Ministry of higher education, science and innovations of the republic of uzbekistan termiz state university



Yüklə 0,6 Mb.
səhifə25/33
tarix25.12.2023
ölçüsü0,6 Mb.
#197053
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   33
CONTRASTIVE ANALYSIS OF LEXICAL UNITS RELATED TO SOMATIC IN ENGLISH AND UZBEK

Language

Example

Letter of invitation in English.



Dear Mr. and Mrs. Schmitt:
You are cordially invited to a formal dinner in honor of Samuel
Whitters on October 21, 20XX, at 8 p.m. at the Boise Hilton.
Please note that this is a black-tie event. RSVP with the names of those attending by October 14.

Sincerely yours,


John Randall III
Chairman, Social Committee

After analyzing the examples of invitation letters in this table, we can say that this type of business letter is very different from those that we considered earlier.


There is a difference between the structure of the letters we have chosen. The English version has a more complete structure:
1) The formal phrase of the appeal;
2) Time, place and date;
3) Deadlines and requirements.
As for point 3 in the structure of the English example of a letter, it is impossible not to notice an interesting abbreviation - RSVP (Respondez s’il vous plait = Please reply), which means that the sender is waiting for a response to this letter of invitation.
This abbreviation is a mandatory part of the official letter. Also, this invitation has a requirement - this is a black-tie event. This phrase means that you need to come to a meeting in a certain style of clothing, in our case it is an evening dress.
The contrastive approach to politeness is therefore crucial for both learners and teachers, especially who teach languages to students from different cultural backgrounds. Having an appropriate pragmatic competence assist teachers to lead productive lessons and create a warm and bonding atmosphere among learners as well as benefit to increase awareness in intercultural communications. Likewise, for learners the contrastive approach is crucial in interacting with their peers from other cultures and in raising pragmatic competence, which is an asset in different contexts of life. It is essential to note that speech etiquette of different nations depends on their cultural background, life style and world perception. Therefore, speech etiquette in English and Uzbek has its national-cultural peculiarities which are specific and vary in many cases.

Yüklə 0,6 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   33




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin