198
Moving Mirrors
contained in one version of the
Hachiman gudōkun
(A Simple Teaching
on the Hachiman Deity), they struck first at Tsushima, on the fifth day
of the tenth month, mere hours after flames had spontaneously and omi-
nously burst forth from the Hachiman deity’s local “temporary shrine”
(
karidono
).
2
Nine days later, Mongol forces attacked at Iki Island and
then moved on to Chikuzen, where fighting broke out on the twentieth
of the following month. There, the account reports that Japanese forces
met a deafening noise of drums, gongs, and launched projectiles that
threw their horses into confusion, as well as deadly weapons that included
poison-tipped arrows.
3
It describes the Mongol warriors as able horsemen,
trained to respond to drum summons, and “strong and brave, galloping
freely about.”
4
The
Mōko shūrai ekotoba
(Illustrated Account of the Mon-
gol Invasions) of the late thirteenth century offers a similar, if smaller-
scale, account, featuring vividly rendered bloodied corpses, a wealth of
weaponry, and severed heads.
5
And although Japanese forces famously
triumphed in both the 1274 and 1281 invasions, the landings in Hakata
were violent, bloody, and presumably horrific affairs.
If the Genpei War and its aftermath suggested limitations to impe-
rial authority and a shift in the horizon of expectations for the survivors,
similar reorientations likely occurred in the wake of the multiple failed
efforts by the Mongols to breach Japan’s borders. Among the vicissitudes
of the late thirteenth century, it is these two attempted invasions—above
Needless to say, “friendly” is a euphemism. For an English-language overview of these
events, see Zuikei and von Verschuer, “Japan’s Foreign Relations,” 414–16. For a trans-
lation
of one of the letters to Japan, see ibid., 428.
2. Hagiwara Tetsuo, “Hachiman gudōkun (kō),” 183. Although
Hachiman gudōkun
is a hagiography, it nonetheless provides one sense of how the Mongol invasions were
memorialized in the Japanese imagination in the early fourteenth century. On the date,
see ibid., 169. Komatsu Shigemi,
who also cites this work, dates it to the fifteenth
century (
Nihon no emaki 13: Mōko shūrai ekotoba
, 134–35).
3. Hagiwara, “Hachiman gudōkun (kō),” 183–84.
4. Hagiwara, “Hachiman gudōkun (kō),” 184.
5. Even allowing for artistic license and the possibility
of some self-promotion,
since the scrolls were commissioned as proof of their subject’s loyal service, the Mongols
and their conscripts were surely formidable. I follow Komatsu in the dating of the
scrolls, and my understanding of them—both text and image—derives from Komat-
su’s edition.
On the date, see Komatsu,
Dostları ilə paylaş: