Character List
288
Character List
Gukanshō
愚管抄
gunki monogatari
軍記物語
Gyōki
行基
Hachiman gudōkun
八幡愚童訓
Harima-no-kuni Shosha-zan engi
播磨国
書写山縁起
Hasedera
長谷寺
Hayashi Razan
林羅山
Heihanki or Hyōhanki
兵範記
hentai
変体
Hōbutsushū
宝物集
Hōjō Masako
北条政子
Hōjō Masamura
北条政村
Hōjō Tokiyori
北条時頼
Hōjō Yasutoki
北条泰時
Hōjō Yoshitoki
北条義時
honchō
本朝
honchō shisho
本朝史書
Honchō shojaku mokuroku
本朝書籍目録
Honchō tsugan
本朝通鑑
honmon
本文
Huainanzi (Japanese: Enanji)
淮南子
Ichijō Tadayori
一条忠頼
Imakagami
今鏡
Ippen
一遍
Jakushō
寂照
Jien
慈円
Jikkunshō or Jikkinshō
十訓抄
Jinnō shōtōki
神皇正統記
jōkō
成劫
Jōkyūki
承久記
jugō
准后
jūkō
住劫
kagamimono
鏡物
kahō
果報
Kakaishō
河海抄
kakikudashi
書き下し
kami
神
kana hōgo
仮名法語
kanbun
漢文
kan’i jūni-kai
冠位十二階
Kara kagami
唐鏡
karidono
仮殿
Katsuragi or Kazuraki
葛城
kemari
(Chinese:
cuju
)
蹴鞠
Kenchōji
建長寺
Kibi no Otodo nittō emaki
吉備大臣入唐
絵巻
kidentai
紀伝体
kinai
畿内
kinjō
今上
Kiso Yoshinaka
木曽義仲
Kitabatake Chikafusa
北畠親房
Kō no Moronao
高師直
kokon
or
kokin
古今
Kokon chomonjū
古今著聞集
kokuō heiran
国王兵乱
Kong Anguo (Japanese: Kō Ankoku)
孔安國
Konparu Gonnokami
金春権守
Kujō Yoritsune
九条頼経
Kūkai
空海
kūkō
or
kūgō
空劫
Kyōgoku Tamekane
京極為兼
Kyōkai or Keikai
景戒
Liu Yu
劉裕
mana
真名
mappō
(Chinese:
mo fa
)
末法
masse
末世
Masukagami
増鏡
matsudai
末代
Matsuranomiya monogatari
松浦宮物語
meyasushi
目安し
mimijikashi
耳近し
Minamoto no Arifusa
源有房
Minamoto no Arihito
源有仁
Minamoto no Mitsuyuki
源光行
Minamoto no Nakatsuna
源仲綱
Minamoto no Sanetomo
源実朝
Minamoto no Tōru
源融
Minamoto no Yorimasa
源頼政
Minamoto no Yoritomo
源頼朝
Minamoto no Yukiie
源行家
mitsudan
密談
Miura Yoshimura
三浦義村
Mizukagami
水鏡
Mochihito [Ō]
以仁[王]
Character List
289
Mōko shūrai ekotoba
蒙古襲来絵詞
mōgo
妄語
mon
文
(Chinese:
wen
)
monogatari
物語
Mononobe no Moriya
物部守屋
Mujū Ichien
無住一円
Mumyōzōshi
無名草子
Munenaga [Shinnō]
宗良
[
親王
]
Munetaka [Shinnō]
宗尊
[
親王
]
Nakayama Tadachika
中山忠親
Nanshoku ōkagami
男色大鑑
Natsu matsuri: Naniwa kagami
夏祭浪花鑑
nenbutsu
念仏
Nenjū gyōji emaki
年中行事絵巻
Nihon kōki
日本後記
Nihon Montoku Tennō jitsuroku
日本文
徳天皇実録
Nihon ryōiki
日本霊異記
Nihon sandai jitsuroku
日本三代実録
Nihon shoki
日本書紀
Nijō Yoshimoto
二条良基
Nomori no kagami
野守鏡
Ōe no Asatsuna
大江朝綱
Ōe no Masafusa
大江匡房
Ōkagami
大鏡
Onna fūzoku tamakagami
女風俗玉鏡
rekishi monogatari
歴史物語
Rokuhara
六波羅
Ruiju myōgishō
類聚名義抄
Ryūgaiji
龍蓋寺
Saichō
最澄
San du fu (Japanese: San to no fu)
三都賦
Seiryōji
清凉寺
Sendai kuji hongi
先代旧事本紀
Shaku Nihongi
釈日本紀
Shikidō ōkagami
色道大鏡
shinmei
神明
Shinmeikyō or Shinmei kagami
神明鏡
shinryo fukai
神慮不快
shōbō
(Chinese:
zheng fa
)
正法
Shoen ōkagami
諸艶大鑑
Shōkū
性空
Shoku Nihon kōki
続日本後紀
Shōmonki
将門記
Sima Guang (Japanese: Shiba Kō)
司馬光
sodegaki
袖書
Soga no Emishi
蘇我蝦夷
Soga no Iruka
蘇我入鹿
Soga no Umako
蘇我馬子
Sugawara denju tenarai kagami
菅原伝授
手習鑑
Sugawara no Fumitoki
菅原文時
Sugawara no Michizane
菅原道真
sukuse
宿世
Taira no Kiyomori
平清盛
Taira no Masakado
平将門
Taira no Nobunori
平信範
Taira no Yoritsuna
平頼綱
tenken
天譴
Tsuchiya Yoshikiyo
土屋義清
tsūkō
通好
Tsuma kagami
妻鏡
Tsurugaoka Hachimangū
鶴岡八幡宮
Urin’in or Unrin’in
雲林院
uta
歌
wabun
和文
wago
和語
Wang Zhaojun (Japanese: Ō Shōkun)
王
昭君
Wei Zheng (Japanese: Gi Chō)
魏徵
yamatokotoba
倭詞
Yoshishige no Yasutane
慶滋保胤
Yoshiwara kagami
吉原鏡
zasshō
雑抄
Zhang Heng (Japanese: Chō Kō)
張衡
Zheng Xuan (Japanese: Jō Gen)
鄭玄
Zhenguan zhengyao (Japanese: Jōgan
seiyō)
貞觀政要
Zizhi tongjian (Japanese: Shiji tsugan)
資
治通鑑
zōbō
(Chinese:
xiang fa
)
像法
Unpublished Manuscripts
Fusō ryakki
:
Scrolls 22, 24, 25, and 28
扶桑略記:巻
22, 24, 25, 28. Kōen. 1600/early Edo.
NDLBibID 000010555025. National Diet Library. Accessed Septembe
r
8, 2019.
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/2532533.
Kara kagami
:
Tameujibon
唐鏡:為氏本.
Traditionally attributed to Fujiwara no Tameuji
(1222–86). Doc. 108-67. Nagoya-shi hakubutsukan, Hosa Bunko.
Masukagami: Ōeibon
増鏡:応永本.
1402. Doc. 5-07/
マ
/1
貴
. Main Library, Kyoto University.
Mizukagami: Ōeibon
水鏡:応永本.
1402. Doc. 107-25. Nagoya-shi hakubutsukan, Hosa
Bunko.
Shinmeikyō
神明鏡.
1540. NDLBibID 000007298731. National Diet Library. Permanent
link: http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/2606917.
Published Works
Adolphson, Mikae
l
S.
Gates of Power: Monks, Courtiers, and Warriors in Premodern Ja-
pan.
Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2000.
Agency for Cultural Affairs. “Kokushi bunkazai nado dētabēsu.” Accessed Septembe
r
24,
2019. http://kunishitei.bunka.go.jp/heritage/detail/201/8787.
Amsler, Mark.
Affective Literacies: Writing and Multilingualism in the Late Middle Ages
.
Turnhout, Belgium: Brepols, 2011.
Andreeva, Anna.
Assembling Shinto: Buddhist Approaches to Kami Worship in Medieval
Japan
. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2017.
Aoki Kengō
青木賢豪
. “Fujiwara no Shigenori nenpyō-kō”
藤原成範年評孝
. In
Kōza
Heian bungaku ronkyū
3, edited by Satō Akihiro, 261–305. Tokyo: Kazama Shōbo,
1986.
Asai Mineji
浅井峯治
, ed., and Fujiwara no Shigenori
藤原成範
, au.
Kara monogatari shin-
shaku
唐物語新釈
. Tokyo: Yushodo Shuppan, 1940; 1989 printing.
Bibliography
292
Bibliography
Asami Kazuhiko
浅見和彦
, ed.
Jikkunshō
十訓抄
. Tokyo: Shōgakukan, 1997.
Atsuta Kō
熱田公
. “Rekishi toshite no kagamimono”
歴史としての鏡物
. In
Ōkagami/Masu-
kagami
, edited by Yamagishi Tokuhei, 301–9. Tokyo: Kadokawa Shoten, 1976; 1977
printing.
Bailey, Don Clifford. “Early Japanese Lexicography.”
Monumenta Nipponica
16, nos. 1–2
(April–June, 1960): 1–52.
Batten, Bruc
e
L.
Gateway to Japan: Hakata in War and Peace, 500–1300
. Honolulu: Uni-
versity of Hawai‘i Press, 2006.
Benjamin, Walter. “Über den Begriff der Geschichte.” In
Illuminationen
, edited by Sieg-
fried Unseld, 51–61. Frankfurt, Germany: Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 1977.
Bialock, Davi
d
T. “Biwa Masters and Musical Hierophanies in the
Heike monogatari
and Other Medieval Texts.”
Journal of Religion in Japan
2 (2013): 119–51.
———.
Eccentric Spaces, Hidden Histories: Narrative, Ritual, and Royal Authority from
The Chronicles of Japan
to
The Tale of the Heike. Stanford, CA: Stanford University
Press, 2007.
———. “From
Heike
to
Nomori no kagami
: Onmyōdō and the Soundscapes of Medi-
eval Japan.”
Cahiers d’Extrême Asie
21 (2012): 165–99.
———. “Nation and Epic:
The Tale of the Heike
as Modern Classic.” In
Inventing the
Classics: Modernity, National Identity, and Japanese Literature
, edited by Haruo Shi-
rane and Tomi Suzuki, 151–78. Stanford, CA: Stanford University Press, 2000.
Blair, Heather.
Real and Imagined: The Peak of Gold in Heian Japan
. Cambridge, MA:
Harvard University Asia Center, 2015.
Bodeman, Richard. “Poetics and Prosody in Early Medieval China: A Study and Trans-
lation of Kūkai’s
Bunkyō Hifuron
.” PhD diss., Cornell University, 1978.
Borgen, Robert. “Michizane, Tenjin, and Dazaifu.” In
Hakata: The Cultural Worlds of
Northern Kyushu
, edited by Andrew Cobbing, 25–42. Leiden, the Netherlands: Brill,
2013.
Boston Museum of Fine Arts. “Illustrated Books/kagami/Asia.” Accessed Marc
h
1, 2018.
https://collections.mfa.org/search/Objects/classifications%3AIllustrated%20books%
3Btitle%3Akagami%3BcollectionTerms%3AAsia/*/images?page
=
1.
Brightwell, Eri
n
L. “
The Mirror of China
: Language Selection, Images of China, and
Narrating Japan in the Kamakura Period (1185–1333).” PhD diss., Princeton Univer-
sity, 2014.
Brown, Delme
r
M. “Buddhism and Historical Thought in Japan before 1221.”
Philoso-
phy East and West
24, no
. 2 (
Apri
l 1
974): 215–25.
Brown, Delme
r
M., and Ichirō Ishida.
The Future and the Past: A Translation and Study
of the Gukanshō, an Interpretive History of Japan Written in 1219
. Berkeley: University
of California Press, 1979.
Brownlee, Joh
n
S.
Political Thought in Japanese Historical Writing: From
Kojiki
(712) to
Tokushi Yoron
(1712)
. Waterloo, ON: Wilfred Laurier University Press, 1991.
Brownstein, Michae
l
C. “From Kokugaku to Kokubungaku: Canon-Formation in the
Meiji Period.”
Harvard Journal of Asiatic Studies
47, no
. 2 (
Decembe
r 1
987): 435–60.
Burns, Susa
n
L.
Before the Nation: Kokugaku and the Imagining of Community in Early
Modern Japan
. Durham, NC: Duke University Press, 2003.
Bibliography
293
Carpenter, Joh
n
T. “Chinese Calligraphic Models in Heian Japan.” In
The Culture of
Copying in Japan: Critical and Historical Perspectives
, edited by Rupert Cox, 156–95.
London: Routledge, 2008.
Certeau, Michel de.
The Writing of History
. Translated by Tom Conley. New York: Co-
lumbia University Press, 1988.
Chino Kaori
千野香織
. “Gender in Japanese Art.” Translated by Marth
a
J. McClintock,
Ikumi Kamanishi, and Judith Stubbs. In
Gender and Power in the Japanese Visual
Field
, edited by Joshu
a
S. Mostow, Norman Bryson, and Maribeth Graybill, 17–34.
Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2003.
———. “Nihon bijutsu no jendā”
日本美術のジェンダー
. In
Chino Kaori chosakushū
, ed-
ited by Chino Kaori chosaku henshū iinkai, 517–39. Tokyo: Buryukke, 2010.
Collcutt, Martin. “Religion in the Formation of the Kamakura Bakufu: As Seen through
the ‘Azuma kagami.’”
Japan Review
5 (1994): 55–86.
Conlan, Thoma
s
D.
From Sovereign to Symbol
:
An Age of Ritual Determinism in Fourteenth-
Century Japan
. Oxford: Oxford University Press, 2011.
———.
In Little Need of Divine Intervention: Takezaki Suenaga’s Scrolls of the Mongol
Invasions of Japan
. Ithaca, NY: East Asia Program, Cornell University, 2001.
———.
State of War: The Violent Order of Fourteenth-Century Japan
. Ann Arbor: Uni-
versity of Michigan Center for Japanese Studies, 2003.
———. “Traces of the Past: Documents, Literacy, and Liturgy in Medieval Japan.” In
Currents in Medieval Japanese History: Essays in Honor of Jeffre
y
P. Mass
, edited by Gor-
do
n
M. Berger, Andre
w
E. Goble, Lorrain
e
F. Harrington, and G. Cameron Hurst
III, 19–50. Los Angeles: Figueroa Press, 2009.
Dykstra, Yoshik
o
K. “Notable Tales Old and New: Tachibana Narisue’s
Kokon
Chomonjū
.”
Monumenta Nipponica
47, no
. 4 (
Winter 1992): 469–93.
Endō Keita
遠藤慶太
. “Chokusen shisho no seijisei: Futatsu no Kanmu tenki o meguri”
勅撰史書の政治性
—
ふたつの桓武天紀をめぐり
.
Rekishigaku kenkyū
826 (Apri
l
2007):
10–17.
Eubanks, Charlotte.
Miracles of Book and Body: Buddhist Textual Culture and Medieval
Japan
. Berkeley: University of California Press, 2011.
Friday, Karl.
The First Samurai: The Life and Legend of the Warrior Rebel, Taira Masakado
.
Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2008.
Fujimoto Kizan
藤本箕山
(1628–1704).
Dostları ilə paylaş: |