Machine Translated by Google


Machine Translated by Google



Yüklə 118,08 Kb.
səhifə30/33
tarix09.05.2023
ölçüsü118,08 Kb.
#110172
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   33
Creating a New Literature Shimazaki Tosons Poetry and the Japan

Machine Translated by Google


Yon 34




shintaishi harakatining maqsadlaridan biri va Tÿson bunga ko'proq foydalanish orqali erishadi

zamonaviy til va uning parchalari orqali o'tadigan hikoya qiluvchi ovozlar. Nihoyat, Toson


she'rlar G'arb romantik she'riyati bilan ko'p o'xshashliklarga ega, shu jumladan shakl va uyg'unligi


mazmuni, yolg‘iz sargardon xarakteri, she’riy stixiyalilik tushunchasi va go‘zallikka qo‘rquv.


va tabiat ichida mavjud azob, va shaxsiy aks ettirish hissi, o'sish, va


tabiiy dunyodagi tajribalar bilan bog'liq qayta tiklanish. Eng muvaffaqiyatlilardan biri sifatida




Shintaishi maktabi vakillari , Tosonning ishi buni ko'rsatishda ta'sirli bo'lgan.

so'zlashuv tili, klassik til, yapon madaniyati va G'arb tafakkuridan mavzular va


she'riyat yapon adabiyotida birga yashashi mumkin edi.


Umumiy sarlavha ostida shintaishi harakati va boshqa dalillarni o'yladi




genbun'itchi harakati 1800-yillarning oxiri va boshlarida keng tarqaldi va kuchaydi.

1900-yillarda, haqiqiy, keng tarqalgan o'zgarishlarning kuchga kirishi uchun uzoq vaqt kerak bo'ldi. Dastlabki ishlarning ko'p qismi


Tÿson kabi mualliflar tomonidan amalga oshirildi, ular ko'proq so'zlashuv lug'atini kirita boshladilar va


muhim, yuksak e’tirofga sazovor bo‘lgan adabiyot namoyandalari bo‘lib qolavergan holda grammatikani o‘z asarlariga kiritdilar. Bular


mualliflar so‘zlashuv tilining yapon adabiyotida, hattoki, adabiyotida ham o‘z o‘rniga ega ekanligini ko‘rsatishga yordam berdi


yuqori yapon adabiyoti. Gazetalar yozma ommaviy axborot vositalarining birinchi shakllaridan biri edi


tildan foydalanishning ko'proq so'zlashuv shakllari va 1920-yillarga kelib ko'pchilik gazetalar o'zlarining


kengroq auditoriyani qamrab olish uchun til. Savodxonlik darajasi va ta'lim olish imkoniyati davom etdi


1800-yillar davomida ko'tarildi va ko'proq so'zlashuv uslubiga o'tish


gazeta, jurnal yoki boshqa asar tirajini oshirishning eng muvaffaqiyatli usullari.


Biroq, o'n yildan kamroq vaqt o'tgach, ko'proq so'zlashuv tiliga o'tish Xitoyda boshlandi


OAV, Yaponiya o'n besh yillik urush davriga kirdi, o'ta millatchilik, ommaviy aqidaparastlik.


ommaviy axborot vositalarining barcha shakllarida, ayniqsa adabiyotda tsenzura. Ko'p mualliflar to'xtab qolishdi


bu vaqt ichida o'z ishlarining yaxlitligini saqlash uchun yozish. Bu faqat oxiridan keyin edi




Genbun'itchi harakatining g'oyalari milliy miqyosda amalga oshirilgan Ikkinchi jahon urushi

masshtab.


Yaponiya tarixining o'tgan asridagi buyuk o'zgarishlar ham o'z ta'sirini o'tkazdi


Toson ishi qanday talqin qilingan. Ular nashr etilganda, Toson asarlari,


ayniqsa, uning romanlari ko'pincha omma e'tiborida bo'lgan. Ular ommabop va odamlar uchun ochiq edi


oddiy kitobxon, ayni paytda adabiy dunyoda ham hurmatga sazovor. U muhim deb hisoblangan



Yüklə 118,08 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   33




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin