Rubicon,benefit o f clergy,cuttheGordian knot,thehell-fireclub;thewaroftheRoses. Emotive and evaluative Ph.U. characterized by the use o f
emotive and evaluative words, interjections and exclamations {ByJove!;Good Heavens!; For M ercy ’ssake!;Good Lord!)and emo tive stylistic devices such as epithet: tender age;guardianangel;sleeping bleauty;knife-and-fork debater,a bird of paradise;irony: wholesome asa shoulder o f muttontoa sick horse',agree like catsand dogs; graceful asahog onice;hyperbole: to give worlds fo rsmb.;work one ’s fingers tothebone;haven ’t seensmb. fo rages',oxym oron: atasnail'sgallop;busyidleness;one'spetaversion. Expressive Ph.U . containing different types o f inten- sifiers: toogood tobetrue;beyond expression; at theveryloose;toobig fo rone's boots/shoes/trousers; at theverynick o f time;byall means; toomuch water drowned themiller;asmuch aso n e ’slifeisworth;tooclever byhalf;beyond expectations; beat smb.alltopieces;toomanycooksspoilthebroth;bethewholeshow.
One o f the major tasks o f Stylistic Phraseology is to study Ph.U. in the process o f their functioning in the text. Here Ph.U. may undergo noticeable changes and occasional transformations:
S ubstitution o f com ponents: Sometimes I get fe dupwithallmumbojumboandabracadabra makingitholymysteriesaboutsimple thingsthat Iliketocall aspade ashovel (cf. to call a spade a spade);
A ddition of com ponents: She would have to goas before ju s tdropping people whowere“t a l ly ”. But whow asn ’t?It was thething to be“catty ”.They all scratched other people ’s backs andfaces toowhentheyweren 7 looking.Whoinsociety wasexemptfrom scratches and whodidn 7 scratch.Not toscratch alittlewassodreadfully dull.She couldn 7 imagine ascratchless lifeexceptperhapsinItaly(Galsworthy, 1956:65).
The Ph.U. “to scratch one’s backs” has additional com ponents “other people”, “and faces too”. Undoubtedly it intensifies
expressiveness o f the Ph.U. and refreshes the figurative mea ning o f Ph.U. Besides, a peculiar use o f the Ph.U. components in the chain o f the correlated words “scratches-toscratch - scratchlesslife"gives stimulus to additional associations which contribute much to the “renewal”.
Ellipsis: He complainedtoFleurthatthebook dealt withnothing but birds inthe bush: it was unpractical (Galsworthy, The Silver Spoon); (cf. a bird in the hand is worth two in the bush);
Inversion: to play atrick: Itmight not have beenavery' nicetrick he had played ’, towear the mask of: Oh!What a m ask youhavebeenwearingalltheseyears!Ahorriblepaintedmask!
Decomposition of Ph.U. Ph.U., as is known, is viewed not as an aggregate o f descrete elements, but as a whole. It means that the meaning o f the whole cannot be derived from the meanings o f the component parts. Decomposition consists in revising the inde pendent meaning o f the components o f phraseological units. The following example is interesting in this respect:
Itwwsrainingcatsand dogs andtwokittensand a puppylandedonmywindow-sill(Chesterton).
The Ph.U. “toraincatsand dogs" is decomposed because each o f its components is used in its independent literal meaning. Decomposition here destroys the wholeness o f the Ph.U. and leads to an absurdity w hich in its turn entails a humourous effect.
STY LISTIC SYNTAX
Stylistic Syntax deals with the problems o f syntactical expressive means and stylistic devices. It should be noted that the stylistic potential o f syntax is very high due to the structural diversity o f syntax. Therefore the syntactical aspect o f the language is considered a crucial issue in stylistic analysis.
are many emphatic structures in the English language:
OnlyafterdinnerdidImakeupmymindtogothere. Itwasafter hehad returned home that Itold himnews.Itwasnot until M ay that we received aletterfrom him.Itistwentyyearssincehehasbeenworkinghere. It was you who made me a liar.Tocometonight. Idobelievehim. A great majority o f emphatic structures are based on inversion, i.e. violation o f a traditional word-order:
RudeamIinmyspeech(Shakespeare);
Talenthehas,capitalhehasnot(Dickens);
Beautifulthosedonkeyswere(Mansfield); '"i
HerlovelettersIreturnedtothedetectives...(Greene).
Another noticeable cases o f stylistic syntax are detached and parenthetical constructions like: Daylight wasdying,themoonrising,goldbehindthepoplars. There are many SDs based on the syntactical arrangement o f an utterance. They are: parallel constructions, chiasmus, repetition, enumeration, suspense, gradation, antithesis, rhetorical question, ellipsis, represented speech, litotes. All these stylistic devices are regarded as elaborate designs aimed to produce a definite impact on the reader. In the belles-lettres text they assume various stylistic functions: to fix the reader’s attention, to intensify the utterance, to attach logical and emotional emphasis, to contribute to the rhyth mical quality o f the utterance, to secure emotional tension and so on. M ost interesting are the cases when the convergence o f syntac tical stylistic devices and expressive means is utilized in the text. The following is an interesting example illustrating the stylistic effectiveness o f the syntactical convergence:
Poor, poor dear Cat...thiswastheend o f the trap.This Waswhat people got fo rloving each other.Thank Godfo r gas,anyway.Whatmustithavebeenlikebeforetherewereanaesthetics?Onceit theywereinthe mill-race...You never got away withanything.Gel away hell! It would what if she would die? She won 7 die.Peoplewon 7 die in childbirthnowdays.That waswhat all husbandsthought.Yes.butwhat i f she should die?Shewon’t die.She’s ju s thaving a bad time.The initial labor is usually protracted. She’s onlyhavingabadtime.Afterwardw e ’dsaywhatabad timeandCatherinewould sayitwasn 7 reallysobad.Butwhati f sheshoulddie.She can 7 die.Yes,but whati f she should die?She can 7, 1 tellyou.Don 7 be a Jool. I t ’s ju st a bad lime. I t ’s ju st nature giving thehell.Yes,butwhati f she should die?Shecan 7 die.Why would shedie?Whatreasonisthere fo rhertodie?There’s ju s tachild thathastobeborn.Itmakes troubleand isbornand then you lookafterit and get fo n do f itmaybe.But whati f she should die?Shewon 7 die.But whati f sheshould die?Shewon 7. She’sall right.But whati f sheshould die?She can 7 die.But whati f she should die?Hey,whataboutthat?Whatifshe shoulddie? This extract excerpted from Hemingway’s novel “A Farewell to Arm” demonstrates the role of syntactical structures in conveying stylistic and conceptual infonnation of the utterance, it is the con vergence of syntactical means that makes the whole of the parag raph extremely emotive. Suffice it to mention that here a great deal of syntactical expressive means such as parallel constructions, ellipsis questions-in-the-narrative and stylistic devices such as represented speech, rhetorical question, repetition, polysyndeton, gradation are used. The whole extract is given in the form of the represented speech that conveys to the reader the inner speech of the character, his emotional state of anxiety, fear for the life of his wife. A special emphasis should be made on the recurrence of the phrase “and what if she should die?” repeated here ten times. It is by no means accidental. The repetition is used here to show that the character is under the stress of strong emotions. Besides it fixes the attention of the reader on the key words of the utterance, and creates the effect o f gradation, i.e. gradual increase o f emotional tension.