Adı Soyadı: Reyhan Ağçam Öğrenim Durumu



Yüklə 0,62 Mb.
Pdf görüntüsü
tarix26.05.2017
ölçüsü0,62 Mb.

 ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ  

 

Adı Soyadı: Reyhan Ağçam  



Öğrenim Durumu: Doktora  

İletişim Bilgileri 

E-posta: 

reyhanagcam@gmail.com

 

reyhanagcam@ksu.edu.tr



 

Tel:  

+90 344 300 1316 



Faks: 

 +90 344 300 1302 

 

Derece  

Bölüm/Program  

Üniversite  

Yıl  

Lisans  


İngilizce Öğretmenliği  

Çukurova Üniversitesi  

2006  

Y. Lisans  



İngiliz Dili Eğitimi  

Çukurova Üniversitesi  

2008  

Doktora  



İngiliz Dili Eğitimi  

Çukurova Üniversitesi  

2014  

 

 Yüksek Lisans Tez Başlığı (özeti ekte) ve Tez Danışman(lar)ı:  



“Second Language Acquisition of Any-Type Negative Polarity Items in English by Turkish Adult Learners”  

Yrd. Doç. Dr. Cem CAN  

 

Doktora Tezi Başlığı (özeti ekte) ve Danışman(lar)ı:  

“A Corpus-Based Study on Author Stance in Academic English”  

Doç. Dr. Cem CAN 

 

 Görevler: 



Görev Unvanı  

Görev Yeri  

Yıl  

Öğretmen  

MEB, Gaziantep Burç İlköğretim Okulu  

2007-2010  

Uzman  

Osmaniye Korkut Ata Üniversitesi  



2010-2012  

Okutman  

Kahramanmaraş Sütçü İmam Üniversitesi  

2012-2015  

Yardımcı Doçent  

Kahramanmaraş Sütçü İmam Üniversitesi  

2015-  

 

 

İdari Görevler: 

Görev Unvanı  

Görev Yeri  

Yıl  

Müdür Yardımcısı 

KSÜ, Yabancı Diller Yüksekokulu 

2013-2015  

Bölüm Başkanı 

KSÜ, Yabancı Diller Yüksekokulu, Modern Diller Bölümü 

2013-2015  

Erasmus Koordinatörü 

KSÜ, Yabancı Diller Yüksekokulu 

2013-2015  

Bölüm Başkanı 

KSÜ, Yabancı Diller Eğitimi 

2015-  

Anabilim Dalı Başkanı 



KSÜ, Yabancı Diller Eğitimi, İngiliz Dili Eğitimi 

2015-  


Dekan Yardımcısı 

KSÜ, Eğitim Fakültesi 

2017- 

 

 



 

 

Ödüller:  

MEB, Gaziantep Burç İlköğretim Okulu/ İngilizce Öğretmenliği/ Teşekkür Belgesi 

 

TUBİTAK 2224 Yurt Dışı Bilimsel Etkinliklere Katılma Desteği Programı/ Mayıs 2014 



(Kobe Üniversitesi tarafından 31 Mayıs-1 Haziran tarihleri arasında düzenlenen 2nd International Symposium: 

Learner Corpus Studies in Asia and the World (LCSAW) adlı etkinlikte sunulan bildiri için katılım desteği 

sağlanmıştır. http://www.tubitak.gov.tr/sites/default/files/2224_-_a_mayis_2014_desteklenenler_duyuru.pdf) 

 

Son iki yılda verdiği lisans ve lisansüstü düzeydeki dersler (Açılmışsa, yaz döneminde verilen dersler de tabloya ilave 



edilecektir): 

Akademik Yıl  

Dönem  

Dersin Adı  

Haftalık Saati 

Öğrenci Sayısı  

Kuram  

Uygulama 

2014-2015 

Güz 

SAC 



--- 

25 



Bahar 

SAC 



--- 

25 



2015-2016 

Güz 



--- 

--- 

--- 

--- 

Bahar 



--- 

--- 

--- 

--- 

 

2016-2017 



 

Güz  


GK105 Yabancı Dil I 

--- 



60 

GK115 Yabancı Dil I 

--- 


60 

GK205 Yabancı Dil I 

--- 


53 

 

Bahar  



GK106 Yabancı Dil II 

--- 



60 

GK116 Yabancı Dil II 

--- 


60 

GK206 Yabancı Dil II 

--- 


53 

 

 



ESERLER 

 

A. Uluslararası hakemli dergilerde yayımlanan makaleler: 

A1. Kırkgöz, Y. & Ağçam, R. (2011). Investigating culture in locally published textbooks in Turkish primary 

education. CEPS (Center for Educational Policy Studies) Journal, 1(1), 2011, 153-167. Ljublijana, Slovenya. 

http://www.cepsj.si/pdfs/cepsj_1_1/cepsj_1_1_pp153_kirkgoez.pdf

 

 



A2. Kırkgöz, Y. & Ağçam, R. (2012). Investigating the written assessment practices of Turkish teachers of English at 

primary education. The Journal of Language and Linguistic Studies, 8(2), 119-136. 

http://www.jlls.org/vol8no2/119-

136.pdf/


 

http://journaldatabase.info/articles/investigating_written_assessment.html

 

 

A3. Ağçam, R. (2014). A corpus-based study on epistemic adjectives in academic English. American Journal of 



Educational Research, 2(12), 2014. 

http://pubs.sciepub.com/education/2/12/16/index.html

 

 

A4. Ağçam, R. (2015). Author stance in academic writing: A corpus-based study on epistemic verbs. Journal of 



Teaching English for Specific and Academic Purposes, 3(1): 9-20. 

http://espeap.junis.ni.ac.rs/index.php/espeap/article/view/213/158

 

 

A5. Kırkgöz, Y., Babanoğlu, M. P. & Ağçam, R. (2015). Corrective feedback in primary EFL classrooms in Turkey. 



American International Journal of Social Sciences, 4(3): 90-101. 

http://www.aijssnet.com/journals/Vol_4_No_3_June_2015/11.pdf

 


A6. Ağçam, R. (2015). A corpus-based study on attitudinal stance in native and non-native academic writing. 

International Journal of Humanities Social Sciences and Education (IJHSSE), 2(8): 123-129. 

https://www.arcjournals.org/pdfs/ijhsse/v2-i8/16.pdf

 

 

A8. Babanoğlu, M. P. & Ağçam, R. (2015). Explicit and implicit types of corrective feedback in Turkish primary 



education. International Journal of Languages‟ Education and Teaching, 3(2): 126-132. 

http://www.ijlet.com/Makaleler/658473410_M.%20P%C4%B1nar%20Babano%C4%9Flu.pdf

 

 

A9. Ağçam, R. (2015). Author stance in doctoral dissertations of native and non-native speakers of English: A 



corpus-based study on epistemic adverbs. Revista de Lenguas para Fines Específicos (LFE), 21(2): 98- 

113. 


http://ojsspdc.ulpgc.es/ojs/index.php/LFE/article/viewFile/395/339

 



A10. Ağçam, R., Çoban, M. & Karadeniz, Z. (2015). Second language acquisition of syntactic movement in English by 

Turkish adult learners. Üniversitepark Bülten, 4(1-2). 23-36. 

http://unibulletin.com/index/arsiv/17/58/

 

DOI: 



10.12973/unibulletin.412.3

 

 



A11. Ağçam, R. & Babanoğlu, P. (2016). An Investigation on EFL teachers' attitude toward teaching profession. 

Higher Education Studies, 6(3), 21-31. DOI: 

http://dx.doi.org/10.5539/hes.v6n3p21

 

 

A12. Babanoğlu, P. & Ağçam, R. (2016). Learner perceptions on EFL teaching practices in Turkish higher education. 



Turkish Journal of Education, 5(3): 119-129. DOI: 

10.19128/turje.94535

 

 

A13. Ağçam, R. & Bulut, A. (2016). A corpus-based study on Turkish spoken productions of bilingual adults. 



Universal Journal of Educational Research 4(9): 2032 – 2038. DOI: 

10.13189/ujer.2016.040913

 

 

A14. Ağçam, R. & Özkan, M. (2016). Second language writing development of Turkish undergraduate students. 



International Journal of Humanities and Social Science, 6(7), 144-154. 

http://www.ijhssnet.com/journals/Vol_6_No_6_June_2016/14.pdf

 

 

A15. Ağçam, R. & Babanoğlu, P. (2016). Students’ perceptions of language testing and assessment in higher education. 



ÜNİVERSİTEPARK Bülten5(1–2): 66–77. 

http://unibulletin.com/files/2/articles/article_77/UB_77_article_5845c2a8af50a.pdf

 

 

A16. Ağçam, R. & Babanoğlu, P. (2016). Exploring self-efficacy beliefs of primary school teachers in Turkey. 



European Journal of Education Studies, 2(11): 121-132. DOI: 

http://dx.doi.org/10.5281/zenodo.200195

 

 

http://oapub.org/edu/index.php/ejes/article/view/366



 

 

A17. Ağçam, R. (2017). Investigating instructors’ perceptions on the use of humour in higher education. European 

Journal of Education Studies, 3(2): 194-204. 

doi: 10.5281/zenodo.259493

 

 

 



 

B. Uluslararası bilimsel toplantılarda sunulan bildiriler: 

B1. Ağçam, R. (2010). Second language acquisition of any-type NPIs by Turkish adult learners. 22

nd

 International 

Conference on Second Language Acquisition and Foreign Language Learning. University of Silesia, Szczyrk, Polonya, 

27-29 Mayıs 2010. 

 

B2. Kırkgöz, Y. &Ağçam, R. (2011). Investigating culture in locally published textbooks in Turkish primary education. 

15

th

 International INGED ELT Conference “Taking It to the Limits”, Hacettepe Üniversitesi, Ankara, Türkiye, 20-22 

Ekim 2011. 

 

B3. Ağçam, R., Çoban, M. & Karadeniz, Z. (2012). We like to move it: L2 acquisition of English syntactic movement 

in noun clauses by Turkish adult learners. 24



th

 International Conference on Second Language Acquisition and Foreign 

Language Learning. University of Silesia, Szczyrk, Polonya, 17-19 Mayıs 2012. 

 

B4. Ağçam, R. (2014). Author stance in doctoral dissertations of native and non-native speakers of English: A corpus-

based study on epistemic verbs. LIF2014 -Language in Focus Exploring the Challenges and Opportunities in 

Linguistics and English Language Teaching. Antalya, Türkiye, 27-29 Mart 2014. 

 

B5. Ağçam, R. (2014). Author stance in doctoral dissertations of native and non-native speakers of English: A corpus-

based study on epistemic adverbs. 6

th

 International Conference on Corpus Linguistics (CILC). University of Las Palmas 

de Gran Canaria, İspanya, 22-24 Mayıs 2014. 

http://www.congresos.ulpgc.es/cilc6/resources/Programa_FINAL.pdf

 

 



B6. Ağçam, R. (2014). Author stance in doctoral dissertations of native and non-native speakers of English: A corpus-

based study on epistemic nouns. 2



nd

 International Symposium: Learner Corpus Studies in Asia and the World (LCSAW) 

2014. University of Kobe, Kobe, Japonya, 31 Mayıs-1 Haziran 2014. 

http://www.lib.kobe.ac.jp/repository/81006707.pdfhttp://language.sakura.ne.jp/icnale/data/conf2014/toc2014.pdf

 

 



B7. Ağçam, R. (2014). Author stance in doctoral dissertations of native and non-native speakers of English: A corpus-

based study on epistemic adjectives. 3



rd

 International Conference on English Studies (IDEA 2014). Near East 

University, Lefkoşe, Kıbrıs, 19-20 Haziran 2014. 

http://conference2014.ideaenglish.org/uploads/3/3/9/4/3394116/ices2014abstracts.pdf

 

 



B8. Ağçam, R. (2014). A corpus-based study on attitudinal stance in doctoral dissertations of native and non-native 

speakers of English. 9



th

 International Conference on Practical Applications of Language Corpora 2014 (PALC 2014). 

University of Lodz, Lodz, Polonya, 20-22 Kasım 2014. 

http://palc.uni.lodz.pl/files/palc_programme.pdf

 

 



B9. Kırkgöz, Y. & Ağçam, R. (2014). Teachers’ perceptions on corrective feedback in Turkish primary schools. 2

nd

 

International Conference on Linguistics and English Language Teaching (LINELT). Dubai, Birleşik Arap Emirlikleri, 

11-13 Aralık 2014. 

http://globalcenter.info/linelt/LINELT-2014.pdf

 

 



B10. Ağçam, R. & Özkan, M. (2015). Second language writing development of English elementary students. LIF2015 -

Language in Focus: Contemporary Perspectives on Theory, Research, and Praxis in ELT and SLA. Nevşehir, Türkiye, 

4-7 Mart 2015. 



B11. Özkan, M. & Ağçam, R. (2015). Integrating game elements into online language learning. LIF2015 -Language in 

Focus: Contemporary Perspectives on Theory, Research, and Praxis in ELT and SLA. Nevşehir, Türkiye, 4-7 Mart 

2015. 


 

B12. Ağçam, R. & Bulut, A. (2015). A corpus-based study on Turkish spoken productions of bilingual adults. LIF2015 

-Language in Focus: Contemporary Perspectives on Theory, Research, and Praxis in ELT and SLA. Nevşehir, Türkiye, 

4-7 Mart 2015. 

 

B13. Ağçam, R. & Özkan, M. (2015). A corpus-based study on evaluation adjectives in academic English. GlobELT 

2015: Teaching and Learning English as an Additional Language. Antalya, Türkiye, 16-19 Nisan 2015. 

 

B14. Kırkgöz, Y., Babanoğlu, B. & Ağçam, R. (2015). Corrective feedback in foreign language education in Turkey. 



ICEFIC 2015: The International Congress on Education for the Future: Issues and Challenges. Ankara, Türkiye, 13-15 

Mayıs 2015. 

 

B15. Ağçam, R. (2015). Investigating discourse markers in doctoral dissertations of native and non-native speakers of 

English. GLOBE 2015: East – West European Forum on Discourse: Past, Present and Future of Discourse Studies

Varşova, Polonya, 14-16 Mayıs 2015. 

 

B16. Ağçam, R. & Özkan, M. (2015). Investigating students’ perceptions of language testing and assessment in higher 

education. Çukurova International English Language Teachers Conference. Adana, Türkiye, 21-22 Mayıs 2015. 

 

B17. Özkan, M. & Ağçam, R. (2015). Gamification in online EFL Education: Does it make a difference? Çukurova 

International English Language Teachers Conference. Çukurova Üniversitesi, Adana, Türkiye, 21-22 Mayıs 2015. 

 

B18. Ağçam, R. & Özkan, M. (2015). Investigating author stance in academic writing: A corpus-based study on modal 

verbs. 2

nd

 International Conference on Teaching English for Specific Purposes and New Language Learning 

Technologies. University of Niš, Sırbistan, 22-24 Mayıs 2015. 

 

B19. Ağçam, R. (2015). Investigating instructors’ perceptions on the use of humour in higher education. SSHIF2015 –



Social Sciences and Humanities in Focus Varşova, Polonya, 16-18 Eylül 2015. 

 

B20. Kırkgöz, Y., Babanoğlu, Pınar, & Ağçam, R. (2015). Investigating teachers’ perceptions and practices of 

language assessment in primary education. 6

th

 International Conference on Classroom-oriented Research: 

Towards Effective Learning and Teaching. Konin, Polonya, 12-14 Ekim 2015. 

 

B21. Babanoğlu, P. & Ağçam, R. (2016). An investigation on EFL teachers' attitude toward teaching profession. 



3

rd

 International Conference on Applied Linguistics and ELT Language in Focus from Theory to Practice: New 

Directions in ELT and Applied Linguistics. İstanbul, Türkiye, 10-12 Mart 2016. 

 


B22. Babanoğlu, P. & Ağçam, R. (2016). Learner perceptions on EFL teaching practices in higher education in Turkey. 

Çukurova International ELT Teachers Conference, Adana, Türkiye, 28-29 Nisan 2016. 

https://drive.google.com/file/d/0B7BTCQuaYXkUM1JfbnNNNXRIZDA/view

 

 

B23. Ağçam, R. & Can, N. (2016). An investigation on self-efficacy beliefs of primary school teachers in Turkey. 



Annual International Conference on Interdisciplinary Studies: A Panel on Teacher Training, Athens Institute for 

Education and Research, Atina, Yunanistan, 13-16 Haziran 2016. 

http://www.atiner.gr/abstracts/2016ABST-INT.pdf

 

 



B24. Babanoğlu, P. & Ağçam, R. (2016). State and private school EFL teachers’ professional development practices. 

International Classroom Practitioner Perspective Conference, Konya, Türkiye, 24-26 Kasım 2016. 

 

 

B25. Ünsal, S., Ağçam, R. & Korkmaz, F. (2016). A sociological perspective towards teaching profession. 



International Scientific-Practical Conference „The Teacher of Today and Tomorrow‟: Between Reality and 

Expectations. Vilnius, Litvanya, 24 Kasım 2016.  

 

B26. Korkmaz, F., Ünsal, S. Ağçam, R. (2016). Analysing Development Plans in Turkey regarding Teacher Training 

and Employment. International Scientific-Practical Conference „The Teacher of Today and Tomorrow‟: Between 

Reality and Expectations. Vilnius, Litvanya, 24 Kasım 2016.  

 

 



C. Yazılan uluslararası kitaplar veya kitaplarda bölümler: 

C1. Can, C. & Ağçam, R. (2011). Second language acquisition of any-type NPIs by Turkish Adult Learners. 

Nauczycielskie Kolegium Jezyko w Obych w Zabrzu, 45-63. Uniwersytet Slaski, Zabrze, Polonya. 

 

 



D. Hakemlik yapılan dergiler 

D1. Journal of Global Research in Education and Social Science (ISSN: 2454-1834) 

D2. Educational Process: International Journal (EDUPIJ) (ISSN: 2147 – 0901) 

D3. Çukurova Araştırmaları (ISSN: 2458-7559) 

D4. British Journal of Education (ISSN 2054-

 

6351) 



D5. Turkish Studies (ISSN: 1308-2140) 

 

 



 

 

 

 

 

 

 

 

 

EKLER 

1- Özet (Yüksek Lisans Tezi) 

Second Language Acquisition of Any-Type Negative Polarity Items (NPIs) in English by Turkish Adult Learners 

A Negative Polarity Item is a word or phrase that can appear in a context which includes a negative. The English any-

type Negative Polarity Items are the ones upon which the present study is concentrated. Its main purpose was to 

investigate the second language acquisition of the items in concern by Turkish adult learners. Two groups of students 

attending the English Language Teaching Department of Çukurova University, Adana were the participants of our 

study. They were given an oral sentence-completion task and their responses were transcribed. The data obtained from 

the task in question have been analyzed with respect to the frequencies of correct responses, NPIs as well as errors 

occurred through the experiment. The outcomes of the study have indicated that the more proficient the learners, the 

more frequently they produced NPIs. In addition, it is noteworthy that both groups produced incorrect responses to 

approximately two third of the items which involved them to use NPIs in embedded clauses when the matrix clauses 

contained a negative while they showed an impressive success in their performance of responding the items when no 

negative appeared in the matrix clause. 



Key Words: Second Language Acquisition, Any-type Negative Polarity Item, Matrix Clause, Embedded Clause 

 

 



2- Özet (Doktora Tezi) 

A Corpus-Based Study on Author Stance in Academic English 

Stance refers to the lexical and grammatical expression of attitudes, feelings, judgments, or commitment concerning the 

propositional content of a message (Biber and Finegan, 1989). It is the way academics annotate their texts to comment 

on the possible accuracy or creditability of a claim, the extent they want to commit themselves to it, or the attitude they 

want to convey to an entity, a proposition or the reader (Hyland, 2005). According to Biber (2006), it can be conveyed 

through value-laden word choice (love, hate, and etc.), paralinguistic devices (e.g. gestures) and grammatical stance 

devices (modal and semi-modals, stance adverbials and stance complement clauses). The present study was intended to 

cover the epistemic stance devices used in conveying author stance in Academic English. It investigated whether there 

is a statistically significant difference across the doctoral dissertations authored in English by native, Spanish-speaking 

and Turkish-speaking candidates with respect to the use of these devices. Being corpus-based in design, the study 

included the results elicited through the Contrastive Interlanguage Analysis (Granger, 1996) of a total number of 136 

doctoral dissertations written by native and non-native speakers of English (Native: 45; Spanish: 43 and Turkish: 48). 

Following Biber (2006), epistemic stance devices found in the dissertations were identified through Wordsmith Tools 

(Scott, 2001) and examined in four groups (epistemic adjectives, epistemic adverbs, epistemic nouns and epistemic 

verbs). Subsequently, these devices were subcategorized into two groups as certainty and likelihood devices in each 

category and their frequencies were separately measured for each corpus. Finally, Log Likelihood Test was 

administered to see whether there is a statistically significant difference across the groups as regards the use of these 

devices. Findings of the study have indicated that certainty devices were used more frequently than likelihood devices 

in three corpora and that the difference between the two categories in non-native corpora is higher than the one 

measured in the native corpus, which leads us to the conclusion that native academic authors are more cautious with 

their arguments and predictions while non-native academic authors are relatively more confident in their writing. 

 

Keywords: Author stance, epistemic stance device, interlanguage, contrastive interlanguage analysis. 




Yüklə 0,62 Mb.

Dostları ilə paylaş:




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2020
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə