dubbin: grease for leather.
Η ΚΑΙΝΗ ∆ΙΑΘΗΚΗ
: the Greek title of the New Testament.
Mizzel: ‘hurry’.
Samson and Delilah: this reference (, , ), implying the sex-
ual threat to Jude, replaces MS ‘Susannah and the elders’, which laid
emphasis on Sue’s vulnerability. In Judges
, Delilah entices Samson
into telling her that his hair is the secret of his mighty strength. She has
his head shaved while he is sleeping and so delivers him into the hands of
his enemies, the Philistines. Later (p.
) Jude, recaptured by Arabella,
is ‘her shorn Samson’.
she had grown brighter: possibly meaning she had obtained abortifacient
‘female pills’. Thus she possibly tells Jude the truth when confessing to
her pregnancy and then procures an abortion when she has achieved her
aim of marriage.
they would . . .
weeks: a satirical reference to the Anglican marriage
service.
nothing in it of the nature of vice: this claim that fornication was not a sin
would have been shocking to contemporary readers.
The animal’s note . . .
hopeless: the detailed description of the pig-killing
caused outrage, though Hardy intended it as an attack on cruel methods
of slaughter.
Life records his horror when at the age of
or he heard
‘The pandemonium of Smith
field, with its mud, curses, and cries of
ill-treated animals’ (p.
).
glane: sneer.
It was the same . . .
little maid: cf. p. below where Sue’s father, not her
mother, went to London. The story of her parents is unclear in all
editions.
Spinoza: Benedict (Baruch) de Spinoza (–). The reference seems
ironic, since Jude at this time would not
find Spinoza’s idea of an indif-
ferent Providence attractive.
Dostları ilə paylaş: