODUCTS AND OTHER OBJECTS INTO AND

WITHIN CERTAIN PROTECTED ZONES


Plants, plant products and other objects

Special requirements

Protected zone(s)

  1. Wood of conifers (Coniferales)

Without prejudice to the requirements

applicable to the wood listed in Annex

IV(A)(I)(1.1), (1.2), (1.3), (1.4), (1.5), (7),

where appropriate:

(a) the wood shall be stripped of its bark;

or

(b) official statement that the wood



originates in areas known to be free

from Dendroctonus micans Kugelan;

(c) there shall be evidence by a mark .Kilndried

., .KD. or another internationally

recognised mark, put on the wood

or on its packaging in accordance

with current commercial usage, that it

has undergone kiln-drying to below

20% moisture content, expressed as a

percentage of dry matter, at time of

manufacture, achieved through an

appropriate time/temperature schedule.



EL, IRL, UK (North Ireland, Isle of Man and Jersey)

2. Wood of conifers (Coniferales)


Without prejudice to the requirements

applicable to the wood listed in Annex

IV(A,)(I)(1.1), (1.2), (1.3), (1.4), (1.5), (7),

where appropriate, and Annex IV(B)(1),

(a) the wood shall be stripped of its bark;

or

(b) official statement that the wood



originates in areas known to be free

from Ips duplicatus Sahlbergh;

or

(c) there shall be evidence by a mark .Kilndried



., .KD. or another internationally

recognised mark, put on the wood

or on its packaging in accordance

with current commercial usage, that it

has undergone kiln-drying to below

20% moisture content, expressed as a

percentage of dry matter, at time of

manufacture, achieved through an

appropriate time/temperature schedule.


EL, IRL, UK

3. Wood of conifers (Coniferales)

Without prejudice to the requirements

applicable to the wood listed in Annex

IV(A)(I)(1.1), (1.2), (1.3), (1.4), (1.5), (7),

where appropriate, and Annex IV(B)(1),

(2):

(a) the wood shall be stripped of its bark;



or

(b) official statement that the wood

originates in areas known to be free

from Ips typographus Heer;


or

(c) there shall be evidence by a mark .Kilndried

., .KD. or another internationally

recognised mark, put on the wood

or on its packaging in accordance

with current commercial usage, that it

has undergone kiln-drying to below

20% moisture content, expressed as a

percentage of dry matter, at time of

manufacture, achieved through an

appropriate time/temperature schedule.


IRL, UK

4. Wood of conifers (Coniferales)

Without prejudice to the requirements

applicable to the wood listed in Annex

IV(A,)(I)(1.1), (1.2), (1.3), (1.4), (1.5), (7),

where appropriate, and Annex IV(B)(1), (2),

(3):

(a) the wood shall be stripped of its bark;



or

(b) official statement that the wood

originates in areas known to be free

from Ips amitinus Eichhof:

or

(c) there shall be evidence by a mark .Kilndried



., .KD. or another internationally

recognised mark, put on the wood

or on its packaging in accordance

with current commercial usage, that it

has undergone kiln-drying to below

20% moisture content, expressed as a

percentage of dry matter, at time of

manufacture, achieved through an

appropriate time/temperature schedule.


EL, F (Korsika), IRL, UK

5. Wood of conifers (Coniferales)



Without prejudice to the requirements

applicable to the wood listed in Annex

IV(A)(I)(1.1), (1.2), (1.3), (1.4), (1.5), (7),

where appropriate, and Annex IV(B)(1), (2),

(4):

(a) the wood shall be stripped of its bark;



or

(b) official statement that the wood

originates in areas known to be free

from Ips cembrae Heer;

or

(c) there shall be evidence by a mark .Kilndried



., .KD. or another internationally

recognised mark, put on the wood

or on its packaging in accordance

with current commercial usage, that it

has undergone kiln-drying to below

20% moisture content, expressed as a

percentage of dry matter, at time of

manufacture, achieved through an

appropriate time/temperature schedule.


EL, IRL, UK (North Ireland, Isle of Man )

6. Wood of conifers (Coniferales)

Without prejudice to the requirements

applicable to the wood listed in Annex

IV(A)(I)(1.1), (1.2), (1.3), (1.4), (1.5), (7),

where appropriate, and Annex IV(B)(1), (2),

(4):

(a) the wood shall be stripped of its bark;



or

(b) official statement that the wood

originates in areas known to be free

from Ips sexdentatus Börner;

or

(c) there shall be evidence by a mark .Kilndried



., .KD. or another internationally

recognised mark, put on the wood

or on its packaging in accordance

with current commercial usage, that it

has undergone kiln-drying to below

20% moisture content, expressed as a

percentage of dry matter, at time of

manufacture, achieved through an

appropriate time/temperature schedule.


IRL, CY, UK (North Ireland, Isle of Man )

6.3. Wood of Castanea Mill.



(a) the wood shall be stripped of its bark;

(b) official statement that the wood

originates in areas known to be free

from Cryphonectria parasitica (Murrill.) Barr

or

another internationally



recognised mark, put on the wood

or on its packaging in accordance

with current commercial usage, that it

has undergone kiln-drying to below

20% moisture content, expressed as a

percentage of dry matter, at time of

manufacture, achieved through an

appropriate time/temperature schedule.

(ii) has been subjected to the kiln dried in order to achieve the moisture to below

20% expressed as a percentage of dry matter, provided through implementation of an appropriate time/temperature report schedule. This should be evidenced by a mark “Kiln- dried”, “KD”, or another internationally

recognised mark, put on the wood

or on its packaging in accordance

with current commercial usage,


CZ, EL, (Kreta, Lesvos) IRL, S, UK (expect Isle of Man)

7. Plants of Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. and Pseudotsuga Carr., over 3 m. height, other than fruits and seeds


Without prejudice to the provisions

applicable to the plants listed in Annex

III(A)(1), Annex IV(A)(I)(8.1), (8.2), (9), (10),

Annex IV(A)(II)(4), (5), official

statement that the place of production is

free from Dendroctonus micans Kugelan



EL, IRL, UK (Northern Ireland, Isle of Man and Jersey)

8. Plants of Abies Mill. Larix Mill., Picea A. Dietr. and Pinus L., over 3 m. Height, other than fruits and seeds



Without prejudice to the provisions

applicable to the plants listed in Annex

III(A)(1), Annex IV(A)(I)(8.1), (8.2), (9), (10),

Annex IV(A)(II)(4), (5), and Annex IV(B)(7),

where appropriate, official

statement that the place of production is

free from Ips duplicatus Sahlberg.


EL, IRL, UK


9. Plants of Abies Mill., Larix Mill., Picea A., Dietr., Pinus L. and Pseudotsuga Carr., over 3 m. Height other than fruits and seeds

Without prejudice to the provisions

applicable to the plants listed in Annex

III(A)(1), Annex IV(A)(I)(8.1), (8.2), (9), (10),

Annex IV(A)(II)(4), (5), and Annex IV(B)(7),

(8), where appropriate,

official statement that the place of

production is free from Ips typographus

Heer.


IRL, UK

10. Plants of Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., and Pinus L. over 3 m. Height other than fruits and seeds



Without prejudice to the provisions

applicable to the plants listed in Annex

III(A)(1), Annex IV(A)(I)(8.1), (8.2), (9), (10),

Annex IV(A)(II)(4), (5), and Annex IV(B)(7),

(8), (9), where appropriate,

official statement that the place of

production is free from Ips amitinus Eichhof.


EL, F (Korsika), IRL, UK

11. Plants of Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L., Pseudotsuga Carr., over 3 m height, other than fruits and seeds


Without prejudice to the provisions

applicable to the plants listed in Annex

III(A)(1), Annex IV(A)(I)(8.1), (8.2), (9), (10),

Annex IV(A)(II)(4), (5), and Annex IV(B)(7),

(8), (9), (10), where appropriate,

official statement that the place of

production is free from Ips cembrae Heer.


EL, IRL, UK (Northern Ireland, Isle of Man)

12. Plants of Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr. and Pinus L., over 3 m height, other than seeds and fruits


Without prejudice to the provisions

applicable to the plants listed in Annex

III(A)(1), Annex IV(A)(I)(8.1), (8.2), (9), (10),

Annex IV(A)(II)(4), (5), and Annex IV(B)(7),

(8), (9), (10), (11), where appropriate,

official statement that the place of production is free from Ips sexdentatus Börner.



IRL, .A1 CY,. UK (Northern Ireland, Isle of Man)


14.1. Isolated bark of conifers (Coniferales)



Official statement that the

consignment:

(a) has been subjected to fumigation or

other appropriate treatments against

bark beetles;

or

(b) originates in areas known to be free



from Dendroctonus micans Kugelan.

EL, IRL, UK (Northern Ireland, Isle of Man and Jersey).


14.2. Isolated bark of conifers (Coniferales)



Without prejudice to the provisions

applicable to the bark listed in Annex

IV(B)(14.1), official

statement that the consignment:

(a) has been subjected to fumigation or

other appropriate treatments against

bark beetles;

or

(b) originates in areas known to be free



from Ips amitinus Eichhof.

EL, F (Korsika), IRL, UK


14.3. Isolated bark of conifers (Coniferales)


Without prejudice to the provisions

applicable to the bark listed in Annex

IV(B)(14.1), (14.2)official

statement that the consignment:

(a) has been subjected to fumigation or

other appropriate treatments against

bark beetles;

or

(b) originates in areas known to be free



from Ips cembrae Heer.

EL, IRL, UK

(Northern Ireland, Isle of Man)



14.4. Isolated bark of conifers (Coniferales)


Without prejudice to the provisions

applicable to the bark listed in Annex

IV(B)(14.1), (14.2), (14.3),

official statement that the consignment:

(a) has been subjected to fumigation or

other appropriate treatments against

bark beetles;

or

(b) originates in areas known to be free



from Ips duplicatus Sahlberg.

EL, IRL, UK

14.5. Isolated bark of conifers (Coniferales)


Without prejudice to the provisions

applicable to the bark listed in Annex

IV(B)(14.1), (14.2), (14.3),

(14.4), official statement that the

consignment:

(a) has been subjected to fumigation or

other appropriate treatments against

bark beetles;

or

(b) originates in areas known to be free from Ips sexdentatus Börner.



IRL, CY, UK (North Ireland, Isle of Man)

14.6. Isolated bark of conifers (Coniferales)


Without prejudice to the provisions

applicable to the bark listed in Annex

IV(B)(14.1), (14.2), (14.3),

(14.4), (14.5), official statement that the

consignment:

(a) has been subjected to fumigation or

other appropriate treatments against

bark beetles;

or

(b) originates in areas known to be free



from Ips typographus Heer.

IRL, UK


14.7. Deleted






14.8. Deleted







14.9. Isolated bark of Castanea Mill.



The official statement that the isolated bark:

(a) originates in areas known to be free from Cryphonectria parasitica (Murrill.) Barr.

or


  1. Has been subjected to fumigation or other appropriate treatments against Cryphonectria parasitica (Murrill.) Barr. According to details adopted in compliance with described procedures in the Article 18.2. Fumigation should be indicated in certificate referred in the Article 13.1.(ii), active matter, minimal temperature of the bark, concentration (g/m³) and duration of treatment in hour (h)

CZ, DK, EL, (Ktrete, Lesvos) IRL, S, UK (expect Isle of Man)

15. Plants of Larix Mill., intended for

planting, other than seeds



Without prejudice to the provisions

applicable to the plants listed in Annex

III(A)(1), Annex IV(A)(I)(8.1), (8.2), (10),

Annex IV(A)(II)(5) and Annex IV(B)(7), (8),

(9), (10), (11), (12), (13), official statement

that the plants have been produced in

nurseries and that the place of production is

free from Cephalcia lariciphila (Klug.)



IRL, UK (North Ireland, Isle of Man and Jersey)


16. Plants of Pinus L., Picea A. Dietr., Larix

Mill., Abies Mill. and Pseudotsuga Carr.,

intended for planting, other than seeds


Without prejudice to the provisions

applicable to the plants listed in Annex

III(A)(1), Annex IV(A)(I)(8.1), (8.2), (9),

Annex IV(A)(II)(4) and Annex IV(B)(7), (8),

(9), (10), (11), (12), (13), (15), where

appropriate, official statement that the

plants have been produced in nurseries and

that the place of production is free from

Gremmeniella abiedina (Lag.) Morelet.





17. Plants of Pinus L., intended for planting,

other than seeds



Without prejudice to the provisions

applicable to the plants listed in Annex

III(A)(1), Annex IV(A)(I)(8.1), (8.2), (9),

Annex IV(A)(II)(4) and Annex IV(B)(7), (8),

(9), (10), (11), (12), (13), (16), official

statement that the plants have been

produced in nurseries and that the place of

production and its immediate vicinity is free

from Thaumetopoea pityocampa (Den. and

Schiff.).



E (Ibiza)


18. Plants of Picea A. Dietr., intended for

planting, other than seeds



Without prejudice to the provisions

applicable to the plants listed in Annex

III(A)(1), Annex IV(A)(I)(8.1), (8.2), (10),

Annex IV(A)(II)(5) and Annex IV(B)(7), (8),

(9), (10), (11), (12), (13), (16), official

statement that the plants have been

produced in nurseries and that the place of

production is free from Gilpinia hercyniae

(Hartig).


EL, IRL, UK (North Ireland, Isle of Man and Jersey)


19. Plants of Eucalyptus l'Herit, other than

fruit and seeds





Official statement that:

(a) the plants are free from soil, and have

been subjected to a treatment against

Gonipterus scutellatus Gyll.;

or

(b) the plants originate in areas known to



be free from Gonipterus scutellatus Gyll.

EL, P (Azores)

20.1. Tubers of Solanum tuberosum L.,

intended for planting




Without prejudice to the provisions

applicable to the plants listed in Annex

III(A)(10), (11), Annex IV(A)(I)(25.1), (25.2),

(25.3), (25.4), (25.5), (25.6), Annex

IV(A)(II)(18.1), (18.2), (18.3), (18.4), (18.6),

official statement that the tubers:

(a) were grown in an area where Beet

necrotic yellow vein virus (BNYVV) is

known not to occur;

or

(b) were grown on land, or in growing



media consisting of soil that is known

to be free from BNYVV, or officially

tested by appropriate methods and

found free from BNYVV;

or

(c) have been washed free from soil.



F (Brittany), FI, IRL, P (Azores), UK (North Ireland)


20.2. Tubers of Solanum tuberosum L., other

than those mentioned in Annex

IV(B)(20.1)



(a) The consignment or lot shall not contain

more than 1% by weight of soil.

Or

(b) tubes are intended for processing to the environments with equippments liquidation of remnants adopted officially, that is not the dangerous of spreading of BNYVV



F (Brittany), FI, IRL, P (Azores), UK (North Ireland)


20.3. Tubers of Solanum tuberosum L.



Without prejudice to the requirements listed

in Annex IV(A)(II)(18.1), (18.2), (18.5),

official statement that provisions are

complied with in respect of Globodera pallida

(Stone) Behrens and Globodera rostochiensis

(Wollenweber) Behrens which are in

accordance with those laid down in Council

Directive 69/465/EEC of 8 December 1969

on combat of Potatoe Cyst Eelworm.


LV, SI, SK, FI .

21. Plants and live pollen for pollination of: Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L. and Sorbus L., other than fruits and seeds


Without prejudice to the prohibitions

applicable to the plants listed in Annex

III(A)(9), (9.1), (18), and III(B)(1), where

appropriate, official statement that:



  1. the plants originate in third countries recognized to be free from Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. In accordance with the procedure as specified in Article 18(2),

or

(b) the plants originate in protected areas from the harmful organisms in third countries that are created by Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. According to appropriate International Standards for Phytosanitary Measures and recognised as such in the accordance with the procedure as specified in Article 18(2),

or

(c) the plants originating from one of Swiss Cantons as follow: Berne (excluding the districts of Signau and Trachselwald), Fribourg, Grisons, Vaud, Valais,



or

(d) the plants originating in protected areas listed in the right column, side,

or

(e) the plants have been produced or, if moved into a .buffer zone. maintained,



for a period from 1 April – 31 October of the last fully vegetative cycle, on a

field:


(aa) located at least 1 km inside the border of a “buffer zone” designated officially of at least 50 km2 where host plants are subjected of a regime combat officially approved and supervised put the latter vegetation before the beginning of fully vegetation cycle precursor of the the latest fully vegetative cycle with object of minimising the risk of Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Being spread from the plants grown there.

Details on description of “buffer zone” may be located to the Commission and other Member States. With the creation of “buffer zone” should be done the official inspections in the zone that does not include the field and in its surrounded zone 500 m, with the wideness at least once since the beginning of the fully last complete vegetation in the most suitable time and all the plants that display symptoms of Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Should be removed immediately. Te results of these inspections should be sent on 1st May of every year under the Commission and other Member State, and

(bb) which has been officially approved before the start of the last complete cycle of precursor vegetation, for the cultivation of plants under

the requirements laid down in

this point;

(cc) as “surrounding zone” with the wideness at least 500 m., found free from Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. From the start of the last complete cycle of vegetation by the official inspections carried out at least:



    two times, in the field, in the most suitable time means once during June – August and once during August - November,

and

    once in a surrounding zone mentioned above, in the most suitable time means August - November and

(dd) from which the plants were officially tested for secrete infections in accordance with the appropriate lab methods, over the samples collected in the most suitable period.

Between 1st April 2004 and 1st April 2005, these conditions shall not be applied for moved plants in the protected zones listed in the right column that are produced and preserved to the located fields in the “buffer zones” designated officially in the accordance with the applicable requirements before the 1st April 2004.



E, EE, F (Korsika), IRL, I (Abruci; Pulia; Basilicata;

Calabria; Campania; Emilia-Romagna: provinces of Forlí-Cesena (excluding provisional zones located in the north of the road Statale n. 9—Via Emilia), Parma, Piacenza dhe Rimini (excluding the provisional zone located in the north of the road Statale n. 9— Via Emilia); Friuli-Venezia Giulia; Lazio;

Liguria; Lombardy; Marche; Molise; Piedmont; Sardinia; Sicily; Trentino-Alto Adige: autonomous provinca autonome e Trentos; Toskana; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto: expect that in the province of Rovigos municipalities, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello,

Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara,

Stienta, Gaiba, Salara, and in province of Padovas, municipalities of Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi, and in province of Verona, municipalities Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), LV, LT, A (Burgenland, Carinthia, Austria Tirol (adminsitrative district Lienz), Styria,

Vienna), P, SI (expect regions Gorenjska and Maribor), SK (excpect municpalties of Blahová, Horné Mýto and Okoè (Dunajská Streda County), Hronovce and Hronské K¾aèany (Levice County), Ve¾ké Ripòany (Topo¾èany County),


Málinec (Poltár County), Hrhov (Rožòava County),

Kazimír, Luhyòa, Malý Horeš, Svätuše dhe Zatín (Trebišov County), FI, UK (North Ireland, Isle of Man and Channel Isles )





21.1. Plants of Vitis L., other than fruits and seeds

Without prejudice the checks in the Annex III (A) (15) on the introdcution of plants of Vitis L. , other than fruits from the third countries (expect Switzerland) in the Community, the official statement that the plants:

(a) originating in a zone known to be free from Daktulosphaira vitifoliae (Fitch); or

(b) were grown in one place of production which has been found free from Daktulosphaira vitifoliae (Fitch) from the official inspections carried out during two last complete cycle of vegetation;

or

(c) has been subject of fumigation or other appropriate treatmetns against Daktulosphaira vitifoliae (Fitch).



CY

21.2. Fruits of Vitis L.


The fruits shall be free from (without) leaves and

The official statement that the fruits:

(a) originating from one zone recognised to be free from Daktulosphaira vitifoliae (Fitch);

or

(b) were grwon in one place of production which has been found free from Daktulosphaira vitifoliae (Fitch) from the official inspections carried out during two last complete cycle of vegetation;



or

(c) has been subjected of fumigation or other appropriate treatments against Daktulosphaira vitifoliae (Fitch).



CY

21.3 From 15 March until 30 June, hive bees



Should be evidenced that the bees hive:

(a) Originating in third countries known to be free from Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. In the accordance with the procedure as specified in the Article 18(2),

or

(b) originating in the Cantons of Swiss as follow: Berne (excluding of the districts Signau and Trachselwald), Fribourg, Grisons, Vaud, Valais,



or

(c) originating in the protected zones, listed in the right column,

or

(d) Subjected to the appropriate quarantine measures prior to their movement.




E, EE, F (Korsika), IRL, I (Abruzzi; Pulia; Basilicata;

Calabria; Campania; Emilia-Romagna: provincat e Forlí-Cesena (excluding from provincial zone located in the north of the road Statale n. 9 — Via Emilia) ., Parma, Piacenza and Rimini (expect the province zone located in the north of the road Statale n. 9 — Via Emilia) .; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardy; Marche; Molise; Piedmont; Sardinia; Sicily; Toskana; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto: expect that in province of Rovigos, municipalties Polesella, Villamarzana, Fratta

Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po,

Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, and in province of Padovas, municipalities Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi, and in province Verona, municipalities Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano,

Terrazzo, Isle of Rizza, Angiari), LV, LT, A (Burgenland, Carinthia, Austria, Tirol (administrative distirict Lienz), Styria, Vienna), P, SI (expect the regions Gorenjska and Maribor) , SK (expect the municipalities Blahová, Horné Mýto and Okoè (Dunajská Streda County), Hronovce and Hronské K¾aèany (Levice County), Ve¾ké Ripòany (Topo¾èany County), Málinec (Poltár County), Hrhov (Rožòava County), Kazimír, Luhyòa, Malý Horeš, Svätuše and Zatín

(Trebišov County)) ., FI, UK (North Ireland, Isle of man and Channel Isles)



22. Plants of Allium porrum L., Apium L., Beta L., other than those mentioned in Annex IV(B)(25) and those intended for animal feed Brassica napus L., Brassica rapa L., Daucus L., other than plants intended for planting

(a) The consignment or lot shall not contain

more than 1% by weight of soil.

or


  1. the plants intended for processing to the environments with elimination equipments of the wastes approved officially that is not the risk of spreading of BNYVV

F (Britanny), FI, IRL, P (Azoret),


23. Plants of Beta vulgaris L., intended for

planting, other than seeds





(a) Without prejudice to the requirements

applicable to the plants listed in Annex

IV(A)(I)(35.1), (35.2), Annex IV(A)(II)(25)

and Annex IV(B)(22), official statement

that the plants:

(aa) have been officially individually

tested and found free from Beet

necrotic yellow vein virus

(BNYVV);

Or


(bb) have been grown from seeds

complying with the requirements

listed in Annex IV(B)(27.1) and

(27.2), and

grown in areas where

BNYVV is known not to

occur,

or

. grown on land, or in



growing media, officially

tested by appropriate

methods and found free from

BNYVV,


  1. the organisation or research body

holding the material shall inform their

official Member State plant protection

service of the material held.


F (Brittany), FI, IRL, P (Azores), LT, UK (North Ireland)

24.1. Particles rootless of Euphorbia pulcherrima Willd., intended for planting


Without prejudice to the requirements

applicable to the plants listed in the Annex IV (A) (I) (45.1), the official statement that:

(a) Particles rootles originating from a zone recognized to be free from Bemisia tabaci Genn. (European populations),

Or


(b) No signs of Bemisia tabaci Genn. have

(The European Populations), been observed both in particles and in plants from which the participles are derived and held or produced at the place of

Production; on official inspections

carried out at least every three weeks during the whole period of production of these plants in this place production,

or


  1. in cases where Bemisia tabaci Genn. (The European populations) found in place of production, particles and plants from which the particles have derived and held or produced in this place of production, subjected to the appropriate treatment for providing the purity from Bemisia tabaci Genn. (The European populations) and then this place of production should be found free from Bemisia tabaci Genn. (the European populations) as a consequence of the implementation of appropriate procedures having as a regard the rootless of Bemisia tabaci Genn. (the European Populations), in official inspections carried out every weeks during three weeks prior the movement from the place of production as well as in monitoring procedures during this period. The latest inspection from those weekly should be immediately carried out prior the movement of goods mentioned above

IRL, P (Azores, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste (municipalities of Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinhã, Nazaré, Obidos, Peniche and Torres Vedras) and Trás-os-Montes), FI, S, UK


24.2. The Plants of Euphorbia pulcherrima Willd., intended for planting other than:

— seeds,

— those for which are evidenced from their covering or development of flowers or from another ways that are intended for selling to the last consumer not included in professional production of plants,

— those are specified in 24.1




Without prejudice to the requirements

applicable to the plants listed in the Annex IV (A) (I) (45.1), the official statement that:

(a) the plants originating from a zone recognised to be free from Bemisia tabaci Genn. (the European Populations),

or

(b) no sign of Bemisia tabaci Genn. (the European Populations) been observed on plants at the place of



production on official inspections

carried out at least every three weeks during 9 weeks prior to marketing;

or

(c) in cases where Bemisia tabaci Genn. (the European Populations) found in place of production in plants holding or produced in this place of production, subjected to the appropriate treatment for providing the purity from Bemisia tabaci Genn. (the European populations) and then this place of production should be free from Bemisia tabaci Genn. (the European Populations) as a consequence of the implementation of appropriate procedures in order to eradicate the Bemisia tabaci Genn. (the European Populations), in the official inspections carried out every week during three weeks prior the movement from the place of production, as well as in monitoring procedures during this period. The last inspection from those weekly should be immediately carried out prior the movement of goods mentioned above



and

(d) evidenced that the plants are produced from particles that:

(da) originating from a zone recognized to be free from Bemisia tabaci Genn. (the European Populations),

or

(db) were grown in one place of production where no sign of Bemisia tabaci Genn. (the European populations) been observed from the official inspections carried out at least every three weeks during the whole period of production of these plants,



or

(dc) (in cases where Bemisia tabaci Genn. (the European populations) found in place of production in plants holding or produced in this place of production, subjected to the appropriate treatment for providing the purity from Bemisia tabaci Genn. (the European populations) and then this place of production should be free from Bemisia tabaci Genn. (the European populations) as a consequence of the implementation of appropriate procedures in order to eradicate the Bemisia tabaci Genn. (the European Populations), in the official inspections carried out every week during three weeks prior the movement from the place of production, as well as in monitoring procedures during this period. The last inspection from those weekly should be immediately carried out prior the movement of goods mentioned above



IRL, P (Azores, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste (Municipalities of Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinhã, Nazaré, Obidos, Peniche and Torres Vedras) and Trás-os-Montes .), FI, S, UK


24.3. Plants of Begonia L., intended for planting other than seeds, tubers and grains and plants of Ficus L. And Hibiscus L., intended for planting, other than seeds, other than those for which is evidenced from their coverage, or development of flowers, or from another ways, that those are intended for selling to the last consumer not included in professional production of plants,

Without prejudice to the requirements applicable to the plants listed in the Annex IV (A) (I) (45.1), the official statement that:

(a) the plants originating from one zone recognized to to be free from Bemisia tabaci Genn. (The European populations),

or

(b) No signs of Bemisia tabaci Genn. (the European populations) been observed in plants in the place of production, from the official inspections carried out at least every three weeks during 9 weeks prior to the marketing,



or

(c) In case where Bemisia tabaci Genn. (the European populations) found in the place of production, plants holding or produced in this place of production subjected to the appropriate treatment for providing cleanness from Bemisia tabaci Genn. (the European populations) and then this place of production should be found free from Bemisia tabaci Genn. (the European populations) as a consequence of the implementation of the appropriate procedures in order to eradicate the Bemisia tabaci Genn. (the European populations), in official inspections carried out every week during three weeks prior the movement from the place of production, as well as in monitoring procedures during this period. The last inspection from those weekly should be immediately carried out prior the movement of goods mentioned above,



IRL, P ( Azores, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e

Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste (municipalities of Alcobaça, Alenquer,

Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinhã, Nazaré, Obidos,

Peniche and Torres Vedras) and Trás-os-Montes .), FI, S, UK



25. The plants of Beta vulgaris L., intended for the industrial processing

The official statement that:

(a) the plants are transported in such a manner that it provides that there is no risk for spreading of BNYVV, and intended to be deliver to the plant processing place where the elimination equipments are for wastes officially approved that provide that there is no risk for spreading of BNYVV

or

(b) the plants were grown in one zone where BNYVV was not known to occur.



F (Britanny), FI, IRL, P (Azores), UK (North Ireland).


26. Land (and) beet and waste pasteurize from the beet (Beta vulgaris L.)


The official statement that the land or wastes:

(a) are treated for eliminating contamination with BNYVV,

or


  1. intended to be transported for eliminating in one official way,

or

(c) comes from the plants Beta vulgaris grown in one zone where BNYVV not known to occur



F (Britanny), FI, IRL, P (Azores), UK (North Ireland).


27.1. Seeds and seeds of beet fodder of species Beta vulgaris L.


Without prejudice to the provisions of

Council Directive 66/400/EEC of 14 June

1966 on the marketing of beet seed

where applicable, official statement that:

(a) the seed of the categories .basic seed.

and .certified seed. satisfies the

conditions laid down in Annex I(B)(3)

to Directive 66/400/EEC; or

(b) in the case of .seed not finally certified.,

the seed:

satisfies the conditions laid down

in Article (15)(2) of Directive



    66/400/EEC, and

is intended for processing that will

satisfy the conditions laid down in

Annex I(B) to Directive

66/400/EEC and delivered to a

processing enterprise with officially

approved controlled waste disposal,

to prevent the spread of Beet

necrotic yellow vein virus



    (BNYVV);

(c) seed is produced by grown crop in one zone where BNYVV is not known to occur.

F (Britanny), FI, IRL, P (Azores), UK (North Ireland).


27.2. Seeds of fruits species of Beta vulgaris L.



Without prejudice to the provisions of

Council Directive 70/458/EEC of 29

September 1970 on the marketing of

vegetable seed, official

statement that:

(a) the processed seed contains no more

than 0,5% by weight of inert matter, in

the case of pelleted seed this standard

shall be met prior to pelleting; or

(b) in the case of non-processed seed, the

seed:

shall be officially packed in such a



manner as to ensure that there is

    no risk of spread of BNYVV, and

is intended for processing that will

satisfy the conditions laid down in

(a) and delivered to a processing

enterprise with officially approved

controlled waste disposal, to

prevent the spread of Beet necrotic



    yellow vein virus (BNYVV);

or

  1. the seed has been produced from a

crop grown in an area where BNYVV is

known not to occur.



F (Britanny), FI, IRL, P (Azores), UK (North Ireland).


28. Seeds of Gossypium spp.


Official statement that:

  1. the seed has been acid-delinted,

and
(b) no symptoms of Glomerella gossypii

Edgerton have been observed at the

place of production since the beginning

of the last complete cycle of vegetation,

and that a representative sample has

been tested and has been found free

from Glomerella gossypii Edgerton in

those tests.



EL

28.1. Seeds of Gossypium spp.

Official statement that the seed has been

acid-delinted.



EL, E (Andalucia, Catalonia, Extremadura, Murcia, Valencia)

29. Seeds of Mangifera spp.

Official statement that the seeds originate in

areas known to be free from Sternochetus

mangiferae Fabricius.


E (Granada and Malaga), P (Alentejo, Algarve and Madeira)

30. Agriculture machinery used

(a) Machinery should be washed and clean (without) from the land and planting wastes when it is brought to the place of production where the beets are growing,

or

(b) Machinery should come from one zone where BNYVV is not known to occur.



F (Britanny), FI, IRL, P (Azores), UK (North Ireland)

31. Seeds of Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., and their hybrids with origin [from E (Spain), F (France) (p[rvec Korsik[s), CY (Cyprus) and I (Italy)


Without prejudice to the requirements

applicable to the plants listed in the Annex IV (A) (II) (30.1):

(a) the fruits shall be free from leaves and

peduncles; or



  1. in the case of fruits with leaves or

peduncles, official statement that the

fruits are packed in closed containers

which have been officially sealed and

shall remain sealed during their

transport through a protected zone,

recognised for these fruits, and shall

bear a distinguishing mark to be

reported on the passport.



EL, F (Korsika), M, P


32. Plants of Vitis L., other than fruits and seeds.


Without prejudice to the requirements applicable to the plants listed in the Annex III (A) (15), IV A (II) 17, and IVB21.1, the official statement that:

The plants originating and were grown in one place of production where

Grapevine flavescence

dorée MLO is not known to occur,

or

(b) the plants originating and were grown in one place of production in one zone free from Grapevine flavescence dorée MLO, created by the national organism of plant protection, in accordance with appropriate international standards; or



The plants originating and were grown in the Chez Republic, France (Champagne-Ardenne, Lorraine and Alsace), or in Italy (Basilicata);

or

the plants originating and were grown in one place of production where:


(aa) no symptoms of Grapevine

flavescence dorée MLO been observed in mother plants that from the beginning of two last cycles fully vegetative,

and

(bb) also



No symptoms of
Grapevine flavescence dorée

MLO been found in the plants in the place of production, or

(ii) the plants subjected to the treatment with warm water at least

500C for 45 min in order to eliminate the presence of

Grapevine flavescence dorée

MLO.


CZ, FR (Champagne-Ardenne, Lorraine and Alsace), IT (Basilicata)



ANNEX V
THE PLANTS, PLANTING PRODUCTS AND OTHER OBJECTS THAT SHOULD BE SUBJECTED TO THE PHYTOSANITARY INSPECTION
1   2   3   4   5   6   7


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2016
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə