There are, it is true, works of recent Japanese literature which are relatively untouched by Western influence. Some of them are splendidly written, and convince us that we are getting from them what is most typically Japanese in modern fiction. if, however, we do not wish to resemble the Frenchman who finds the detective story the only worthwhile part of American literature, we must also be willing to read Japanese novels in which a modern (by modern I mean Western) intelligence is at work. A writer with such an intelligence—Dazai was one —may also be attracted to the Japanese traditional culture, but it will virtually be with the eyes of a foreigner who finds it appealing hut remote. Dostoievski and Proust are much closer to him than any Japanese writer of, say, the eighteenth century. Yet we should be unfair to consider such a writer a cultural déraciné; he is not much farther removed from his eighteenth century, after all, than we are from ours. In his case, to be sure, a foreign culture has intervened, but that culture is now in its third generation in Japan. No Japanese thinks of his business suit as an outlandish or affected garb; it is not only what he normally wears, but was probably also the costume of his father and grandfather before him. To wear Japanese garments would actually be strange and uncomfortable for most men. The majority of Japanese of today wear modern Western culture also as they wear their clothes, and
to keep reminding them that their ancestors originally attired themselves otherwise is at once bad manners and foolish. It may be wondered at the same time if thapanese knowledge of the