T. C. Firat üNİversitesi sosyal biLİmler enstiTÜSÜ TÜrk diLİ ve edebiyati anabiLİm dali kirgiz tüRKÇESİnde üNSÜzler ve



Yüklə 1,86 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə34/43
tarix22.05.2020
ölçüsü1,86 Mb.
#31386
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   43

 
Z. 2. Türkçe Sözcüklerde:  
Z. 2. 1. Görünüm:  
 
Kırgız  Türkçesindeki  Türkçe  sözcüklerde  başta, ortada  ve  sonda  birincil veya  ikincil 
olarak kullanılan bir ünsüzdür. 
Z. 2. 1. 1. Başta: Birkaç yansıma sözcük dışında ön seste yaygın olarak kullanılmaz. 
Örnek:  zerigüü  (bezmek),  zıñıldoo  (“kulak”  çınlamak),  zañıldoo  (çınlayan  ses 
çıkarmak). 
Kullanıldığı Durum: 
zV-  durumunda  kullanılır:  zerig-  (bezmek),  ñılda-  (“kulak”  çınlamak),  zañılda- 
(çınlayan ses çıkarmak). 
 
Z. 2. 1. 2. Ortada: 
Örnek: kezek (sıra), özgöçö (özel), azık (yemek), qızıq (ilginç), küzgü (ayna), buzuqu 
(bölücü), qızıl (kırmızı; başak), özgörüü (değişmek), uzaruu (uzanmak), ızıldoo (cır cır ötmek, 
vızıldamak),  tezdöö  (çabuklaşmak),  tüzdöö  (düzeltmek),  uzatuu  (uğurlamak),  qızıldoo 
(harmanı ayıklamak). 
Kullanıldığı Durum: 
-VzV-  durumunda  kullanılır:  qızıl  (kızıl,  kırmızı),  tezek  (hayvan  tersi,  gübre,  tezek), 
kezek (sıra), qızıq (ilginç), buzuqu (bölücü). 
VzV- durumunda kullanılır: azıq (yiyecek, erzak, rızk; ürün, mamül), uzat- (uzatmak; 
kız vermek; göndermek), uzar- (uzanmak), ızılda- (cır cır ötmek, vızıldamak). 
-VzV durumunda kullanılır: cazı (geniş, enli; açıklık, engin; ova, düzlük). 
                                                 
189
 Necip Üçok, 
age., s. 46; Nevin Selen, age., s. 99. 

 
214 
-zC-  durumunda  kullanılır:  küzgü  (ayna),  quzġun  (kuzgun),  bezgek  (sıtma),  azγın 
(azmış,  yolunu  şaşırmış,  sapkın,  yozlaşmış),  cazγı  (ilk  baharda  olan),  özgö  (başka),  özgöçö 
(özel), özgör- (değişmek). 
 
Z. 2. 1. 3. Sonda: 
Örnek: ooz (ağız), ögüz (öküz), ta(kel), ca(bahar), calγız (yalnız), böz (bez), buzuu 
(bozmak),  toyguzuu  (doyurmak),  turγuzuu  (inşa  etmek;  kaldırmak),  tizüü  (dizmek),  cazuu 
(yazmak), sezüü (hissetmek, sezmek), sozuu (uzamak).  
Kullanıldığı Durum: 
-Vz durumunda kullanılır: böz (bez), semiz (şişman, yağlı), ögüz (öküz), muz (buz), 
ooz  (ağız),  köz  (göz),  egiz  (ikiz;  çift),  qaz-  (kazmak),  buz-  (bozmak),  toyguz-  (doyurmak), 
turγuz- (inşa etmek; kaldırmak), tiz- (dizmek). 
Vz durumunda kullanılır: ez- (ezmek; sıkmak, zulmetmek). 
 
Z. 2. 2. Özellikler:  
Z. 2. 2. 1. Ortada:  
Eski Türkçe iç ses “-z-” ünsüzünün Kırgız Türkçesinde korunduğu görülür: qozu ( < 
qozı DTS 462) (kuzu), muzoo ( < buzaġu DLT I-59; DTS 130) (buzağı), uzun ( < uzun OTG 
257; DTS 621) (uzun), küzgü ( < közgü DTS 321) (ayna), uzaq ( < uzaq ETG 305; DTS 620) 
(uzak,  uzun), cüzük  (  <  yüzük  DLT  III-18;  DTS  288)  (yüzük),  cüzüm (  <  üzüm  DLT  I-75; 
DTS 631) (üzüm), kezek ( < kezik DTS 305) (sıra), azıq ( < azuq DLT I-7) (yiyecek; ürün, 
mamül), qızıl ( < qızıl DLT I-40; DTS 450) (kızıl, kırmızı), cazı ( < yazı DLT I-94; DTS 251) 
(geniş, enli; açıklık, engin; ova, düzlük), tezek ( < tezek DLT I-386; DTS 557) (hayvan tersi, 
gübre; tezek), quzġun ( < quzġun DLT I-439; DTS 475) (kuzgun), bezgek ( < bezgek DLT II-
289) (sıtma), uzatuu ( < uzat- DLT I-209; DTS 620) (göndermek, yollamak; kız evlendirmek).  
Eski  Türkçede  iç  seste  yer  alan  “-z-”  sesinin  bazı  sözcüklerde  “-r-”ye  dönüştüğü 
görülür: bilerik ( < bilezük DLT I-518, II-82; DTS 99) (bilezik). 
Eski  Türkçede  iç  seste  yer  alan  “-z-”  sesinin  bazı  örneklerde  “-s-”ye  dönüştüğü 
görülür: kösöö ( < közegü DLT I-448) (ateş karıştırma odunu).
 190
 
 
 
                                                 
190
 Ağızlarda iç seste “z > s” değişimi görülür: qı
sıl ( < qızıl) (kızıl), qısı ( < qızı) (kızı). Buna karşılık 
ağızlarda “s > z” değişikliği de görülür: ı
zıq ( < ısıq) (sıcak), kez- ( < kes-) (kesmek), atazı ( < atası) 
(babası) (Bkz. Filiz Kılıç, 
agt., s. 66). 

 
215 
Z. 2. 2. 2. Sonda:  
Eski Türkçe son ses “-z” korunur: qımız ( < qımız DLT I-365; DTS 444; qumuz DTS 
466) (kımız), taz ( < taz DLT I-26; DTS 543) (kel), öz ( < öz DTS 394) (kendi, öz), az ( < az 
DTS 71) (az), egiz ( < ikkiz DLT I-143; ekiz DTS 168) (ikiz), ögüz ( < öküz DLT I-59; DTS 
383;  ögüz  DTS  382)  (öküz),  köz  (<  köz  DLT  I-55;  DTS  320)  (göz),  tüz  (  <  tüz  DTS  602) 
(düz; doğrudan; doğru), ooz ( < aġız DLT I-43; aγız DTS 21) (ağız), uuz ( < aγuz  DLT I-55; 
DTS 24; oġuz DTS 365) (yavrulayan hayvanın ilk sütü), segiz ( < sekiz ~ sekkiz DLT I-365; 
sekiz  DTS  494;  OTG  252),  caz  (  <  yaz  DLT  III-16;  DTS  250)  (ilkbahar),  semiz  (  <  semiz 
OTG  252; DTS  495)  (şişman), söz  (  <  söz DTS  511)  (söz),  kiyiz  (  < kiδiz OTG  247;  DTS 
306) (keçe), muz ( < buz DLT I-186; DTS 130) (buz), böz ( < bez DTS 97; böz DTS 118) 
(bez), qomuz ( < qobuz EUTS 118; DTS 451) (kopuz), cüz ( < yüz DLT I-60; DTS 287, 288) 
(surat;  100),  cüzüü  (  <  yüz-  DTS  288)  (yüzmek),  üzöö  (  <  üz-  DLT  I-165;  DTS  629) 
(koparmak),  qazuu  (  <  qaz-  DLT  II-10;  DTS  439)  (kazmak),  ezüü  (  <  ez-  DLT  I-165) 
(ezmek),  buzuu ( <  buz-  DTS  130)  (bozmak), çızuu  (  <  çız-  DTS 147) (çizmek), cazuu  (  < 
yaz- DTS 250) (yazmak), sezüü ( < sez- DTS 498) (hissetmek, sezmek), tizüü ( < tiz- DTS 
564) (dizmek). 
Geniş  zamanın  olumsuzu  –maz/-mez,  Kırgız  Türkçesinde  –Bas/-Bos  şeklinde 
kullanıldığından son seste -z > -s değişimi görülür: cürbös ( < cür + mez) (yürümez), kirbes (< 
kir  +  mez)  (girmez),  uqtabas  (<  uqta  +  maz)  (uyumaz),  oyġonbos  (<  oyġon  +  maz
(uyanmaz).
191
 
 
Z. 3. Alıntı Sözcüklerde:  
Z. 3. 1. Görünüm:  
 
Kırgız  Türkçesindeki  alıntı  sözcüklerde  başta,  ortada  ve  sonda  birincil  veya  ikincil 
olarak kullanılan bir ünsüzdür. 
Z. 3. 1. 1. Başta:  
Örnek:  zaada  (zade,  oğul  Far.  zāde),  zaar  (zehir  Far.  zehr),  zaar  (seher  Ar.  seóer), 
zaara  (cesaret,  yiğitlik  Far.  zehre),  zambirek  (küçük  top,  zenberek  Far.  zenbÿrek),  zamzam 
(zemzem Ar. zemzem), zampar (kara kış Ar. zemherìr), zamın ~ zımın (zemin Far. zemìn), zan 
(kadın Far. zen), zañ (örf, adet; kanun Moğ.), zanger ~ zañker (yeşil boya Far. zenkār), zañgi 
(Çin  Kırgızlarında  halk  hakimi  Moğ.  zangi),  zarbap  (sırmalı  kumaş  Far.  zer-bāft),  zardal 
                                                 
191
 Ağızlarda son seste bulunan “-z” ünsüzünün az da olsa “-s” ye değiştiği görülür: küs ( < küz) (güz), 
sas ( < saz) (saz) v.b. Son seste “-z” ünsüzünün en iyi korunduğu ağız, yazı dilinin de temeli oluşturan 
Isık Köl ağzıdır (Bkz. Filiz Kılıç, 
agt., s. 237). 

 
216 
(zerdali  Far.  zerd-ālÿ),  zardep  (mazlum,  korkutulmuş  Far.  zerd-āb),  zarp  (darp,  vurma  Ar. 
êarbe
), zarurat (zaruret Ar. øarÿret), zat (madde, nesne Ar. õāt), zıba ~ ziba (güzel Ar. zìbā), 
zınaa ~ zina (zina Ar. zinā), zıncır (zincir Far. zencìr), zından (zindan Far. zindān), zil (nesil, 
esas,  menşe  Ar.  nesl),  zilzala  (zelzele,  deprem  Ar.  zelzele),  zir  (alt  taraf  Far.  zìr),  zire 
(kimyon,  anason  Far.  zìre),  zirapa  (yaraşır,  güzel  Ar.  ôarìfe),  zit  (ters,  zıt  Ar.  øidd),  ziyada 
(çok, bol Ar. ziyāde), zobol (yok olma, alçalma Far. zevāl), zobun (güçsüz, zayıf Far. zebÿn), 
zulpuqor (Zülfikar Ar. õu-fikār), zuñtuñ (devlet yöneticisi Çin. tszun = lider, tuñ = yönetme), 
zuura (Çolpan yıldızı Ar. zuhre), zıy (yay kirişi; bağırsak Far. zeh), zadi (çocuk Far. zāde). 
Kullanıldığı Durum: 
zV-  durumunda  yaygın  olarak  kullanılır:  zaar  (zehir  Far.  zehr),  zabur  (Zebur  Ar. 
zebÿr
), zaboy (maden kuyusu Rus. zaboy), zaquske ~ zaküske (meze Rus. zaqusqa), zamzam 
(zemzem  Ar.  zemzem),  zañ  (örf,  adet;  kanun  Moğ.),  zañgi  (Çin  Kırgızlarında  halk  hakimi 
Moğ. zangi), zarbap (sırmalı kumaş Far. zer-bāft), zarurat (zaruret Ar. øarÿret), zeyin ~ zeen 
(zihin Ar. õihn), ba ~ ziba (güzel Ar. zìbā), yan (ziyan, zarar Far. ziyān), zil (nesil, esas, 
menşe Ar. nesl), zir (alt taraf Far. zìr), zobol (yok olma, alçalma Far. zevāl), zooq (zevk, haz 
Ar.  õevq),  zubun  (100  Kalm.  zuun),  zuñtuñ  (devlet  yöneticisi  Çin.  tszun  =  lider,  tuñ  
yönetme), zayıp (eş, kadın Ar. øaèìf). 
zC-  durumunda  nadiren  kullanılır:  znaçoq  (işaret  Rus.  znaçoq),  zveno  (ara  teşekkül 
Rus. zveno). 
 
Z. 3. 1. 2. Ortada: 
Örnek:  azap  (afet,  azap  Ar.  èaõāb),  ızat  ~  ızaat  ~  ıyzat  (izzet,  saygı  Ar.  èizzet), 
ekzamen (sınav Rus. ekzamen < Lat.), baazi (bazı Ar. baèżı), baza (temel Rus. baza < Yun.), 
baqçazar (meyve bahçesi Far. baġçe-zār), közür (kağıt oyununda koz Rus. qozır’ < Pol.), azik 
(nazik  Far.  nāzuq),  qazal  ~  qazel  (gazel  Far.  ġazel),  qoqozo  (haşhaş  toplanan  kutu  Dung. 
hehezi
), laazı (kırmızı acı biber Çin. lazı), lazat ~ lazzat (lezzet Ar. leõõet), maza (tat; meze 
Far. meze), mazaq ~ mazake (mizah, şaka Ar. mizāó), mazin (müezzin Ar. mu’eõõin), miyzam 
~ mıyzam (düzen, kanun Ar. mìzān), mürzö (kabir, mezarlık Far. mürde), sañza (bir ekmek 
türü Dung. syan’tszı), süzök (müzmin hastalık Far. sÿzāk), üzür (huzur Ar. óużÿr), şaazada ~ 
şahizaada (şehzade Far. şeh-zāde), taza ~ tazza (temiz Far. tāze), taziya (taziye Ar. taèziye), 
taraza  (terazi  Far.  terāzÿ),  tereze  (pencere  Far.  derìçe),  tize  (kâğıt  para  Çin.  titszı),  tozoq 
(cehennem Far. dÿzaò), ateizm (ateizm Rus. ateizm < Yun.), vaza (vazo Rus. vaza < İtl. vaso 
),  vazelin  (vazelin  Rus.  vazelin  <  Frs.  vaseline),  vazir  ~  uvazir  (vezir  Far.  vezìr),  vazifa  ~ 

 
217 
vaziyfa ~ ozuypa (vazife Ar. vaôìfe), vazvaz (kumaş satan kişi; kumaş satılan küçük dükkan 
Far. bezzāz). 
Kullanıldığı Durum: 
-VzV-  durumunda  yaygın  olarak  kullanılır:  ġazeta  ~  gezit  (gazete  Rus.  ġazeta  <  İtl. 
ġ
azetta
),  bezergen  (tüccar  Far.  bāzergān),  baqçazar  (meyve  bahçesi  Far.  baġçe-zār),  ubazi
(vezir Ar. vezìr), cazira (Arap yarımadası Ar. cezìre), cezit (Yezit Ar. yezìd), diviziya (tümen 
Rus.  diviziya  <  Lat.),  dinazar  (dinden  çıkan  Ar.  –  Far.  dìn-āzār),  dozoq  (cehennem  Far. 
dÿzaò
),  vazifa  (vazife,  görev  Ar.  vaôìfe),  gimnaziya  (lise  Rus.  gimnaziya  <  Yun.),  ġazavat 
(din  için  savaş  Ar.  ġaøavāt),  ġorizont  (ufuk  Rus.  ġorizont  <  Yun.),  ġuzör  (mahalle;  küçük 
pazar  Far.  ġuzer),  kezende  (zehirli  hayvanlar  Far.  gezend),  kenizek  (hizmetçi  kız  Far. 
kenìzek
),  közür  (kağıt  oyununda  koz  Rus.  qozır’  <  Pol.),  qazal  ~  qazel  (gazel  Far.  ġazel), 
qazan  (güz  mevsimi  Far.  òazān),  qazat  (sefer,  savaş  Ar.  ġazā),  laazım  (lazım,  gerek  Ar. 
lāzim
), mazaq ~ mazake (mizah, şaka Ar. mizāó), mazar (ziyaret, mezar Ar. mezār), mazi
(müezzin  Ar.  mu’eõõin),  nazar  (bakış  Ar.  naôar),  nazik  (nazik,  ince  Far.  nāzuq),  ıntıza
(bekleyiş  Ar.  intiôār),  caramazan  ~  ıramazan  (ramazan  Ar.  ramaøān),  sazay  (uygun, 
münasip,  yaraşır  Far.  sezā),  süzök  (müzmin  hastalık Far.  sÿzāk),  taziya (taziye  Ar. taèziye), 
vizit  (ziyaret  Rus.  vizit  <  İtl.  visita),  vazelin  (vazelin  Rus.  vazelin  <  Frs.  vaseline),  vazir  ~ 
uvazir (vezir Far. vezìr), vazifa ~ vaziyfa ~ ozuypa (vazife Ar. vaôìfe). 
-VzV  durumunda  yaygın  olarak  kullanılır:  vaza  (vazo  Rus.  vaza  <  İtl.  vaso),  baazi 
(bazı Ar. baèżı), baza (temel Rus. baza < Yun.), caza (ceza Ar. cezā), canaza (cenaze Ar. 
cenāze
),  coozı  (masa  Çin.  çcotszı),  icaza  (izin,  icazet  Ar.  icāzet),  gipoteza  (hipotez  Rus. 
gipoteza
 < Frs. hypothΧse), ġozo (pamuk; koza Far. ġÿze), ġıza (yiyecek, aş Far. ġāì ), qazı 
(gazi Ar. ġāzì ), qozo ~ ġozo (koza Far. ġÿze), qoqozo (haşhaş toplanan kutu Dung. hehezi), 
qırmızı (kırmızı Ar. qirmizì ), qıyazı (kıyaslama Ar. qiyās), laazı (kırmızı acı biber Çin. lazı), 
maza  (tat;  meze  Far.  meze),  pakiza  (temiz  Far.  pākìze),  pintuza  ~  puntozı  ~  fintuza  (nohut 
unundan erişte Dung. fıntozıfın = nişasta, tozı = çubuk), opuza (korkutma Far. pābÿsì ), raazı 
(razı, memnun Ar. rāøì ), orozo (oruç Far. rÿze), ereze (kural; ölçü ipi Far. rece), saza (uygun, 
münasip, yaraşır Far. sezā), taza (temiz Far. tāze), vaza (vazo Rus. vaza < İtl. vaso ), taraza 
(terazi Far. terāzÿ), tereze (pencere Far. derìçe), tize (kâğıt para Çin. titszı). 
VzV-  durumunda  kullanılır:  azap  (afet,  azap  Ar.  èaõāb),  ozipa  (vazife,  görev  Ar. 
vaôìfe
),  azan  (ezan  Ar.  ān),  azireyil  (Azrail  Ar.  èazrā’ìl),  azat  (özgür  Far.  āzād),  azel  ~ 
ezel (ezel, ebediyet Ar. ezel), üzür (özür Ar. èuõr), ızat ~ ızaat (izzet, saygı Ar. èizzet), azi
(nazik Far. nāzuq), üzür (huzur Ar. óużÿr). 

 
218 
-Cz- durumunda kullanılır: mırza (bey, efendi Far. mìrzā), voqzal (gar Rus. voqzal), 
abzats  (paragraf  Rus.  abzats  <  Alm.),  abzi  kövsar  (abıkevser  Far.-Ar.  āb-ı  kevåer),  ıyzat 
(izzet,  saygı  Ar.  èizzet),  ekzamen  (sınav  Rus.  ekzamen  <  Lat.),  dañza  (sıra  yazılan  kâğıt; 
Çin’in  temel  kanunu  Çin.  dan’tszı),  fanza  (ev  Çin.  fantsza,  Dung.  fonzı),  aġzam  (yüksek 
dereceli Ar. èaôam), hınzır (domuz Ar. òinzìr), miyzam ~ mıyzam (düzen, kanun Ar. mìzān), 
rzö  (kabir,  mezarlık  Far.  mürde),  nadzor  (nezaret,  gözleme  Rus.  nadzor),  nayza  (kargı, 
mızrak  Far.  neyze),  parzant  ~  perzent  (çocuk  Far.  ferzend),  ryuqzaq  (arka  çantası  Rus. 
ryuqzaq
 < Alm.), arzan (ucuz Far. erzān), sañza (bir ekmek türü Dung. syan’tszı). 
-zC-  durumunda  nadiren  kullanılır:  qızmat  (hizmet  Ar.  òidmet),  azbaray  (için, 
hürmetine Far. azberāy), vazvaz (kumaş satan kişi; kumaş satılan küçük dükkan Far. bezzāz), 
vezdehod (arazi aracı Rus. vezdehod). 
-zC  durumunda  Rusça’dan  alıntılarda  kullanılır:  ġumanizm  (humanizm  Rus. 
ġ
umanizm
  <  Lat.),  qommunizm  (komünizm  Rus.  qommunizm  <  Lat.),  imperializm 
(emperyalizm Rus. imperializm < Lat.), sotsializm (sosyalizm Rus. sotsializm < Lat.), ateizm 
(ateizm Rus. ateizm < Yun.), revmatizm (romatizma Rus. revmatizm < Frs. rhumatisme). 
CvC-  durumunda  nadiren  kullanılır:  vznos  (yatırılan  para  Rus.  vznos),  vzvod  (asker 
takımı Rus. vzvod). 
 
Z. 3. 1. 3. Sonda: 
Örnek:  boroz  (iz,  yol  Rus.  borozda),  z  (keçi  Far.  büz),  obuz  (kuyu  Ar.  óÿø), 
caynamaz (namaz kılınacak yer, seccade Far. cāy-namāz), cuvaldız (çuvaldız Far. cuvāl-dÿz), 
dilafruz (gönlü sevindiren Far. dil-āfrÿz), farız ~ parz ~ parız (görev, farz Ar. farø ), ġaz (gaz 
Rus. ġaz), kez (105 cm’lik ölçü Far. gez), kerbez (akıllı, bilgili Far. gürbüz), kümböz (kümbet 
Far. ġunbed), keñiz (cimri, pinti Far. kenes), qaġaz (kâğıt Far. qāġaõ, qāġ), qarız (borç Ar. 
qarø 
),  maraz  (hastalık  Ar.  maraø),  marqaz  (merkez  Ar.  merkez),  naz  (naz,  cilve  Far.  nāz), 
naqaz  (emir,  talimat  Rus.  naqaz),  namız  (namus  Far.  nāmÿs),  nıyaz  (sadaka;  fazilet,  erdem, 
niyaz  Ar. niyāz), analiz  (analiz  Rus.  analiz  <  Yun.),  palaz (palas, küçük dokuma  kilim  Far. 
pelās
),  panız  (fanus  Ar.  fānÿs),  piyaz  ~  mıyaz  (soğan  Far.  piyāz),  poyuz  (tren  Rus.  poezd), 
apaz ~ lebiz ~ ilebiz (söz, ifade Ar. lafô), apız ~ qapız (hafız Ar. óāfiô), opuz (icra, haciz Rus. 
opis’
), arız (istek, dilek; dilekçe Ar. èarø), sabiz (sebze; havuç Far. sebze), saz (düzen, sıra; 
kuvvet; ustalık; çıkar Far. sāz), ustaz (üstat Far. ustād), şaabaz (sungur, laçin Far. şāh-bāz), 
ışqıboz (hünerli Far. èāşq-bāz), tariz (çeşit, tür, tarz Ar. ùarz), tez (çabuk Far. tìz), oyöz (kaza, 
ilçe Rus. uyezd). 
 

 
219 
Kullanıldığı Durum: 
-Vdurumunda yaygın olarak kullanılır: obuz (kuyu Ar. óÿø), caaz (alet, takım Far. 
cihāz
),  gipnoz  (hipnoz  Rus.  gipnoz  <  Yun.),  ġaz  (gaz  Rus.  ġaz),  kez  (105  cm’lik  ölçü  Far. 
gez
), qarız (borç Ar. qarø ), qoroz (horoz Far. òorÿs), namaz (namaz Far. namāz), payiz (faiz 
Ar. fā’iż), parovoz (lokomotif Rus. parovoz), apaz ~ lebiz ~ ilebiz (söz, ifade Ar. lafô), opuz 
(icra,  haciz  Rus.  opis’),  ustaz  (üstat  Far.  ustād),  şaabaz  (sungur,  laçin  Far.  şāh-bāz),  oyöz 
(kaza, ilçe Rus. uyezd). 
-Cz durumunda nadiren kullanılır: parz (görev, farz Ar. farø ). 
 
Z. 3. 2. Özellikler:  
Z. 3. 2. 1. Başta:  
Arapça  ve  Farsça’dan  Kırgız  Türkçesine  girmiş  olan  alıntı  sözcüklerdeki  ön  ses  “Z-

192
 korunur: zaada (zade, oğul Far. zāde), zaara (cesaret, yiğitlik Far. zehre), zabur (Zebur Ar. 
zebÿr), zayit (sofu Ar. zāhid), zaytun (zeytin Ar. zeytÿn), zayır (zahir, açık Ar. ôāhir), zalım ~ 
zalim  (zalim  Ar.  ôālim),  zaqmat  (zahmet  Ar.  zaómet),  zambirek  (küçük  top,  zenberek  Far. 
zenbÿrek), zampar (kara kış Ar. zemherìr), zamın ~ zımın (zemin Far. zemìn), zan (kadın Far. 
zen),  zarar  (zarar  Ar.  øarar),  zarurat  (zaruret  Ar.  øarÿret),  zat  (madde,  nesne  Ar.  õāt),  zaya 
(boşuna Ar. øāyiè), zeyrek (zeki, anlayışlı Far. zìrek), zeket (zekât Ar. zekāt), zina (zina Ar. 
zinā), zıyan (ziyan, zarar Far. ziyān), zıynat (ziynet, süs, bezek Ar. zìynet), zir (alt taraf Far. 
zìr),  zobun  (güçsüz,  zayıf  Far.  zebÿn),  zor  (büyük,  kocaman,  kuvvetli  Far.  zÿr),  zulpuqor 
(Zülfikar Ar. õu-fikār), zıy (yay kirişi; bağırsak Far. zeh). 
Rusça  yoluyla  Kırgız Türkçesine  girmiş  olan  alıntı  sözcüklerde  ön  ses “z-” korunur: 
Yüklə 1,86 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   43




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin