, ˈrɒbət ænd Ciss ˈʧætɪd təˈgɛðə ˈplɛzntli. ðeə ˌkɒnvəˈseɪʃən wɒz ˈɔːlweɪz ˈsɪmpl ænd braɪt. ðɛn æt hɑːf-pɑːst eɪt, Ciss ˈkærid ðə treɪ ɒv ˈkɒfi θɪŋz aʊt ɒv ðə ruːm. ˈrɒbət ˈɔːlweɪz steɪd ænd kənˈtɪnju(ː)d ˈʧætɪŋ tuː hɪz ˈmʌðə. hiː ˈɔːlweɪz ˈlɪsnd tuː ˈɛvrɪθɪŋ ðæt ʃiː sɛd.
Полин, Роберт и Сисс приятно поболтали вместе. Их разговор всегда был простым и ярким. Затем, в половине девятого, Сисс вынесла поднос с кофе из комнаты. Роберт всегда оставался и продолжал общаться с матерью. Он всегда слушал все, что она говорила. chatted болтать
At the side of the house, there was a large courtyard. Ciss had a flat just across the courtyard, above the old coach house and stables. Several years ago, a carriage and horses had been kept in these buildings. Now Robert kept his car in the coach-house.
æt ðə saɪd ɒv ðə haʊs
Dostları ilə paylaş: |