his
bed chosen as her shore? And why
she
and
not some other woman?
Neither of them said a word the whole way.
When they got home, they had dinner in silence.
Silence lay between them like an agony. It grew heavier by the minute. To escape it
they went straight to bed. He woke her in the middle of the night. She was crying.
"The Unbearable Lightness Of Being" By Milan Kundera
120
I was buried, she told him. I'd been buried for a long time. You came to see me every
week. Each time you knocked at the grave, and I came out. My eyes were full of dirt.
You'd say, 'How can you see?' and try to wipe the dirt from my eyes.
And I'd say, 'I can't see anyway. I have holes instead of eyes.'
And then one day you went off on a long journey, and I knew you were with another
woman. Weeks passed, and there was no sign of you. I was afraid of missing you, and
stopped sleeping. At last you knocked at the grave again, but I was so worn down by a
month of sleepless nights that I didn't think I could make it out of there. When I finally
did come out, you seemed disappointed. You said I didn't look well. I could feel how
awful I looked to you with my sunken cheeks and nervous gestures.
T'm sorry,' I apologized. 'I haven't slept a wink since you left.'
' You see?' you said in a voice full of false cheer. 'What you need is a good rest. A
month's holiday!'
As if I didn't know what you had in mind! A month's holiday meant you didn't want to
see me for a month, you had another woman. Then you left and I slipped down into my
grave, knowing full well that I'd have another month of sleepless nights waiting for you
and that when you came back and I was uglier you'd be even more disappointed.
He had never heard anything more harrowing. Holding her tightly in his arms and
feeling her body tremble, he thought he could not endure his love.
Let the planet be convulsed with exploding bombs, the country ravished daily by new
hordes, all his neighbors taken out and shot—he could accept it all more easily than he
dared admit. But the grief implicit in Tereza's dream was something he could not
endure.
He tried to reenter the dream she had told him. He pictured himself stroking her face
and delicately—she mustn't be aware of it—brushing the dirt out of her eye sockets.
Then he heard her say the unbelievably harrowing I can't see anyway. I have holes
instead of eyes.
His heart was about to break; he felt he was on the verge of a heart attack.
Tereza had gone back to sleep; he could not. He pictured her death. She was dead and
having terrible nightmares; but because she was dead, he was unable to wake her from
them. Yes, that is death: Tereza asleep, having terrible nightmares, and he unable to
wake her.
During the five years that had passed since the Russian army invaded Tomas's
country, Prague had undergone considerable changes. The people Tomas met in the
streets were different. Half of his friends had emigrated, and half of the half that
remained had died. For it is a fact which will go unrecorded by historians that the years
following the Russian invasion were a period of funerals: the death rate soared. I do not
"The Unbearable Lightness Of Being" By Milan Kundera
121
speak only of the cases (rather rare, of course) of people hounded to death, like Jan
Prochazka, the novelist. Two weeks after his private conversations were broadcast
daily over the radio, he entered the hospital. The cancer that had most likely lain
dormant in his body until then suddenly blossomed like a rose. He was operated on in
the presence of the police, who, when they realized he was doomed anyway, lost
interest in him and let him die in the arms of his wife. But many also died without being
directly subjected to persecution; the hopelessness pervading the entire country
penetrated the soul to the body, shattering the latter. Some ran desperately from the
favor of a regime that wanted to endow them with the honor of displaying them side by
side with its new leaders. That is how the poet Frantisek Hrubin died—fleeing from the
love of the Party. The Minister of Culture, from whom the poet did everything possible
to hide, did not catch up with Hrubin until his funeral, when he made a speech over the
grave about the poet's love for the Soviet Union. Perhaps he hoped his words would
ring so outrageously false that they would wake Hrubin from the dead. But the world
was too ugly, and no one decided to rise up out of the grave.
One day, Tomas went to the crematorium to attend the funeral of a famous biologist
who had been thrown out of the university and the Academy of Sciences. The
authorities had forbidden mention of the hour of the funeral in the death announcement,
fearing that the services would turn into a demonstration. The mourners themselves did
not learn until the last moment that the body would be cremated at half past six in the
morning.
Entering the crematorium, Tomas did not understand what was happening: the hall was
lit up like a film studio. Looking around in bewilderment, he noticed cameras set up in
three places. No, it was not television; it was the police. They were filming the funeral to
study who had attended it. An old colleague of the dead scientist, still a member of the
Academy of Sciences, had been brave enough to make the funeral oration. He had
never counted on becoming a film star.
When the services were over and everyone had paid his respects to the family of the
deceased, Tomas noticed a group of men in one corner of the hall and spotted the tall,
stooped editor among them. The sight of him made Tomas feel how much he missed
these people who feared nothing and seemed bound by a deep friendship. He started
off in the editor's direction with a smile and a greeting on his lips, but when the editor
saw him he said, Careful! Don't come any closer.
It was a strange thing to say. Tomas was not sure whether to interpret it as a sincere,
friendly warning ( Watch out, we're being filmed; if you talk to us, you may be hauled in
for another interrogation ) or as irony ( If you weren't brave enough to sign the petition,
be consistent and don't try the old-pals act on us ). Whatever the message meant,
Tomas heeded it and moved off. He had the feeling that the beautiful woman on the
railway platform had not only stepped into the sleeping car but, just as he was about to
tell her how much he admired her, had put her finger over his lips and forbidden him to
speak.
"The Unbearable Lightness Of Being" By Milan Kundera
122
That afternoon, he had another interesting encounter. He was washing the display
window of a large shoe shop when a young man came to a halt right next to him,
leaned up close to the window, and began scrutinizing the prices.
Prices are up, said Tomas without interrupting his pursuit of the rivulets trickling down
the glass.
The man looked over at him. He was a hospital colleague of Tomas's, the one I have
designated S., the very one who had sneered at Tomas while under the impression that
Tomas had written a statement of self-criticism. Tomas was delighted to see him
(naively so, as we delight in unexpected events), but what he saw in his former
colleague's eyes (before S. had a chance to pull himself together) was a look of none-
too-pleasant surprise. How are you? S. asked.
Before Tomas could respond, he realized that S. was ashamed of having asked. It was
patently ridiculous for a doctor practicing his profession to ask a doctor washing
windows how he was.
To clear the air Tomas came out with as sprightly a Fine, just fine! as he could muster,
but he immediately felt that no matter how hard he tried (in fact,
because
he tried so
hard), his fine sounded bitterly ironic. And so he quickly added, What's new at the
hospital?
Nothing, S. answered. Same as always. His response, too, though meant to be as
neutral as possible, was completely inappropriate, and they both knew it. And they
knew they both knew it. How can things be the same as always when one of them is
washing windows? How's the chief? asked Tomas. You mean you don't see him?
asked S. No, said Tomas.
It was true. From the day he left, he had not seen the chief surgeon even once. And
they had worked so well together; they had even tended to think of themselves as
friends. So no matter how he said it, his no had a sad ring, and Tomas suspected that
S. was angry with him for bringing up the subject: like the chief surgeon, S. had never
dropped by to ask Tomas how he was doing or whether he needed anything.
All conversation between the two former colleagues had become impossible, even
though they both regretted it, Tomas especially. He was not angry with his colleagues
for having forgotten him. If only he could make that clear to the young man beside him.
What he really wanted to say was There's nothing to be ashamed of! It's perfectly
normal for our paths not to cross. There's nothing to get upset about! I'm glad to see
you! But he was afraid to say it, because everything he had said so far failed to come
out as intended, and these sincere words, too, would sound sarcastic to his colleague.
I'm sorry, said S. after a long pause, I'm in a real hurry. He held out his hand. I'll give
you a buzz.
"The Unbearable Lightness Of Being" By Milan Kundera
123
During the period when his colleagues turned their noses up at him for his supposed
cowardice, they all smiled at him. Now that they could no longer scorn him, now that
they were constrained to respect him, they gave him a wide berth.
Then again, even his old patients had stopped sending for him, to say nothing of
greeting him with champagne. The situation of the declasse intellectual was no longer
exceptional; it had turned into something permanent and unpleasant to confront.
He went home, lay down, and fell asleep earlier than usual. An hour later he woke up
with stomach pains. They were an old malady that appeared whenever he was
depressed. He opened the medicine chest and let out a curse: it was completely empty;
he had forgotten to keep it stocked. He tried to keep the pain under control by force of
will and was, in fact, fairly successful, but he could not fall asleep again. When Tereza
came home at half past one, he felt like chatting with her. He told her about the funeral,
about the editor's refusal to talk to him, and about his encounter with S.
Prague has grown so ugly lately, said Tereza.
I know, said Tomas.
Tereza paused and said softly, The best thing to do would be to move away.
I agree, said Tomas, but there's nowhere to go.
He was sitting on the bed in his pajamas, and she came and sat down next to him,
putting her arms around his body from the side.
What about the country? she said.
The country? he asked, surprised.
We'd be alone there. You wouldn't meet that editor or your old colleagues. The people
there are different. And we'd be getting back to nature. Nature is the same as it always
was.
Just then Tomas felt another stab in his stomach. It made him feel old, feel that what he
longed for more than anything else was peace and quiet.
Maybe you're right, he said with difficulty. The pain made it hard for him to breathe.
We'd have a little house and a little garden, but big enough to give Karenin room for a
decent run.
Yes, said Tomas.
He was trying to picture what it would be like if they did move to the country. He would
have difficulty finding a new woman every week. It would mean an end to his erotic
adventures.
"The Unbearable Lightness Of Being" By Milan Kundera
124
The only thing is, you'd be bored with me in the country, said Tereza as if reading his
mind.
The pain grew more intense. He could not speak. It occurred to him that his
womanizing was also something of an
Dostları ilə paylaş: |