V
1970-ci illərdə Hüseyn Cavid irsinin daha dərindən öyrənil-
məsində və təbliğində, haqqında deyilmiş fikirlərin dərinləşdiril-
məsi və dəqiqləşdirilməsində Azərbaycan tənqidçi və ədəbiy-
yatşünasları faydalı işlər görürlər. Görkəmli şair və dramaturq
haqqında yüzlərcə məqalə, bir neçə dissertasiya və monoqrafiya
yazılıb nəşr olunur. Onun irsinin yeni elmi aspektdə araşdırılma-
sına maraq artır. Məqalələr elmi keyfiyyətinə, professional səviy-
yəsinə və əhəhmiyyətinə, qaldırılan problemlərin aktuallığına,
dramaturq haqqında deyilmiş fikirlərin tənqidi surətdə qavra-
nılması və şərhinə görə seçilir. Əgər 1928-ci ildə Mikayıl Rəfili
tərəfindən irəli sürülmüş “Hüseyn Cavid yaradıcılığında böhran”
anlayışı sonrakı illərdə, xüsusilə altmışıncı illərdə yenidən ortaya
atılmış və hətta onun əsaslandırılmasına girişilmişdirsə, yetmişin-
ci illərdə bəzi alimlərimiz həmin fikrin əleyhinə çıxmışlar. Ədəbi
nəslin dəyişməsi, gənc cavidşünasların yetişməsi isə öz bəhrəsini
vermişdir. Gənc cavidşünaslar öz sələflərindən və müasirlərindən
öyrənə-öyrənə, onların yazıb-yaratdıqlarını mənimsəyə-mənimsə-
yə püxtələşmiş, inkişaf etmiş, Cavid irsinin tədqiqində müəyyən
xidmət göstərmişlər. Bu baxımdan Zahid Əkbərovun, Timurçin
Əfəndiyevin, Hüseyn İsrafilovun, Əjdər İsmayılovun, Tamilla
Təhmasibin və başqalarının monoqrafiya və məqalələri diqqəti
cəlb edir.
“Şeyx Sənan”ın ən yaxşı tədqiqatçılarından biri olan Zahid
Əkbərov faciənin tənqid və tədqiq tarixinə nəzər salmış, Hənəfi
Zeynallının, Məmmədkazım Ələkbərlinin, Cəfər Cəfərovun,
Úàâèäè õàòûðëàðêÿí
48
Məmməd Cəfərin, Əkbər Ağayevin, Abbas Zamanovun, Mirzə
İbrahimovun, Georgi Lomidzenin, Yaşar Qarayevin, Məsud
Vəliyevin (Əlioğlunun) və başqalarının fikirlərini şərh etmiş və
haqlı olaraq yazmışdır: “Ədəbi tənqidin “Şeyx Sənan” əsərinə
münasibətini izlədikcə Cavid yaradıcılığını, Cavid irsini həssas
ürəklə, dərin təhlili təfəkkürlə öyrənən və təbliğ edən tənqidçilə-
rimizin və ədəbiyyatşünaslarımızın böyük səyini, qayğıkeşliyini
aydın görürük. Bu yolda qızğın mübahisələr, səhvlər də olubdur.
Lakin bunlar da həqiqətin parlamasına kömək etmiş, Cavid dra-
maturgiyasının yüksək humanist məzmununun fəlsəfi və estetik
yüksəkliyinin təsdiqinə gətirib çıxarmışdır.”
1
Dünya demonizm poeziyasında İblis bədii surəti, realizm ilə
romantizmin sintezi olaraq, görkəmli Azərbaycan dramaturqu
Hüseyn Caviddə yeni bir yüksək səviyyə qalxır. Hüseyn Cavidin
İblis surəti dünya demonizm ədəbiyyatında şər qüvvələrin kon-
kret, substantivləşdirilmiş yeni bədii həllidir – gənc cavidşünas
Timurçin Əfəndiyevin apardığı araşdırmaların məntiqi nəticəsi
belədir.
Şifahi xalq və klassik dünya ədəbiyyatında, dini kitablarda
İblis surətinə geniş yer verilmişdir. Bu mövzuda neçə-neçə klas-
sik əsərlər yaradılmış, dürlü-dürlü əfsanə və rəvayətlət uydurul-
muşdur. Belə olan tərzdə Cavidin yaratdığı İblis surəti mifoloji
İblisdən və dünya ədəbiyyatında yaradılmış İblis surətlərindən
nəyilə fərqlənir? Cavidin bədii qüdrəti və istedadı nədədir?.. Bu
və buna bənzər suallar Azərbaycan filosoflarının, tənqidçi və ədə-
biyyatşünaslarının dünənki nəslini də, bugünkü nəslini düşündü-
rür. Mustafa Quliyev, Abdulla Şaiq, Əli Sultanlı, Məmməd Cəfər,
Mehdi Məmmədov, Məsud Əlioğlu, Yaşar Qarayev, Əbülfəz
İbadoğlu və başqaları bu barədə müxtəlif fikirlər və konsepsiyalar
irəli sürmüşlər.
1
Zahid Əkbərov. “Şeyx Sənan” və ədəbi tənqid, “Azərbaycan”, 1973, № 11,
səh. 125.
Úàâèäè õàòûðëàðêÿí
49
Hüseyn Cavidin dramaturgiyası Azərbaycan teatrının reper-
tuarında özünə möhkəm yer tutmuşdur. Teatrşünaslarımız, xüsu-
sən Cəfər Cəfərov, Qulam Məmmədli, Mehdi Məmmədov,
Tamilla Təhmasib və başqaları Cavid teatrının tədqiqində az iş
görməmişlər. Lakin Qulam Məmmədli başqa teatrşünaslardan
fərqli olaraq dramaturqun yalnız Azərbaycan səhnəsində deyil,
ölkəmizin başqa şəhərlərində də tamaşaya qoyulduğu əsərlər
haqda qiymətli məlumatlar toplamış, beləliklə, onun dramlarının
səhnə həyatını işıqlandırmaq sahəsində çox faydalı bir iş görmüş-
dür. Qulam Məmmədli araşdırmalarını dramaturqun əsərlərinin
yalnız həyat yolunu işıqlandırmaqla məhdudlaşdırmamış, onların
yazılma tarixini də dəqiqləşdirməyə cəhd göstərmişdir. “Maral”ın
Bağçasaray və Simferapolda, “İblis” və “Şeyda”nın Aşqabadda
göstərilməsi və rolların ifaçıları haqda məlumat vermişdir. Öz
araşdırmaları ilə kifayətlənməyən teatr tarixçisi belə bir qənaətə
gəlmişdir ki, gələcək tədqiqatlar Hüseyn Cavid dramlarının səhnə
və yazılma tarixini daha dəqiq izah edəcəkdir.
Biz bununla ilgəli dramaturqun pyeslərinin yazılma tarixi
üzərində dayanmaq istəyirik. Deməliyik ki, cavidşünaslıqda ən
dolaşıq və izahına ehtiyac olan məsələlərdən biri onun əsərlərinin
yazılma tarixinin dəqiqləşdirilməsilə bağlıdır. Bu dolaşıqlıq, bir
tərəfdən, dramaturqun özündən irəli gəlir. Dramaturqun inqilab-
dan qabaq və sovet dövründə nəşr etdirdiyi kitabların sonunda
əsərlərinin yazılma tarixinin siyahısı verilmişdir. Həmin siyahı-
larda onun dram əsərlərinin yazılma tarixi göstərilmişdir. Bunu
nəzərə almadan Hüseyn Cavidin dram əsərlərinin yazılma tarixini
dürüst müəyyənləşdirmək çətindir. Siyahıların nəşriyyata müəl-
lifin özünün tərtib edib verməsi şübhə doğurmur.
Görkəmli teatr tarixçisi Qulam Məmmədli Cavidin bəzi
tədqiqatçılarına haqlı irad tutur ki, “Afət” 1921-ci ildə dövri mət-
buatda hissə-hissə çap olunduğu halda, bəziləri pyesin yazılma
tarixini 1922-ci ilə aid edirlər. Hüseyn Cavid çiy əsəri çapa ver-
məzdi. Ona görə də “Afət”in yazılma tarixi 1921-ci ildən götürül-
məlidir. Bununla belə, teatr tarixçisinin öz mülahizələrində də
müəyyən dolaşıqlıq vardır. Bu, “Şeyda”nın 1910-1911-ci illərdə,
“Maral”ın 1911-ci ildə, “Şeyx Sənan”ın 1915-ci ildə, “İblis”in
Úàâèäè õàòûðëàðêÿí
50
1919-cu ildə
1
yazılmasilə əlaqədardır. 1925-ci ildə nəşr edilmiş
“Şeyda” kitabında “Şeyda”nın 1916-cı ildə, “Maral”ın 1912-ci
ildə, “Şeyx Sənan”ın 1914-cü ildə, “İblis”in 1918-ci ildə və
“Afət”in 1921-ci ildə, 1926-cı ildə nəşr edilmiş “Şeyx Sənan”
kitabında “Şeyda”nın 1916-cı ildə, “Maral”ın 1912-ci ildə, “Şeyx
Sənan”ın 1914-1915-ci illərdə, “İblis”in 1919-cu ildə və “Afət”in
1921-ci ildə, yenə həmin ildə nəşr olunmuş “Topal Teymur”
kitabında “Şeyda”nın 1916-cı ildə, “Maral”ın 1912-ci ildə, “Şeyx
Sənan”ın 1914-cü ildə, “İblis”in 1918-ci ildə, “Afət”in isə 1922-ci
ildə yazılması göstərilmişdir. Dolaşıqlıq göz önündədir. Gələcək-
də həmin məsələnin üzərinə yenidən dönmək lazım gələcəkdir...
2
Cavid teatrı milli teatrımızın parlaq səhifələrindən birini təşkil
edir. Azərbaycan sovet teatrının qazandığı mühüm nailiyyətlərin
bir qismi Cavid teatrı ilə bağlıdır.
Azərbaycan teatrı tarixində Cavid teatrını ilk dəfə dövrüləş-
dirən teatrşünaslardan biri Tamilla Təhmasibdir. O, Cavid teat-
rının Azərbaycan teatrı tarixində tutduğu yeri, inkişafında oyna-
dığı rolu nəzərə alaraq onu üç dövrə bölmüşdür: 1920-1926,
1926-1935, 1956-cı ildən sonrakı dövr. Görkəmli rejissor Mehdi
Məmmədovun hazırladığı “Xəyyam” tamaşasını yüksək qiymət-
ləndirən teatrşünasın fikrincə, uzun fasilədən sonra həmin tamaşa
ilə Cavid teatrının yenidən bərpasında irəliyə uğurlu addım atılır;
“Xəyyam” tamaşası Azərbaycan teatrının qızıl fonduna daxil olur.
Mehdi Məmmədovun “Xəyyam” tamaşası Cavid teatrının
estetik prinsiplərinin səhnədə gerçəkləşdirilməsilə, bədii kamilliyi
və mükəmməlliyilə seçilir.
“Şeyx Sənan”, “Knyaz”, “Səyavuş” və “Xəyyam” tamaşa-
larına nəzər salan teatrşünas T.Təhmasib 1932-1933-cü il teatr
mövsümündə “Şeyx Sənan”ın dörd rejissor tərəfindən tamaşaya
qoyulmasını Cavid teatrı tarixində maraqlı hadisələrdən biri sayır.
O, Cavid teatrının müasir problemləri haqda yazır: “... Cavid
1
Başqa bir yerdə 1918-1919-cu illərdə.
2
Ətraflı bax: Qulam Məmmədli, Cavid dramlarının həyat yolu, “Ədəbiyyat və
incəsənət”, 12 yanvar 1974.
Úàâèäè õàòûðëàðêÿí
51
irsinə qayğıkeş, həssas münasibət, onun adı ilə bağlı olan dərin
məzmunlu tamaşaları yüksək məsuliyyət hissi ilə yaratmaq bu
günün heç də az əhəmiyyətli olmayan problemlərindən biridir.”
1
Tamilla Təhmasib müasir Azərbaycan teatrında Hüseyn Cavi-
din ayrı-ayrı əsərlərinin möhkəm yer tutmasının səbəblərini ay-
dınlaşdırır, Cavid teatrının yenidən bərpası ilə bağlı problemlərə
toxunur. Müasir tamaşaçıların Cavid şeiri və dramaturgiyasından
uzaq düşməsini müxtəlif bəhanələrlə izah edənlərə tutarlı cavab
verir. Biz əminik ki, müasir Azərbaycan teatrında Cavid teatrı
bərpa ediləcək, iyirmi-otuzuncu illərdə olduğu kimi, tamaşalar
anşlanqla keçəcək.
Vilyam Şekspir və Hüseyn Cavid! Biri Qərbin, o biri isə
Şərqin böyük dramaturqu, mütəfəkkiri, şair və filosofu. Azərbay-
can dramaturqu ingilis dramaturqunu dərin məhəbbətlə sevirdi,
onun bədii irsindən bəhrələnmişdi. Bu bəhrələnmə, ədəbi təsir
necə olmuşdur? Şər qüvvələr, insanın nəcib keyfiyyətləri və bö-
yük idealları, şəxsiyyət və cəmiyyət arasındakı qarşılıqlı əlaqə,
tarixilik və müasirlik, obrazlılıq və bədiilik, konflikt və xarakter,
faciə və faciəvilik haqqında onların ədəbi konsepsiyalarında nə
kimi oxşarlıq və özünəməxsusluq vardır? Cavidşünasların qarşı-
sında duran aktual problemlərdən biri bu və bu kimi mürəkkəb,
ancaq vaxtı çatmış məsələlərin araşdırılması ilə ilgəlidir.
Deməliyik ki, yetmişinci illərdə həmin problemlər Azərbay-
can sovet ədəbiyyatşünaslarını daha çox maraqlandırmağa baş-
layır. Cavid və Şekspir, Cavid və Göte haqqında məqalələr yazı-
lır. Həmin məqalələrin müəllifi gənc cavidşünas Əjdər İsmayılo-
vun fikrincə, “Şekspirin Yaqosu və Cavidin İblisi bəşər fanta-
ziyasının ilk məhsulu olan şər qüvvənin müxtəlif dövrlərdə ayrı-
ayrı adlar altında verilmiş səhnə təcəssümüdür.”
Sual oluna bilər: Yaqo və İblis kimi müxtəlif fəlsəfi düşün-
cəli, müxtəlif tipli, ayrı-ayrı sənətkar dühasının və ədəbi epo-
1
Tamilla Təhmasib. “Cavid teatrı”nın dünəni və bu günü, “Ədəbiyyat və
incəsənət”, 1 fevral 1975.
Úàâèäè õàòûðëàðêÿí
52
xaların məhsulu olan iki klassik obrazı müqayisə etmək olarmı?
Əjdər İsmayılov sənət nöqteyi-nəzərindər bu suala müsbət cavab
verir. “Otello”da Yaqonun, “İblis”də İblisin – bu iki eybəcər və
bədxah xislətin bədii ədəbiyyatda təcəssümünü klassik ənənənin
və dünya ədəbiyyatının inkişaf qanunauyğunluğunun təsdiqi
hesab edir. Yaqo və İblis surətlərinin fəlsəfi konsepsiyalarındakı
oxşarlığı müəyyənləçdirərək yazır: “Caviddə də, Şekspirdə də şər
qüvvənin planı insanı fəlakətlərə salmaqdır. Lakin Yaqonun
güddüyü niyyət mənsəb və şöhrət mənasında nə qədər kiçikdirsə,
İblis obrazının ifadə etdiyi fəlsəfi-estetik ideal bir o qədər böyük
və cahanşümuldur.”
1
Azərbaycan ədəbiyyatşünaslığında milli tarixi dramlarımızda
müasirlik problemlərinin öyrənilməsində müəyyən iş görülmüş-
dür. Bu sahədə Hənəfi Zeynallının, Əli Sultanlının, Məmməd
Arifin, Məmməd Cəfərin, Sokrat Musayevin, gənc tədqiqatçı-
lardan Əjdər İsmayılovun, Hüseyn İsrafilovun və başqalarının
müəyyən xidməti vardır. Lakin bu gün bizim əlimizdə “Azərbay-
can tarixi dramları” (D.Hacıyevin tarixi dramlara aid kitabı ilk
təşəbbüs kimi diqqəti cəlb edir) və “Azərbaycan tarixi dramla-
rında müasirlik problemi” adlı sanballı bir kitabımız yoxdur.
Ümumiyyətlə, Azərbaycan tarixi dramlarında tarixilik və müasir-
lik problemlərinin işlənib hazırlanmasında ədəbiyyatşünasları-
mızın önündə böyük vəzifələr durur.
Hüseyn İsrafilov Cavidin tarixi dramlarında müasirlik prob-
lemini “Peyğəmbər” və “Topal Teymur” dramları əsasında araş-
dırmışdır. Onun məqaləsi bir neçə cəhətdən maraqlıdır. Özündən
əvvəlki tədqiqatçılardan fərqli olaraq, İsrafilov həmin tarixi
dramlarının meydana gəlməsini Avropa və Şərq romantizminin
spesifik ənənələri ilə bağlamışdır. Həmin əsərlərin tədqiq, təhlil
və qiymətləndirilməsində yol verilən nöqsanları, tətbiq edilən
yanlış metodoloji prinsipləri nəzərə çarpdıraraq yazmışdır: “...
1
Əjdər İsmayılov. Cavid və Şekspir (“İblis” və “Otello” faciələri), “Elm və
həyat”, 1976, № 9, səh. 22.
Úàâèäè õàòûðëàðêÿí
53
İslam dininin banisi Məhəmməd peyğəmbərin və məşhur Şərq
fatehi Topal Teymurun “vahiməli” və “qorxulu” adları, xüsusilə
vulqar sosiologizm və ondan sonrakı dövrdə bu əsərlərin huma-
nist mahiyyətini, onlarda bədii həllini tapan və tərənnüm edilən
ümumbəşəri idealları açmağa, araşdırmağa mane olmuşdur. Son
vaxtlarda bu əsərlərdə islam dininin modernizə edilməsi, pey-
ğəmbərin və Topal Teymurun idealizə
1
olunması kimi həqiqətlə
heç bir əlaqəsi olmayan mülahizələr söyləyənlər də vardır.”
Hüseyn İsrafilov tarixi dramlar barəsində birtərəfli, çox halda
həqiqətə uyğun gəlməyən fikirlər söyləyən tədqiqatçılarla razılaş-
mır, Məmməd Cəfərlə polemikaya girir.
Tədqiqatçı “Peyğəmbər” və “Topal Teymur” tarixi dramla-
rının yazılmasının başqa bir səbəbini ədəbi ənənə və dramaturqun
fərdi yaradıcılıq üslubu ilə ilgələyir. Türk ədəbi mühitinin və
ədəbiyyatının Hüseyn Cavidə təsirini göstərir, onun ümumi mə-
həbbət haqqında konsepsiyası üzərində dayanır, dünya romantik-
lərinin tarixi keçmişə münasibətlərini aydınlaşdırır. Onun müla-
hizəsinə görə, tarix tarixi hadisələri yenidən canlandırmaq xatirinə
deyil, bu günün, müasir gerçəkliyin tələblərinə örnək olması ilə
cəlbedicidir: “... Əlbəttə, başlıca məsələ peyğəmbərin və cahan-
girlərin həyat və fəaliyyətlərini qələmə almaqda deyil, onları
mənalandırmaqda, dövr, zaman, yeni nəsillər üçün gərəkli, faydalı
ola biləcək idealları hansı cəhətdən, hansı ictimai qüvvələrin
mövqeyindən əks etdirməkdir.”
Hənəfi Zeynallı, xüsusən Əli Sultanlının məqalələrindən bəh-
rələnən tədqiqatçı XVI əsrdən başlayaraq Məhəmməd və Teymur-
ləngin həyat və fəaliyyətinin dünya ədəbiyyatı və tarixində diqqət
mərkəzinə çəkilməsi məsələsi üzərində dayanır. Avropalı Volter
və Marlonun həmin şəxsiyyətlər haqqında yazdıqları tarixi əsər-
ləri şərqli Hüseyn Cavidinki ilə tutuşduraraq maraqlı nəticələrə
gəlir: “... Cavid sübut edir ki, Teymur kimi sərkərdələrin dövlət
1
“Peyğəmbər”də islam dininin modernizə edilməsi, dramlarda Məhəmməd və
Teymurun idealizə olunması fikri iyirminci illərdə irəli sürülmüşdür.
Úàâèäè õàòûðëàðêÿí
54
idarəçiliyində, şəhərlər salmaqda, mədəniyyəti, ədəbiyyat və sənə-
ti inkişaf etdirməkdə gördükləri az-çox müsbət fəaliyyətləri dağı-
dıcı müharibələr, qırğınlar qarşısında puç olub gedir, xalqların –
nəsillərin yaddaşında belələrindən yalnız vahimə törədən bir ad
qalır.”
Hüseyn İsrafilov hər iki tarixi əsərin fəlsəfi mahiyyətini, yazı-
çının mütərəqqi ideyalarını və qayəsini açıb göstərərkən tarixi
mənbələrə istinad edir, onlarda tarixilik və müasirlik problem-
lərinə toxunur və yazır: “Peyğəmbər mövzusunda dram yazan
Cavid islam dinini meydana gətirən ictimai-siyasi mühiti, Mə-
həmmədi və onu əhatə edən qəbilə və əyanların həyatını dərindən
öyrənmişdi. Odur ki, əsərdə təkcə peyğəmbərin şəxsi həyatı deyil,
bir çox hadisələrin bədii təsviri tarixi həqiqətlərə və sənədlərə
uyğun gəlir...”
Tədqiqatçı bu nöqtədə Əli Sultanlı ilə bir mövqedə dayanır.
Onun Mələk və Skelet rəmzi surətlərinin şərhi diqqəti cəlb edir.
Məqalə müəllifinin fikrincə, Skelet insan mənəviyyatının ikiliyilə,
xeyir və şər əməlləri ifadə edən obraz kimi İblislə birləşir.
“Teymurun son sözü, öz dövrü üçün nə qədər tipikdirsə,
imperializm dövrü üçün də olduqca ibrətlidir.” Bu fikir Əli Sul-
tanlıya məxsusdur. Nədənsə dırnaq arasına alınmamışdır...
Hüseyn İsrafilov dramların yazılma tarixinə də toxunur:
“Həm “Peyğəmbər”, həm də “Topal Teymur” dramları Azərbay-
canda sosialist inqilabının qələbəsindən əvvəl qələmə alınmış və
tamamlanmışdır. Lakin Cavid inqilabdan əvvəlki axtarışları və
düşüncələri
*
, xüsusilə birinci dünya müharibəsi ilə sıxı bağlı olan
bu pyeslərini sovet hakimiyyətinin ilk illərində nəşr etdirmişdir...”
O, sözünə davam edərək yazır ki, “Peyğəmbər” və “Topal Tey-
mur” kimi mürəkkəb fəlsəfi dramları bir-iki ilə yazıb tamamla-
maq ağılasığmaz bir işdir. Öz fərziyyələrini əsaslandırmağa çalı-
şan müəllif “Peyğəmbər”in 1922-ci ildə mətbəəyə verilməsi,
dramaturqun “Afət” və “Azər”in üzərində işləməsi barəsində
*
1917-ci ilə qədərki dönəm nəzərdə tutulur.
Úàâèäè õàòûðëàðêÿí
55
Məmməd Cəfərin qeydlərini nəzərə çatdırır. Mən də bu fikirlə
şərikəm ki, həmin əsərlər bir-iki ilə yazılmamış, dramaturq bu
mövzular üzərində azı on-on iki il düşünmüş, axtarışlar apar-
mışdır. Ancaq 1925-1926-cı illərdə buraxılmış üç kitabda onların
yazılma tarixi göstərilmişdir. “Şeyda”, “Şeyx Sənan” və “Topal
Teymur” kitablarında “Peyğəmbər”in 1923-cü ildə qələmə alın-
ması göstərilmişdir. 1925-ci ildə çapdan çıxan “Şeyda” kitabında
“Topal Teymur”un heç adı yoxdur. Lakin 1926-cı ildə buraxılan
“Şeyx Sənan” kitabında pyesin 1925-ci ildə, “Topal Teymur”da
isə 1926-cı ildə yazılması qeyd olunmuşdur.
Hüseyn Cavid sənəti haqqında böyük ehtirasla, məhəbbətlə
danışmaq, onun mürəkkəb həyat və yaradıcılığına yeni nəzərlə
baxmaq, dramaturq haqqında deyilənləri ümumiləşdirməyə cəhd
göstərmək – bu, tənqidçi Qulu Xəlilovun məqaləsi üçün çox
səciyyəvidir. Cavid sənətinin milli və beynəlmiləl xarakterindən,
coğrafi hüdudlarından, ölməzliyindən, orijinallığından və başqa
spesifik xüsusiyyətlərindən söz açan tənqidçi yazır: “H.Cavid
sənəti özündə geniş, ümumbəşəri məzmun daşıyan, böyük ictimai
və əxlaqi problemlər qoyan, təkcə öz xalqının deyil, Şərq xalq-
larının bir çoxunun arzu və istəyini, dərdini özündə ehtiva edən
sənətdir. Bütünlükdə Cavid sənəti insana, insanlığa, həm də təmiz,
saf, zəhmətkeş insana dərin məhəbbət və ləkəsiz səmimiyyətlə
doludur. Bu sənətə əbədi həyat nəfəsi verən də budur. İnsana
hörmət və məhəbbət motivi Cavid sənətinin ətinə, qanına hopmuş
elə bir ali keyfiyyətdir ki, bunsuz Cavid dünyasını təsəvvür etmək
mümkün deyildir.”
Úàâèäè õàòûðëàðêÿí
56
* * *
üseyn Cavid Azərbaycan mədəniyyəti tarixində fəxri
yer tutan görkəmli sənətkarlardan biridir. Azərbaycan
KP MK-nın “Hüseyn Cavidin anadan olmasının 100 illiyi haq-
qında” qərarında deyilir: “Hüseyn Cavidin iyirminci-otuzuncu
illərdə tarixi, inqilabi və aşiqanə-fəlsəfi mövzularda yazılmış ən
yaxşı pyesləri nəinki Azərbaycan, həm də bütün çoxmillətli sovet
mədəniyyətinin inciləridir...”
1
Hüseyn Cavidin mükəmməl tərcümeyi-halı hələlik yaradılma-
mışdır. Onun həyatı və tərcümeyi-halı öz sağlığında Abdulla Şaiq,
Hənəfi Zeynallı, Əli Sultanlı və başqa müəlliflər tərəfindən
qələmə alınmışdır.
1960-70-ci illərdə Hüseyn Cavidin nəinki irsinin, həmçinin
həyatının öyrənilməsində, cavidşünaslığın aktual problemlərinin
işlənib hazırlanmasında irəliyə yeni addımlar atılır. Görkəmli
cavidşünas Məmməd Cəfər Cəfərov onun tərcümeyi-halını,
həyatının Naxçıvan, İstanbul, Tiflis və Bakı dövrlərini daha geniş
şəkildə qələmə alır. Sonralar isə Əziz Şərifin gündəliyi, Mişkinaz
Cavidin xatirələri, Qulam Məmmədlinin böyük zəhmət hesabına
başa çatdırdığı salnaməsi meydana gəlir. Beləliklə, Məmməd
Cəfər, Əziz Şərif, Mişkinaz Cavid, Qulam Məmmədli və başqa-
ları Hüseyn Cavidin həyatının, mükəmməl tərcümeyi-halının
yaradılmasında böyük və olduqca əhəmiyyətli iş görürlər.
Son on beş-iyirmi ildə Hüseyn Cavid haqqında çoxlu xatirə
yazılmışdır. Həmin xatirələr içərisində Mişkinaz Cavidin, Mir
Mehdi Seyidzadənin, Vahram Alazanın, Camo Cəbrayılbəylinin
xatirələri, Əziz Şərifin gündəliyi və Qulam Məmmədlinin salna-
məsi xüsusilə qiymətlidir. Bunlar şairin mənalı, ağır, məşəqqətli
həyatı barədə oxucuların təsəvvürlərini daha da genişləndirib və
zənginləşdirir, bir çox həqiqətin, məlumatın aydınlaşmasına, dra-
1
Azərbaycan KP MK-nın “Hüseyn Cavidin anadan olmasının 100 illiyi
haqqında” qərarından. “Ədəbiyyat və incəsənət”, 24 iyul 1981.
H
Úàâèäè õàòûðëàðêÿí
57
maturqun ayrı-ayrı əsərlərinin yazılışı və mətbuatda çap edilməsi
tarixinin dəqiqləşdirilməsinə imkan verir.
Hər hansı bir görkəmli şəxsiyyətin həyatının daha dərindən
öyrənilməsində xatirə ədəbiyyatının əhəmiyyəti böyükdür. Xatirə
ədəbiyyatı yazıçının mükəmməl tərcümeyi-halını yaratmaqda, hə-
yatını yazmaqda əsas mənbələrdən biri sayılır. O yazıçının həyat
və yaradıcılığını, bədii axtarışlarını öyrənməyə, başqa sözlə, mə-
nəvi aləmi və dünyagörüşü ilə daha yaxından tanış olmağa kömək
edir.
Azərbaycan KP MK-nın Hüseyn Cavid haqqında qərarı, res-
publikanın yaradıcı təşkilatlarının və cavidşünasların apardıqları
işlər müasir oxucuların, gənc nəslin görkəmli şair və dramaturqun
həyat və yaradıcılığına marağını daha da artırır. Bu, təbiidir.
Çünki Hüseyn Cavid klassik sənətkardır və onun bədii əsərlərində
qaldırılan fəlsəfi və əxlaqi-estetik problemlər bu gün müstəqil
həyata qədəm qoyan gəncləri, ziyalıları, düşündürüb-daşındırır,
həyatı yaxşı başa düşməkdə onlara kömək edir.
Hüseyn Cavid haqqında yazılmış xatirələr vaxtilə dövri mət-
buatda, ayrı-ayrı kitab və jurnallarda çap edilmişdir. Lakin onlar
pərakəndə haldadır. Həmin xatirələr oxuculara toplu şəkildə bu
kitabda təqdim olunur. Kitaba Abdulla Şaiqin, Rza Təhmasibin,
Mişkinaz Cavidin, Turan Cavidin, Mir Mehdi Seyidzadənin,
Vahram Alazanın, Mehdi Məmmədovun, Camo Cəbrayılbəylinin
və başqa maarif və mədəniyyət xadimlərinin çap edilmiş xatirələri
ilə yanaşı, Rəsul Rzanın, Adil İsgəndərovun, Mehdi Məmmədo-
vun, Mirzə İbrahimovun, Şəmsi Bədəlbəylinin, Qulam Məmməd-
linin, Əli Zeynalovun, Əziz Şərifin, Kövkəb Səfərəliyevanın,
Adilə Qasımovanın yeni xatirələri də daxil edilmişdir. Xatirələr
götürülən kitab, qəzet və jurnalların mənbəyi göstərilir. Xatirə-
lərin sonunda onların yazıldığı tarix, əlbəttə, bizə məlum olan
tarixlər, qeyd edilir.
Kitaba daxil edən xatirələrlə dramaturqun qızı Turan Cavid
tanış olmuşdur. Biz bəzi müəlliflərin xatirələrindəki fakt və
məlumatları dəqiqləşdirmiş, şübhəli, inandırıcı olmayan məlumat
Úàâèäè õàòûðëàðêÿí
58
və fikirləri mətndən çıxarmışıq. Bəzi xatirələrin üzərində cüzi
ixtisarlar aparmışıq. Kitaba Hüseyn Cavidin əldə olan şəkilləri,
əlyazmalarından nümunələr daxil edilmişdir.
Dostları ilə paylaş: |