Itinerary
26
of the land of Jerusalem while in the hand of the Christians, in the land of
Damascus, and in the land of the Saracens; in each fortress there was a lord
who studied his own interests. You know how the Christians each time
returned, and to what an issue they came. But these our people are
assembled together with their countries, and the Lord has associated with
us countries in abundance, and united them far and wide under our power:
Babylon, with its dependencies, and the land of Damascus, and Jerusalem
on the sea-coast, and the land of Gesireh with its castles, and the land of
Roasia with its dependencies, and the land of India with its dependencies
Ñ by the grace of God, all this is in our hands, and the residue of the
Saracenic kings is in our empire. For if we were to command the illustrious
kings of the Saracens, they would not withdraw themselves from us. And if
we were to admonish the caliph of Bagdad (whom God preserve) to come
to our aid, he would rise from the throne of his great empire, and would
come to help our excellence. We have obtained, also, by the virtue and
power of God, Jerusalem and its territory; and of the three cities which still
remain in the hands of the Christians, Tyre, Tripoli, and Antioch, nothing
remains but that we should occupy them also. But, if you wish for war, and
if God so will of his good pleasure that we occupy the whole land of the
Christians, we will meet you in the power of the Lord, as is written in this
our letter. But, if you ask us for the boon of peace, you will command the
warders of the three places above mentioned to deliver them up to us
without resistance; and we will restore to you the holy cross, and will
liberate all the Christian captives who are in all our territories; and we will
be at peace with you, and will allow you to have one priest at the
sepulchre, and we will restore the abbeys which used to be in the time of
Paganism,
10
and will do good to them, and will permit the pilgrims to come
during all our life, and we will be at peace with you. But if the letter which
came to us by the hand of Henry be the letter of the king, we have written
this letter for answer, and may God give us counsel according to his will.
10This letter has evidently been translated out of the original Saracenic with reference to
Christian notions: a Saracen would hardly have described his own faith by the word
Òpaganism.Ó
Itinerary
27
This letter is written in the year of the coming of our prophet Mahomet 584,
by the grace of the only God. And may God save our prophet Mahomet
and his race, and may he save the salvation of our Saviour, illustrious Lord,
and victorious King; the giver of unity; the true word; the adorner of the
standard of truth; the corrector of the world and of the law; sultan of the
Saracens and Pagans; the servitor of the two holy houses, and of the holy
house of Jerusalem; the father of victors; Joseph the son of Job; the reviver
of the progeny of Murmur¾nus!
11
11It is hoped the reader may possess some clue to the meaning of this elegant rhapsody
Ñ the translator has given these titles as literally an possible, and does not venture on a
word of comment.
Itinerary
28
Chapter XIX. Ñ How the emperor Frederic Barbarossa assembled his army
throughout Hungary.
This letter of the proud and faithless tyrant, with its absurdities, the
magnificent emperor treated with contempt; and, filled with indignation
worthy of a prince, prepared all his forces for the war. The princes of all the
empire followed him, and when they were met at Mayence, according to
the imperial edict, all of them joined with one acclaim in taking the vow of
so noble a pilgrimage. This was the LordÕs doing, of Him whose inspiration
bloweth where it listeth, who inclines the hearts of men at his will. For
these great princes were neither allured by a desire of vain glory, nor
induced by bribes or entreaties, but solely by desire of the heavenly
reward: by the Lord, and the Lord alone, were they led to buckle on their
armour for this warfare. For the loftiness of the heavenly wisdom had
provided that, as they were enlisted of their own free will, they rendered a
service agreeable to God, and the imperial magnificence was accompanied
by a train of worthy followers. Thus, then, led by the Holy Spirit, they
flocked together on every side; and whoever could have seen so many
nations and princes under one commander, must have believed that the
ancient glory of Rome was not yet departed. In this army of Christ were
pontiffs, dukes, earls, marquises, and other nobles, without number: for if
we were to recapitulate their names and territories, the writer would
become tedious, his reader be disgusted, and his plan of brevity be
overthrown. It was determined by a prudent counsel that no one should go
on this expedition whose means could not provide him with supplies for
one year. A large number of carriages were constructed for the use of the
pilgrims who should be sick, that they might neither give trouble to the
sound, nor be left behind and perish. It had long been a question whether
the mass of the army should proceed by sea or land. But it seemed that any
number of ships, however large, would be insufficient to transport so great
a multitude. The emperor, therefore, urging on the task which he had
undertaken, determined to march through Hungary, and so, though he
was the last sovereign who took the vow of pilgrimage, he was the first to
carry it into effect.
|