Az Book Library
Martin Paj Mən necə İdiot oldum
Martin Paj bu kitabında az qala dünyada hamını axmaq yerinə qoyub: avtomobilçilərdən
tutmuş universitet müəllimlərinə, video-oyun, dəbli paltar, etnik musiqi və televiziya
həvəskarlarına qədər hər kəsi. Oxucu ona istehza edənləri xoşlamır. Lakin Paj kimi bir yazıçı
üçün xüsusilə qiymətli olan yaşıdları, “öz nəsli” arasında uğur qazanmaq idi. Romanı,
demək olar ki, sözbəsöz sitatlara böldülər, internet saytlarından birində Pajın cümlələrini
Stendalın, Nitsşenin və Nabokovun aforizmlərilə yanaşı görmək olardı.
Tənqidçilər Pajı dərhal Volter ənənələrinin davamçısı adlandırmağa başladılar, oxucuları
onu “Kandida” və “Mikromeqas” ilə müqayisə etməyə yönləndirdilər. Lakin Pajın mətnləri
rasionalizmdən uzaq idi, sosial satira və müsahibələrindən birində “yazmaq üçün
bəhanə” adlandırdığı çağdaş dünyanın tənqidilə qətiyyən uyuşmurdular. “Yox, bu
mənim üçün, sadəcə, üslub məşqi deyil – Martin Paj özü haqda deyirdi – ancaq mən başa
düşdüm ki, bu gün cəmiyyəti tənqid etmək Flober dövründəki kimi təhlükəli deyil. Artıq bu,
sadəcə, ədəbi koddur, onu hərfən qəbul etmək lazım deyil”.
Jurnalistin “Bəs sənin üçün kitablarında xüsusilə dəyərli olan nədir” sualına cavab
olaraq Paj nə mövzular, nə də personajlar barədə danışdı. O, sadəcə, bir neçə cümlə
xatırlatdı. Onların içərisində “Əla gündür, əla” romanından da sitat vardı: “Elə insanlar var
ki, heç vaxt boyunlarına yağış düşmür, mən onları heç cür anlaya bilmirəm”.
Martin Paj Mən necə İdiot oldum
Martin Page Comment je suis devenu stupide
Bakı, Qanun Nəşriyyatı, 2013, 2015
Tərcümə: Nadir Qocabəyli Nəşriyyat redaktoru: İlqar Fəhmi Korrektorlar: Gülgəz Nur
Ceyran Abbasova
Qanun Nəşriyyatı
Bakı, AZ 1102, Tbilisi pros., 76
Tel: (+994 12) 431-16-62; 431-38-18
Mobil: (+994 55) 212 42 37 e-mail: info@qanun.az www.qanun.az
www.fb.com/Qanunpublishing
www.instagram.com/ Qanunpublishing
ISBN 978-9952-26-534-7
© Qanun Nəşriyyatı, 2013, 2015
© Bu kitab ilk dəfə 2001-ci ildə “Le Dilettante” nəşriyyatı
tərəfindən nəşr edilmişdir.
Bu kitabın Azərbaycan dilinə tərcümə və yayım hüquqları
Qanun Nəşriyyatına məxsusdur.
Kitabın təkrar və hissə-hissə nəşri «Müəlliflik hüququ və əlaqəli hüquqlar haqqında
Azərbaycan Respublikasının Qanunu»na ziddir.
* * *
“Onların cahilliyinə necə qibtə etməyəsən!” Oskar Uayld “Lord Artur
Sevilin cinayəti”
“ Ob-la-di ob-la-da life goes on bra-la-la...”
The Beatles White Album
Yeddi ildən çox idi Antuana daim elə gəlirdi ki, it kimi yaşayır. Hələ uşaqkən, yeddi yaşı
olanda özünü əlli yaşındakı kimi yorğun hiss edir, on bir yaşında isə yetmişyaşlı qoca kimi
son xəyallarını da yelə vermişdi. Artıq iyirmi beş yaşının içində olan Antuan, axır ki,
rahatlığa qovuşmaq arzusuyla beynini səfehlik kəfəninə bükməyə qərar verdi. O artıq
dəfələrlə əmin olmuşdu ki, “intellekt” sözü daim tam cəfəngiyatı gözəl və dürüst ifadə edib
inandırıcı şəkildə təqdim etmək bacarığıdır, insan ağlı isə öz yolunu o qədər azıb ki, bəzən
qatı intellektual olmaqdansa, debil olmaq yaxşıdır. Ağıl öz sahibini bədbəxt, tənha və
yoxsul edir, ancaq onun imitasiyası qəzet kağızlarında tirajlanan ölməzlik gətirir, hər
oxuduğuna inanan oxucunun heyranlığına səbəb olur.
Çaydan tövşüyərək fit çaldı. Antuan üzərində iki qızıl gülün arasında ay təsviri olan göy
fincana hələ də qaynamaqda olan dağ su tökdü. Çay yarpaqları coşqun burulğanda
fırlanaraq açıldılar, suya öz rənglərini və qoxularını verdilər, buğ isə burularaq havanın
canına hopdu. Antuan tör-töküntülü mən- zilinin yeganə pəncərəsinin qarşısındakı yazı
masasının arxasına keçdi.
Bütün gecəni yazdı. Mövzuya birtəhər yaxınlaşaraq, böyük şagird dəftərinin xeyli
vərəqini zay etdi və səhərə yaxın öz mövqeyini münasib şəkildə ifadə edə bildi. Neçə
həftəydi ki, başqa bir çıxış yolu axtarır, hansısa dəlmə-de- şik və dolanbac yollar tapmaq
üçün əlləşirdi. Axırda amansız həqiqəti etiraf etməli oldu: bütün fəlakətlərin baiskarı
ağlıydı. Və həmin iyul gecəsi bütün şübhə və tərəddüdlərini kənara atan Antuan yekun
qərar verərək, hər ehtimala qarşı, ağıldan imtina etməsilə bağlı bütün arqumentlərini yazılı
şəkildə ifadə etdi. Nəzəri qeydləri, hər ehtimala qarşı, sınaqdan salamat çıxmayacağı
təqdir- də yaxınları üçün hazırlamışdı. Ancaq ilk növbədə bu qeydlər tutduğu yolun
doğruluğuna əmin olmaq üçün onun özünə lazım idi: bir çox səhifələrdə inkişaf
etdirdiyi əsaslar rasional-məntiqi dəlillər zənciri kimi görünürdü.
Birəbitdən quşu dimdiyilə pəncərəni döyəclədi. Antuan baxışlarını dəftərdən
qaldırıb qələmini şüşəyə tıqqıldatmaqla ona cavab verdi. Çayından hortuldadıb, oturduğu
yerdə gərnəşdi, əllərini o qədər də təmiz olmayan saç- larında gəzdirərək düşündü ki,
yaxındakı “Şampon” mağazasından şampun
çırpışdırmağın vaxtıdır. Antuan daxilində oğurluğa elə də həvəs duymurdu, o buna qadir
olacaq dərəcədə azğın deyildi, ona görə də, yalnız ciddi ehtiyacı olan şeyləri oğurlayırdı;
məsələn, şampunun qabını gizlicə nabat qutucuğuna sıxıb, azca götürürdü. Eyni şəkildə diş
pastası, sabun, taraş köpüyü götürür, bir neçə üzüm giləsi qoparır, ya da bir sıxma albalı
götürürdü; ticarət mərkəzlərini və supermarketləri beləcə dolaşaraq öz varlığını
sürdürürdü. Almaq istədiyi bütün kitablara pulu çatmadığından “Fnake”dəki gözətçiləri və
nəzarət qurğularını güdərək kitabları bütöv halda deyil, vərəq-vərəq oğurlayır, sonradan
evdə onları gizli nəşriyyatdakı kimi yenidən kitab halına salırdı. Hər bir vərəq cinayət
yoluyla əldə olunduğu üçün fabrik üsulu ilə istehsal olunan və öz bənzərləri arasında itib-
batan həmcinslərindən daha qiymətli sayılırdı; cırılmış, oğurlanmış, sonra səylə
yapışdırılmış səhifə müqəddəsləşirdi. Antuanın kitabxanasında bu cür unikal formada
nəşr edilmiş iyirmiyə yaxın kitab vardı.
Yuxusuzluqdan əldən düşmüş halda yekun bəyannamə hissəsinə çatanda hava artıq
işıqlaşırdı. Qələmin başını ağzına salaraq, bir anlıq dayanıb düşündü, sonra dilini azca
çıxarıb dəftərin üzərinə əyildi:
“Sonda qəhrəmanın ilkin vəziyyətə qayıtdığı işəgedən süjetlərin məni cin atına mindirməsi
bir yana, hələ qalib kimi də göstərilirlər. O, həyatı ilə risk edir, cürbəcür maneələrlə
rastlaşır, ancaq finalda dörd pəncəsi üzərinə düşür. Mən bu oyunları oynamaq istəmirəm,
elə bil hər şeyin necə qurtaracağı mənə aydın deyil. Mən idiotluğa səyahətin mütləq ağlın
himninə çevriləcəyini çox gözəl bilirəm. Bu mənim balaca şəxsi “Odisseyam” olacaq: saysız
sınaqlardan və təhlükəli macəralardan sonra mən yenə “Beləliklə”yə qayıdacağam. Mən
artıq uzonun1 və dolmanın qoxusunu hiss edirəm. Əvvəlcədən hamıya məlum olan bir şeyi
– qəhrəmanın bütün çətinliklərə sinə gərərək və yetkinləşərək çıxıb sağ qalacağını
söyləməmək riyakarlıq olardı. Süni şəkildə qurulan, ancaq təbii görünən sonluqdan belə bir
nəticə hasil olur: “Ağıl yaxşıdır, amma xoşbəxtlik daha yaxşıdır”. Nə deməyimizdən və
etməyimizdən asılı olmayaraq əxlaq həmişə haradasa bizim tərcümeyi-halımızın
çəmənliyində otlayır.
Bu gün cümə axşamı, iyulun on doqquzudur, günəş axır ki, gizləndiyi yerdən çıxmağa qərar
verdi. Çox istərdim ki, bu avantüra qurtarandan sonra
“Xalis metal qabıq»dan ibarət olan Coker kimi deyim: “Dünyamız zibildir, ancaq mən
sağam və heç nədən qorxmuram”.
Antuan qələmi kənara qoyub, dəftəri bağladı. Çayından qurtumladı, ancaq məlum oldu ki,
soyuyub. Gərnəşdikdən sonra çaydanı döşəməyə qoyduğu səy- yar qaz pilətəsində yenidən
qızdırdı. Birəbitdən şüşəni yenə döyəclədi. Antuan pəncərəni açıb, qarşısına bir ovuc
günəbaxan tumu səpdi.
Antuanın ailəsi, daha dəqiqi onun bir qolu Birma mənşəliydi. Ata babası və nənəsi
otuzuncu illərdə səkkiz yüz il öncə Avropanı kəşf etməsilə öz soyunu məşhurlaşdıran böyük
Şanın izilə Fransaya gəlmişdilər. Şan botanikaya meyilli macəraçı qadın idi, yad ölkələrin
florasını, dərman hazırlama üsullarını, sənətini öyrənir, olduğu ölkələrin xəritəsini çəkməyə
çalışırdı. Dünyanı dolaşandan sonra hər dəfə doğma Paqana qayıdır, öz kəşfləri barədə
əzizlərinə və savadlı adamlara danışırdı. Birmanın ilk böyük hökmdarı Anorata onun
səyahətlərə olan böyük həvəsini qiymətləndirərək, nəhəng və naməlum dünyanı
gəzməsi üçün ekspedisiyalarına vəsait ayırdı. Şan öz yol yoldaşlarıyla uzun aylar dənizlərdə
üzərək yolu elə azdı ki, gəlib Yeni Dünyaya – Avropaya çıxdı. Onlar Aralıq dənizini üzüb
keçərək Fransanın cənubunda lövbər saldılar, sonra quruyla Parisə gəldilər. Onlar
yerlilərə şüşə oyuncaqlar, ikinci növ ipək paltarlar bağışladılar və ağ millətlərin
başçılarıyla ticarət sazişləri bağladılar. Şan öz vətəninə qələbəylə döndü, möhtəşəm
coğrafi kəşfinə görə böyük mükafat aldı və ömrünün sonunadək hörmət-izzət içində
yaşadı. XX yüzilliyin qanlı-qadalı illərində Antuanın babası və nənəsi öz məşhur ulu
nənələrinin izilə yola çıxaraq, bəxtlərinin gətirəcəyinə ümid ediblər. Otuzuncu illərin
əvvəllərinə Bretana gələrək orada məskunlaşıblar, qırx birinci ildə isə məşhur “Frantiterlər
və Birma partizanları” dəstəsini yaradıblar. Tədricən şəraitə uyğunlaşaraq bretonca
danışmağı və istridyələri sevməyi (bu, daha çətin olub) öyrəniblər.
Antuanın Ətraf Mühit Nazirliyinin müfəttişi işləyən anası breton qızı, atası isə balıqçı gəmisi
ilə dənizə çıxan, həyatını aşpazlıq ehtirası ilə balıqçılıq sənəti arasında paylaşan birmalı
idi. Antuan on səkkiz yaşında öz qayğıkeş və narahat valideynlərini ataraq, adam
arasına çıxmaq məqsədilə Parisə gəlir. Uşaqkən Baqz Banni olmağı arzulayırdı, bir az
böyüdükdən sonra isə Vasko da Qama olmaq istədi. Lakin peşə yönümü üzrə məsləhətçi
ona Təhsil Nazirliyinin siyahısındakı ixtisaslardan birini seçməyi təklif etdi. Antuanın
universitet yolu onun maraqlarının şaxələnmiş labirintinə uyğun oldu, maraqları isə daim
yeniləşir, bitmək-tükənmək bilmirdi. O, fakültələrin əsassız olaraq bölüşdürülməsini heç
cür anlaya bilmirdi: maraqlı saydığı mühazirələrə gedir (hansı fəndən olduğu önəmli
deyildi), bəyənmədiyi müəllimlərin dərslərini isə qətiyyən saymırdı. Nəticədə imtahan
verdiyi vacib fənlərdən və xüsusi kurslardan bir yığın qeyri-məqbul diplom2 almışdı.
Onun dostları az idi, çünki assosiallığın hədsiz dözümsüzlükdən əmələ gələn
formasından əziyyət çəkirdi. Şəxsi maraq və meyllərinin üfüqi nəyinsə naminə zorla
birləşən qruplara yolunu bağlayırdı. O özünü nifrətə əsaslanan həmrəylikdən qoruyurdu,
məhz sərhəd və klan tanımayan maraqcıllığı və səmimiyyəti onu doğma ölkəsinə
yadlaşdırırdı. İctimai rəyin “hə”, “yox” və “cavab verməyə çətinlik çəkirəm” arasında
seçim təklif edən anket sorğuları çərçivəsinə sıxışdırıldığı dünyada Antuan qrafalardan
birinin qarşısına quş qoymaq istəmirdi. “Lehinə” və ya “əleyhinə” rəy bildirmək, onun
fikrincə, mürəkkəb problemləri yolverilməz şəkildə bəsitləşdirmək olardı. Üstəlik, o,
həm də utancaq idi və ondan uşaqlığın son ümidi kimi yapışmışdı. Hesab edirdi ki, insan
təbiəti o qədər maraqlı və zəngindir ki, naməlum, anlaşılmaz yad adamlar qarşısında az da
olsa özünü itirməmək üçün hədsiz dərəcədə lovğa olmalısan. Elə hallar olurdu ki, az qala öz
qiymətli utancaqlığını rədd edib, əzə bilmədiyimiz halda bizə nifrət edənlərlə təmas
qurmaq istəsə də, tez özünü ələ alıb, çəkingənliyini şəxsiyyətin özünəməxsus vahəsi kimi
qoruyurdu. Bə- dənində xeyli şişlər əmələ gəlsə də, onu möhkəmlədə bilməmişdi: simurq
quşunun hər dəfə səylə məhv edildikdən sonra yenidən və daha təmiz çıxan ipək lələklərini
xatırladan kəskin emosionallığını qoruyub saxlaya bilmişdi. Bundan başqa, tam haqlı olaraq
özünə inansa da, hər halda özünə o qədər də etibar etməməyə çalışır, öz-özüylə o qədər
də tez razılaşmır və hesab edir ki, ağlımızın kəşf etdiyi sözlər bəzən bizi tovlayaraq yanlış
yola aparır.
İdiot olmağa qərar verməzdən qabaq taleyini yüngülləşdirmək üçün
Antuan xeyli fərqli inteqrasiya üsullarını təkrar sınaqdan çıxartdı.
Və ilk cəhdi yöndəmsiz olsa da, səmimi ümidlərlə doluydu.
Antuan ömrü boyu spirtli içki içməmişdi. Hətta əli və ya ayağı kəsiləndə də, əsl ayıq adam
kimi, yarasını spirtlə dezinfeksiya etmir, betadin, ya da merkuroxora üstünlük verirdi.
Evdə nə çaxır, nə də aperitiv içirdilər. Müəyyən vaxta qədər Antuan yeniyetmə
maksimalizmi ilə təxəyyül çatışmazlığını aradan qaldırmaq və depressiyanın öhdəsindən
gəlmək üçün qıcqırdılaraq distillə olunmuş məhsullara ehtiyac duyan adamlara nifrət
edirdi.
Lakin indi sərxoşların düşüncələrinin bu qədər dumanlı və gerçəklikdən uzaq, nitqlərinin
rabitəsiz olduğunu və bunun onları narahat etmədiyini, özlə- rindən razı halda sanki böyük
həqiqətlər kəşf etdiklərini sandıqlarını görən Antuan bu ümidverən mənəvi hərəkata
qoşulmağa qərar verdi. Sərxoşluq ona refleksiyaya3 olan bütün meyillərini boğmaq üçün
ideal üsul idi. Yaxşıca içib keflənən kimi adam düşünmək belə istəmir, istəsə belə bacarmır:
dil boğaza qoymadan çərənləyir, alovlu natiqə, ibarəli lirik cəfəngiyat ustasına çevrilir. Ağlı
artıqlıq edərək, dəyərini və mənasını itirir: dalğaların iradəsinə tabe olaraq suyun dibinə
getsə və köpək balıqlarının nahar yeməyinə çevrilsə də, Antuanın vecinə olmayacaq.
Səbəbsiz gülüş, gic qışqırtılar, dünyadakı hər şeyə qarşı alovlu məhəbbət – tam tormoz
vəziyyəti. Və o, Antuan hamıyla birlikdə rəqs edir, sərbəst şəkildə dövrə vurur! Təbii ki, o,
medalın o biri tərəfini də unutmurdu: xumarlıq, ürəkbulanma, perspektivdə qaraciyər
serrozu. Üstəlik, asılılıq.
O, əyyaş olmağa çox ümidliydi. Bu, əsl həyatdır! Başında bircə fikir var – o da içmək,
ümidsiz dəqiqələrdə isə üfüqdə daim müalicə olunmaq hədəfi var. O, Anonim Əyyaşlar
Assosiasiyasına baş çəkməyə başlayacaq, bu vəziyyətə necə düşdüyündən danışacaq,
anlayış və dəstək görəcək, hamı onun bu işə bağlanmaqda göstərdiyi igidliyə və qətiyyətə
heyran qalacaq. O, Əyyaş, başqa sözlə, xəstəliyi cəmiyyət tərəfindən etiraf olunan
adam olacaq. Əyyaşlara həmişə mərhəmət göstərir, onları müalicə, edir, hörmətlə
yanaşırlar, onlar insanların qayğısı, həkimlərin diqqəti ilə əhatə olunur. Ancaq ağıllı
adamlara rəhm etmək heç kəsin ağlına gəlmir. Məsələn, heç kəs demir ki: “O, insanların
davranışını müşahidə edir və bundan yaman əziyyət çəkir!” Yaxud: “Mənim ba- cım qızı çox
ağıllıdır. Ancaq yaxşı qızdır və bu qüsuru həmişəlik aradan qaldırmaq üçün hər şey edir”.
“Bəzən sənin ağıllı olacağından qorxurdum”. Əgər dünya ədalətli qurulsaydı, Antuanın
layiq ola biləcəyi əsl xeyirxah və rəhmdil münasibət bax bu olardı. Ancaq əfsus ki, ağıl
ikiqat bədbəxtlikdir: əzab-əziyyət gətirsə də, heç kəs ona naxoşluq kimi baxmır. Antuanın
durumunda əyyaş olmaq ictimai pilləkənlə yüksəlmək olardı. O, hamının anladığı, hörmət
etdiyi, hamıya aşkar səbəbləri və sınaqdan çıxarılmış müalicə üsulları olan bir xəstəlik
qazanardı; ancaq ağlın müalicəsi yoxdur. Əgər fikir müşahidəçini öz obyektindən labüd
məsafə saxlaması nəticəsində cəmiyyətdən təcrid olmağa aparırsa, əksinə, əyyaşlıq
dünyaya yaxınlaşdırır, onda yerdə tapmağa kömək edir. Və ümumiyyətlə, cəmiyyətə tam
inteqrasiya olunmaq arzusu öz-özünə baş vermirsə, yalnız sərxoş adamda baş qaldıra
bilər. Xumar
olarkən o, insanların oyunlarına skeptik münasibəti itirib, sərbəst şəkildə onlara qoşula
bilər. Bu sahədə zərrə qədər təcrübəsi olmayan Antuan seçdiyi yola necə qədəm
basacağını bilmirdi. Məsələni kökündən həll edib hər gün küpünə girsin, yoxsa xırdadan
başlayaraq yavaş-yavaş irəliləsin?
Burada da təbiəti özünü göstərdi. Hər şeylə dərindən maraqlanan ayaqları özləri onu
Montredəki evinin iki addımlığında olan bələdiyyə kitabxanasına gətirdilər: o, necə gəldi
sərxoş olmaq istəmir, bunu mədəni tərzdə, işə elmi yanaşaraq etmək istəyir, onu xilas
edəcək zəhərin xüsusiyyətlərini müfəssəl öyrənmək istəyirdi. Rəflərdə xeyli eşələndikdən
sonra yalnız pis geyindiyinə görə özünü intelligent hesab edən kitabxanaçının lütfkar
baxışları altında ona yaxın kitab seçdi. Kitabxanaçı Antuanı üzdən tanıyırdı, çünki artıq
dördüncü il idi ki, onu ilin oxucusu elan edirdilər. Mədəni eksgibisionizmi rədd edən
maraqlı şəxsin bütün etirazlarına baxmayaraq, kitabxanaçı hər il onun oxucu biletinin
böyüdülmüş surətini zalda asır, altından isə yağlı hərflərlə “İlin oxucusu” yazırdı.
Sərsəmləmədir.
Antuanın təqdim etdiyi “Tünd içkilərə dair dünya ensiklopediyası”nı, “Spirtli içkilər haqda
tarixi sorğu kitabı”nı, “Tünd içkilər; çaxır”, “Məşhur alkoqollu içkilər”, “Alkoqolun əlifbası”
və digər kitabları yazan kitabxanaçı qışqırdı:
– Afərin! Təbrik edirəm! Siz ötən ilki rekordu təzələdiniz. Spirtli içkilərlə
bağlı elmi iş yazırsınız?
– Yox, mən... necə deyim... içməyə hazırlaşıram. Ancaq əvvəlcə onun elmi
əsasları ilə tanış olmaq istəyirəm.
Kitabxanaçı bir neçə gün bunun üzərində baş sındırdı, sonra isə Eyfel qülləsinin
aşağısında bir qrup alman turisti tərəfindən basılıb əzilərək müəmmalı şəraitdə öldü.
Antuan üç gün maraqla oxuyub, qeydlər etdi, konspekt tutdu və nəhayət, mövzu ilə az-çox
tanış olduğunu düşünüb, ağlında tanış əyyaşları qurdalamağa başladı; görəsən, onların
içərisində bir neçə praktiki məşğələ keçirə biləcəyi stajlı əyyaş tapa bilər? Bu işdə ciddi bir
alim, araq-çaxır elmləri üzrə professor, likörün Platonu, kalvadosun Eynşteyni, arağın
Nyutonu, viskinin Master İodası lazım idi. Axtarış prosesi zamanı yaxın və uzaq qohumları,
qonşuları və iş yoldaşları arasında o, katoliklər, çalışqanlar, bir baron, krossvord həllində
irəli getmiş bir xanım, virtouz-osduraqçı, heroinə oturmuş narkoman, müxtəlif siyasi
partiyaların üzvləri və digər meyillərdən əziyyət çəkən insanlar aşkar etdi. Lakin bir nəfər
də əyyaş tapa bilmədi. Evindən əlli metr aralıda “Quru kapitanı” adlı bar vardı. Ora
kəşfiyyata getməyə qərar verdi.
O, kitablarını, təcrübəsinin nəticələrini və tapacağına ümid etdiyi hər cür maraqlı-yeni
məlumatları yazmaq üçün dəftər götürdü. İçəri girəndə qapının üstündəki zınqırov
cingildədi, ancaq heç kəs ona sarı baxmadı da. Müştərilərə baxıb, onlardan hansının onun
müəllimi ola biləcəyini düşündü. Səhər saat doqquzun yarısı olsa da, millət artıq həvəslə
içməyə girişmişdi. Kiçik zalda ancaq kişilər idi; bir neçəsi gənc olsa da, qalanları əsasən yaşı
qırxdan yuxarı olanlar və yaşı bilinməyən əyyaşlar idi. Onların həyatının güclü və sağlam
ehtiraslara meyilli olmadığı açıq-aşkar idi, ona görə də, cüzi məvaciblərini konsentrə
edilmiş xoşbəxtlik içkisinə sərf etməli olurdular.
Bar özünün minlərlə oxşarından biriydi: sink piştaxta, rəflərə gizli hərbi hissələrin əsgərləri
kimi düzülmüş butulkalar, bir neçə stol, köhnə musiqi avtomatı. Ən başlıcası isə dünyanın
bütün əyyaşlarını bir-birinə doğ- malaşdıran tüstü, qəhvə, spirtli içkilər və yuyucu
vasitələrdən ibarət qarışıq qoxunun həmişəlik yaddaşa hopmasıdır.
Piştaxtanın arxasında oturan və Qavroş kepkası qoymuş kişinin qarşısında müxtəlif rəngli
içkilərlə dolu on bir stəkan vardı. Antuan onun peşəkar olduğunu dərhal başa düşdü. O,
kitabları qorxa-qorxa piştaxtanın üzərinə qoy- du. Kişi ona əhəmiyyət verməyib, birinci
stəkanı boşaltdı. Şəkilli ensiklopediyalara inanan Antuan içkilərin adını müəyyənləşdirib,
hər birini barmağıyla göstərərək onları sırayla sadaladı:
– Portveyn, cin, qırmızı çaxır, kalvados, viski, konyak, açıq pivə, “Ginnes”, “qanlı Meri”, bu
isə, əlbəttə, şampandır. Qırmızı, yəqin ki, bordodur, indicə içdiyiniz isə pastisdir.
Kepkalı adam şübhəylə Antuana baxdı. Ancaq onun fağır, saçları pırtlaşıq oğlan olduğunu
görüb, gülümsədi.
– Pis deyil, – o, başını tərpətdi. – Başın çıxır, aslanım. – Və viskini birnəfəsə başına
çəkdi.
– Təşəkkür edirəm, müsyö.
– Yanacaqları üzdən tanıyırsan? Orijinal sənətdir, ancaq nəyə lazım olduğunu anlamıram.
Butulkaların üstündə hər şey yazılıb da.
– Ona görə yox, – Antuan başını döndərərək və spirtin iyini qoxulamaq üçün hiss
olunmadan çevrilərək dedi. – Mən içkilər haqqında kitab oxuyuram, onların hazırlanma
üsulundakı fərqləri, nəyin nədən hazırlandığını bilmək istə- yirəm... Hamısını öyrənmək
istəyirəm.
– Nəyinə lazımdır? – kişi cinlə dolu stəkanı boşaldaraq təbəssümlə
soruşdu.
– Əyyaş olmaq istəyirəm.
Kişi gözlərini yumub, əlindəki stəkanı sıxdı; barmaqları xırçıldadı, stəkan çırtıldadı.
Küçədəki səs-küy, maşınların uğultusu, səkidəki danışıqların qırıqları eşidildi. Kişi
dərindən nəfəs aldı və ehtiyatla buraxdı. Sonra yenə göz- lərini açdı, əlini Antuana uzatdı
və yenə güldü.
– Mənim adım Leonardır.
– Çox şadam. Mənimki isə Antuandır.
Onlar bir-birinin əllərini sıxdılar. Leonar Antuana maraqla baxırdı.
Əlsıxma davam edirdi. Antuan əlini ehtiyatla çəkdi.
– Demək, əyyaş olmaq istəyirsən... – Leonar mızıldandı. – İyirmi il əvvəl olsaydı, elə zənn
edərdim ki, gözümə görünürsən, ancaq nə qədər çox içirəmsə, qarabasmalarım bir o qədər
reallığa çevrilir. Deməli, əyyaş olmaq istəyirsən və bunun üçün kitabxanadan kitablar
götürmüsən. Normaldır.
– Kitablar ona görədir ki… Mən necə gəldi içmək istəmirəm. Bu məni doğrudan da
maraqlandırır: müxtəlif içki növləri, araq, likörlər, çaxır – bunlar böyük bir aləmdir! Alkoqol
insanlıq tarixi ilə bağlıdır və xristianlıqdan, bud- dizmdən, islamdan – hamısını birlikdə
götürəndə – daha çox tərəfdarı var. Hazırda mən Reymon Dümenin bu mövzuda yazdığı
çox gözəl bir essesini oxuyuram...
– Bu qədər çox oxusan, heç vaxt içməyəcəksən, – Leonar fleqmatik tərzdə dedi. – Bu iş
fədakarlıq tələb edir, ona hər gün saatlarla vaxt sərf etmək lazımdır. Bu, mən deyərdim ki,
olimpiya idman növüdür. İnanmıram ki, səndə alınsın, cavan oğlan.
– Qulaq asın, mən qeyri-təvazökar görünmək istəmirəm, amma… qısası, mən aramey
dilində sərbəst danışıram. Birinci Dünya müharibəsi illərinin təy- yarələrinin mühərriklərini
təmir etməyi, miss toplamağı, qonşumuzun itinin pamperslərini dəyişməyi öyrənmişəm,
on beş yaşım olanda isə düz bir ay Jozef dayının və Miranda xalanın yanında qonaq
qalmağa dözmüşəm. Ona görə, hesab edirəm ki, sizin köməyinizlə əyyaş ola bilərəm. Mən
iradəli adamam.
– Mənim köməyimlə? – Leonar nəzakətlə təəccübləndi. O, gözlərini üzərində qabarcıqları
qaçışan şampan qədəhinə zilləyib güldü.
– Hə-hə. Mən nəzəriyyəni öyrənmişəm, amma heç bir praktikam yoxdur. Sizsə açıq-aşkar
peşəkarsınız.
Antuan piştaxtanın üstündəki stəkan cərgəsini göstərdi. Leonar konyakı başına çəkib, bir
neçə saniyə ağzında saxladı. Yanaqları qızardı. Bar sahibi piştaxtanı əsgilə sildi və boş
stəkanları yığışdırdı. Leonar qaşlarını qaldırdı.
– Bəs qabiliyyətli olduğunu sənə kim deyib? Elə bilirsən, əyyaş olmaq asan məsələdir?
Kefin istəyən kimi içməyə başlaya bilərsən? Mən elə adamlar tanıyıram ki, bütün ömrü
boyu durmadan içsələr də, əyyaş ola bilmirlər. Sənsə... lovğa-lovğa özünü istedad
adlandırırsan! Gəlib çəkinmədən bəyan edirsən ki, əyyaş olmaq istəyirsən, guya bu sənin
vətəndaş hüququndur! Gör sənə nə deyirəm, oğlan: kimin əyyaş olub-olmamasını içki özü
seçir.
Antuan kədərlə çiyinlərini çəkdi: o, əlbəttə, heç vaxt bunun asan olduğunu güman edəcək
qədər cahil olmamışdı, ona görə də, müəllim axtarmağa gəlmişdi. Leonar təcrübəsiz
gəncin dənizə çıxmağa hazırlaşdığını eşidən qoca dəniz canavarı kimi onun sözünü kəsdi.
Bütün uşaqlığını Breton limanlarında keçirən Antuan belə intonasiyaları yaxşı tanıyırdı və
başa düşürdü ki, əsl ustadlar öz peşələrilə fəxr edir və ona qısqanc yanaşırlar.
– Belə bir təəssürat yaratdığıma görə, təəssüf edirəm, müsyö Leonar. Mən təcrübəsiz
olduğumu bilirəm və qabiliyyətim olub-olmadığından da qətiyyən xəbərim yoxdur. Sadəcə,
mənə yol göstərmənizi xahiş edirəm. Siz mənə şeflik edə bilərsiniz...
– Yaxşı, cəhd etməyə hazıram, – Leonar məmnun qalaraq dedi. – Ancaq heç bir şeyə
təminat vermirəm. Əgər damarların zəifdirsə... Bu hər adama nəsib olmur, burada təbii
seçmə əsas rol oynayır. Ona görə də, suya düşsən, mənə qəzəblənmə. Demək, bu
sənin gəmin deyil, başqasını axtarmalı olacaqsan.
– Başa düşürəm.
Leonar “qanlı Meri” ilə “Ginnes” stəkanı arasında qalmışdı. O, pivəni seçdi. Onun çal
saqqalında köpük izləri qaldı və onları tünd göy rəngli gödək- cəsinin qoluyla sildi.
– Yaxşı. Ancaq əvvəlcə sənə bir neçə sual verəcəyəm. Qəbul imtahanı kimi bir şey.
– Seçmə testi?
– Burada, başa düşürsən, bəzi şərtlər tələb olunur, bu sənə zarafat gəlməsin…
– Yaxşı ki, vəsiqə almaq tələb olunmur, – Antuan çiyinlərini çəkərək güldü.
– Amma tələb olunmalıydı! Məsələn, bəziləri tez əldən düşürlər, arvad- uşaqlarını döyür,
maşını necə gəldi sürür və seçkilərdə iştirak edirlər... Gərək, dövlət ölkə miqyasında
əyyaşların hazırlanmasının qayğısına qalsın, hər kəsin öz normasını, zaman və məkanı,
habelə özünü dərketmədə fərdi hədləri bilməsi üçün müvafiq təlimatlar aparsın... Bu,
dəniz kimidir, baş vurmazdan qabaq üzməyi bildiyinə əmin olmalısan.
– İndiki halda, hər şeydən öncə, mənim suyun dibinə doğru gedə bilib- bilməyəcəyimə
əmin olmaq lazımdır, – Antuan dedi.
– Tamamilə doğrudur. Mən də elə bunu bilmək istəyirəm: dərinliyə enmək üçün sənin
üzgəclərin var? Yaxşı, baxaq... Birinci sual: niyə bu yolu seçdin? Səni nəyin tərpətdiyini
prinsipial olaraq bilməliyəm.
Antuan alnının tərini silib fikrə getdi. Ətrafa baxaraq barda oturan digərlərinə nəzər saldı,
onlar şəraitə əla uyğunlaşmışdılar. Aralarında xüsusi oxşarlıq olmasa da, hansısa yaxınlıq
hiss olunur, sanki hamısı eyni qəmgin substansiyadan toxunmuşdular.
– İnsan ona sırınan həyatın eybəcər və səfeh boşluğundan içkiyə qurşanır.
– Bu sitatdır?
– Hə, Malkolm Lauridəndir.
– Bura bax, oğlan, sən çörək alanda, satıcıya Şekspiri deklamasiya edirsən?
“Kruassanlar, yoxsa şokoladlı bulkalar: budur məsələ!” İstərdim ki, avtoritetlərdən sitat
gətirməkdənsə, öz sözlərini deyəsən, qoy cəhənnəm olsun- lar. Əgər mənim fikrimi bilmək
istəyirsənsə, sitatlar yağdırmaq çox asan məsələdir, çünki dünyada o qədər böyük yazıçı
var o qədər ağıllı sözlər deyiblər ki, özümüzü çətinliyə salmağa belə dəyməz.
– Yaxşı, onda belə olsun: mən yoxsulam və gələcəyim yoxdur... Ancaq əsas odur ki, nə
qədər düşünsəm də özümlə bacara bilmirəm, nə qədər təhlil etsəm də, bütün bu
yavaxananın nəyin üzərində bərqərar olduğunu, necə işlədiyini anlaya bilmirəm, bizim hər
tərəfdən buxovlandığımız məni öldürür, hər bir azad sözü, sərbəst hərəkəti başımıza
vururlar, həm də çox bərk vururlar...
– Eh, oğlan, sən lap şairsən ki! Demək istəyirsən ki, depressiyaya
düşmüsən...
– Mən həmişə beləyəm və artıq iyirmi beş ildir ki, bu depressiyadan çıxa
bilmirəm.
Leonar dostcasına Antuanın kürəyinə şappıldatdı. İçəri girən yeni müştəri kart oynanılan
masanın arxasına keçdi. Bar sahibi doqquz xəbərlərini dinləmək üçün radionu
yandırdı.
– Bilirsən, içkinin sənə köməyi olmayacaq! Çox da ümid etmə. O sənin indiki şişlərinin və
qançırlarının ağrısını götürsə də, yenilərini və bəlkə də daha pislərini gətirəcək. Sən onsuz
keçinə bilməyəcəksən, hətta əvvəllər eyforiya yaratsa da, tezliklə bu keçib gedəcək və
yerində asılılıqla xumarlıq qalacaq. Heç bir şey dərk etmədən sanki duman içində
yaşayacaqsan, sonra qarabasmalar, aqressiya, ağ qızdırma başlayacaq, insanlara cummağa
başlayacaqsan. Bundan sonra şəxsiyyətini itirəcəksən…
– Mən də elə bunu istəyirəm! – Antuan yumruğunu piştaxtaya vuraraq qışqırdı. – Mən
artıq özüm ola bilmirəm, artıq individuallığımı saxlamaq üçün nə gücüm, nə istəyim var.
İndividuallıq mənə çox baha başa gələn rahatlıqdır. Mən kabus olmaq istəyirəm, adi
qarabasma. Heç kəs məndən, mənim lənətə gəlmiş vicdanımdan azad fikir, bilik
gözləməsin.
Leonar portveyn stəkanını boşaldıb qıvrıldı. Yuxarı qaldırdığı stəkan hələ də əlində dalğın
halda oturduğu yerdə yarısını butulkalar örtmüş güzgüyə baxdı. Qarşısındakı stəkanlar
boşaldıqca o, piştaxtanın üzərinə daha çox yıxılır, gözləri yavaş-yavaş qıyılır, ancaq
əlləri artıq titrəmir, hərəkətləri isə daha sərbəst, geniş və yüngül olurdu. Son imtahan
sualı olaraq Leonar Antuandan xahiş etdi ki, müxtəlif içkilərlə dolu on bir stəkanı niyə
qarşısına düzdüyünün səbəbini tapsın.
– Onlardan heç birinin inciməməsi üçün? – Antuan suala sualla cavab verdi.
– Heç birinin inciməməsi üçün... – Leonar gülümsünərək və piştaxtanı yavaşca
tıqqıldadaraq dedi. – Bəs dəqiqi?
– Mənə elə gəlir ki, siz bu yolla bütün içki növlərinə layiq olduqları qiyməti verirsiniz. Sizin
nə pivəyə, nə də şotland viskisinə xüsusi meyliniz var, heç birinə tərəfkeşlik etmirsiniz: siz
spirtli içkiləri onların bütün təzahür formalarında sevirsiniz. Siz böyük hərflə yazılan
Alkoqola aşiqsiniz.
– Mən heç vaxt bunu özüm üçün düstura çevirməmişəm, amma... hə, deyəsən elədir.
Antuan, Antuan... Görünür, səndə, hər halda, nəsə bir istedad var, təbiət öz tükənməz
mərhəmətindən, deyəsən, sənə də lazımi yetənəyi verib. Ancaq düz adam kimi xəbərdar
edirəm: xoşagəlməz şeylər qaçılmazdır. Daim qusacaqsan, qarnın ağrıyacaq, ağzında yanğı
olacaq. Hər cür miqrendən, ishaldan, qastritdən, mədə xorasından əziyyət çəkəcəksən,
boynunda, sümüklərində, əzələlərində ağrılar olacaq, görmə, yuxusuzluqla bağlı
problemlərin olacaq, beyninə qan yığılacaq, qorxu tutmaların olacaq. İçki səni bir damla
təskinlik və istilik müqabilində bir yığın yarayla mükafatlandırır, ona görə də, bunları
bilməyin lazımdır.
Daha iki nəfər daxil oldu. Onlar bar sahibinin əlini sıxıb, Leonarla salamlaşdılar. Sonra zalın
dərinliyindəki masanın arxasına keçib, çubuqlarını yandırdılar, pivə içə-içə “Monda”nı
vərəqləyib oxumağa girişdilər. Antuan dumduru gözlərilə Leonara baxdı: o öz qərarında
əvvəlki tək təmkinli və möhkəm idi. Əllərini saçlarına aparıb onları qarışdırdı.
– Bu məhz mənim can atdığım şeydir. Mənə başqa, real əzablar lazımdır, qoy öz
əməllərimin acısını çəkim. Qoy mənim əzablarımın səbəbi həqiqət yox, əyyaşlıq olsun.
Mənim üçün, heç bir tibbi adı olmayan hansısa qeyri-maddi və güclü dərddənsə butulkada
gizlənmiş xəstəlik daha yaxşıdır. Onda haramın niyə ağrıdığını biləcəyəm. İçki mənim
düşüncələrimi məşğul edəcək, həyatımın hər anını qədəh kimi dolduracaq…
– Yaxşı, oldu, – Leonar saqqalını sığallayaraq dedi. – Sənə yüksək əyyaşlıq elmini
öyrətməyə hazıram. Ancaq mən sərt adamam və səni tərləməyə məcbur edəcəyəm. Səni
uzunmüddətli şagirdlik gözləyir, təxminən askeza kimi.
– Sağ ol, çox sağ ol, – Antuan alicənab xronik xəstənin quru və tüklü əlini
sıxdı.
Leonar çırtma çalaraq piştaxtanın o başındakı kassanın yanında
“Parizyen” oxuyan barmeni çağırdı:
– Roje, oğlana çəllək pivəsi gətir.
Bar sahibi parçı Antuanın qarşısına qoydu.
– Sağ ol. Ən yüngülündən başlayaq. Bu, beşfaizli pivədir, yüngülvarı təsir edir, əvvəlcə gənc
qaraciyəri alışdırmaq lazımdır. Əyyaş olmaq üçün həftədə bir dəfə şənbə günləri vurmaq
azdır, bu işdə inadcıllıq və mətinlik lazımdır. Tünd içkilər içmək vacib deyil, əsas odur ki,
gərək müntəzəm içəsən, işə ciddi yanaşıb, səy göstərəsən. Çox adam sistemsiz içir,
qarınlarına o qədər viski və araq doldururlar ki, halları xarab olur, özlərinə gələndən sonra
yenidən içirlər. Mən bunu kretinizm hesab edirəm. Kretinizm və həvəskarlıq! Asılılığa nail
olmaq üçün tətbiq edilən dozanı və dərəcəni ustalıqla dəyişdirən daha mükəmməl üsullar
var.
Antuan üzərində ağ köpükdən tac olan iri pivə parçına baxdı: ondan o tərəfdə hər şey qızılı
rəngdə görünürdü. Leonar kepkasını çıxarıb Antuanın başına keçirtdi.
– Hə, iç, qorxma, bu araq deyil.
– Birnəfəsə? – Antuan qorxa-qorxa soruşdu. – Yoxsa qurtum-qurtum?
– Buna özün qərar ver. Əgər dadı xoşuna gəlsə və tez dəmləşmək istəmirsənsə, az-az,
ləzzət ala-ala iç. Görsən ki, pisdir, çək başına.
Antuan qızılı mayeni qoxulayıb, burnunu köpüyə batırdı və bir az içdi. İlk
qurtumdan sonra ağzını bir az büzdü, amma içməyə davam etdi.
Beş dəqiqədən sonra bara “təcili yardım” yaxınlaşdı. İki sanitar qaça-qaça içəri keçərək
huşsuz Antuanı sərxoş koma vəziyyətində xərəkdə bayıra çıxardılar. Onun piştaxtanın
üstündəki parçı yarısınadək boşalmışdı.
1 Uzo – alma arağı
2 Fransız universitetlərində diplomlar ayrı-ayrı kursları, o cümlədən hər biri 2 və ya 3 il olan
tədris dönəmini bitirənlərə verilir. Bir nəfərdə bir neçə aralıq diplomun olması belə ali
təhsilin başa çatması anlamına gəlmir.
3 Öz təəssüratını təhliletmə, düşünüş
* * *
Qısası, əyyaşlıq etmək alınmadı. Möcüzəli həyat cövhərinə qarşı idiosinkraziya başqa bir
şey axtarmağa məcbur etdi və Antuan intihar etməyə qərar verdi. Əyyaşlıq onun
cəmiyyətə adaptasiya olunması üçün son ümid, intihar isə dünyayla əlaqə qurmaq üçün
sonuncu yol idi. Onun heyran olduğu böyük insanlar ölüm saatlarını özləri müəyyən
etmək üçün güc tapmışdılar: çox sevdiyi Virciniya Vulf, pərəstiş etdiyi Seneka, Henquey,
Gi Debor 4, Katon Utiçeskiy, Silviya Plat, Demosfen, Kleopatra, Lafarq...
Əgər həyat başdan-ayağa işgəncəyə çevrilibsə, başqa nə etmək olar? Artıq ona günəşin
çıxıb-batması ləzzət vermir, həyatının hər anını dolduran kədər və sıxıntı cüzi də olsa qalan
xoş məqamları da zəhərləyirdi. Özünü tamamilə canlı hiss etmədiyindən ölümdən də
qorxmurdu. Onu hətta bu dünyada mövcud olmasıyla bağlı yeganə həqiqi və
təkzibolunmaz dəlili öz ölümündə tapacağı
perspektivi də sevindirirdi. Xəstəxanaya düşəndən bəri ona verilən yeməyin dəhşətli
keyfiyyəti yerdəki əzablara son qoymaq qərarını qətiləşdirdi.
Laminasiya olunmuş tibbi kartoçkasında qara hərflərlə beyin ölümü keçirəcəyi təqdirdə
daxili orqanlarını tibbi ehtiyaclara bağışlaması və istənilən halda “Pityö-Salpetriyer”də
müalicə olunmaqdansa hasarın dibində gəbərməyə üstünlük verdiyi yazılsa da, Antuanı
Pityö-Salpetriyer” xəstəxanasının reanimasiya şöbəsinə gətirdilər. Məsələ burasındaydı ki,
Jozef dayı və Miranda xala ilə burun-buruna gəlmək riski məhz bu xəstəxanada xüsusilə
böyük idi. Antuanın yumşaq və xoşrəftar xasiyyəti vardı, ancaq onlardan xoşu gəlmirdi;
onlardan kimin xoşu gəlirdi ki! Ona görə yox ki, onlarla görüşmək hansısa real təhlükədən
xəbər verirdi, yox, sadəcə, onların durmadan şikayət etmək və boş şeydən mərəkə
qoparmaq şakəri vardı. Onlarla ünsiyyət saxlayan bir neçə xeyirxah buddist hərbi milisə
daxil olmuşdu. Jozef dayı ilə Miranda xalanın xaricə hər bir səfəri diplomatik qalmaqalla
müşayiət olunurdu. Onların İsrailə, İsveçrəyə, Niderlanda, Yaponiyaya və Birləşmiş Ştatlara
girişi qadağan olunmuşdu. İRA, ETA və Hizbullah xüsusi kommunike ilə çıxış edərək dünya
ictimaiyyətini xəbərdar etmişdilər ki, bu iki şəxs onların nəzarət etdiyi ərazilərə ayaq
basacaqları təqdirdə dərhal edam olunacaqlar. Müvafiq dövlətlərin rəsmi hakimiyyət
orqanları heç bir bəyanat verməmişdilər, belə çıxırdı ki, onlar buna mane olmağa
çalışacaqlar. Nüvə silahı yetərincə səmərəli olmayacağı halda, bəlkə də hərbçilər haçansa
bu iki şəxsin dağıdıcı potensialından istifadə edəcəklər. Jozef dayı və Miranda xala artıq
uzun illər idi ki, xəstəxanada yaşayırdılar, onlar ipoxondriya5 yeni xəstəliklərinin ortaya
çıxmasıyla əlaqədar yalnız şöbələri və mərtəbələri dəyişirdilər. Onlar urologiyadan
allerqologiyaya, angilogiyadan qastreontologiyaya köç edərək, yolüstü otolarinqologiyaya,
stomatologiyaya, dermatologiyaya, endikrinologiyaya da baş çəkirdilər... Beləcə,
korpuslara və palatalara xarici ölkələr kimi səyahət edərək, tibbin on- lara, həm də
bəşəriyyətə həqiqətən köməyi dəyə biləcək iki sahəsindən – psixiatriya və patanomiyadan
məharətlə yayınırdılar.
Xalası və dayısı ilə qaçılmaz görüşdən yayınmaq üçün Antuan əbəs yerə tibb bacılarından
adının xəstəxana siyahılarından silinməsini xahiş edirdi. İntihar etmək qərarını bir qədər
özünə gəlib çarpayıda oturanda və bankadan əzilmiş alma püresi yeyəndə verdi.
Antuanın dostları – Qanca, Şarlotta, Asli və Rudolf ona baş çəkdilər. Biofakda onunla
birlikdə oxuyan, xeyirxahlığın və dünyanın ən fağır adamı olan Qanca artıq uzun illər idi ki,
yorulmadan Antuanı malxulyadan müalicə edirdi; axşamlarını bəzəyən hansısa möcüzəli
otlardan ona həlim hazırlayırdı. Onlar həftədə bir neçə dəfə Sorbonna rəsədxanasının
yuxarısında şahmat oynayır və ya küçələri sülənirdilər. Qancanın nəylə məşğul olduğu
haqda Antuanın təsəvvürü belə yox idi, o isə səylə bu mövzunun üstündən keçirdi. Ancaq
cibi həmişə pulla doluydu və müştərək yeyib-içməklərin pulunu çox vaxt o ödəyirdi.
Antuanın keçmiş qonşusu Şarlotta hansısa nəşriyyatda tərcüməçi işləyirdi. Uşaq
doğmaqdan ötrü ürəyi getsə də, lezbiyan olduğu üçün bunun təbii yolla baş verməsini
istəmirdi. Ona görə də, həkim rəfiqəsi ona müntəzəm olaraq süni mayalanma tətbiq edirdi.
Hamilə qalmaq şanslarını artırmaq üçün hər bir proseduradan sonra Antuan onu Tronn
yarmarkasına aparır, ya da
luna-parkda saatlarla attraksionlarda yellədirdi. Bu tamamilə elmi üsul deyildi,
ancaq Şarlotta hesab edirdi ki, silkələnmə və fırlanma inadkar spermatozoidlərin lazımi
yerə düşməsinə kömək edəcək. Fakültə yoldaşı və mübahisələrdə əbədi rəqibi olan
Rodolf Antuandan iki yaş böyük idi, o, fəlsəfə üzrə “Kant və ya düşüncə Absolyutu” kimi
intriqalı adı olan xüsusi kurs aparırdı. O, universitet sisteminin məhsulu olaraq iki ildən
sonra ştatlı vəzifə tuta, yeddi ildən sonra professor ola və altmış ildən sonra siçanların bir
çox nəslinə təsir göstərəcək elmi işlərini qoyaraq hamı tərəfindən unudulmuş şəkildə
ölə bilər. Antuanla Rodolfu birləşdirən onların heç vaxt bir-birilə razılaşmaması idi. Son
mübahisələri təfəkkürlə bağlı idi. Elmin sadiq köləsi olan Rodolf iddia edirdi ki, xalis
təfəkkür aktı, sadəcə olaraq, onun qüdrətli və mütləq mənada azad iradəsi ilə meydana
çıxır. Antuan hırıldayaraq təsadüfləri, hər cür insana təsir edən ən müxtəlif şəraitləri
xatırlatdı. Ancaq Rodolf açıq- aşkar hesab edirdi ki, filosof adi insanları isladan yağışın
altında islanmaz. Bir sözlə, Antuan şübhə, Rodolf isə əminlik ifadə edirdi, bununla belə,
hərəsi öz ar- şını ilə ölçürdü. Antuanın ən yaxşı dostu, əlbəttə, Asli idi ki, onun haqqında bir
az sonra danışacağıq.
Xəstəxanaya Antuanın yanına Qanca həlim, Şarlotta çiçək, Asli çəlləkdə metr yarımlıq
cırtdan palma gətirmişdilər, Rodolf isə Antuanın süni tənəffüs aparatına qoşulmamasından
təəssüfləndi, belə olsaydı, onu məmnuniyyətlə ayırardı.
Dostlarının təsirli hərəkəti Antuanı niyyətindən döndərmədi: o, həyatında ilk dəfə
eqoistcəsinə hərəkət edərək qərara gəldi ki, yerdəki mövcudluğunu yalnız yaxın
adamları məyus etməmək üçün sürdürməsin.
Antuan palatada tək yatmırdı, onunla birlikdə bir insan məxluqu da vardı
– onun kim olduğunu bundan artıq ifadə edə bilməzdi. Antuan onun kişi və ya qadın
olduğunu, hətta yaşını da bilmirdi, o sadə səbəbdən ki, bu məxluq Misir mumiyasıtək
başdan-ayağa bintlənmişdi. Ancaq bu ağ kəfənin altında həyat közərirdi, çünki bir dəfə
həmin məxluq qəflətən elə bir qadın səsilə dilləndi ki, bu səsin tembri çarlar Vadisinin
istənilən assosiasiyasını istisna edirdi:
– Şübhə etməyin, mən qurtulacağam. Mən bu dəfə də qurtulacağam.
– Bağışlayın, nə? – Antuan çarpayıda dikələrək soruşdu.
– Siz burada nədən yatırsınız?
– Alkoqol komasından.
– Hə, mənim də başıma gəlib, – qadın heç bir şəfqət göstərmədən şən-şən dedi. – Pis
deyildi. Nə içmisiniz? Araq? Viski?
– Pivə.
– Neçə litr?
– Yarım parç.
– Yarım parç? Bu rekorddur! Sizə asan başa gəlib.
– Mən qarşıma qətiyyən belə bir məqsəd qoymamışdım, mən həqiqətən içib keflənmək
istəyirdim, ancaq belə alındı. İndi intihar etmək istəyirəm, bunu etmək üçün bütün şanslar
var.
– Səhv edirsiniz: özünü öldürməkdən çətin şey yoxdur. Bakalavr imtahanı
vermək, polis inspektoru, yaxud filologiya üzrə aqrej6 olmaq üçün
müsabiqədən keçmək bundan min dəfə asandır. İntiharın səmərəliliyi təxminən
səkkiz faizə bərabərdir.
Antuan oturub ayaqlarını döşəməyə salladı. Solğun günəş jalüzlərin plankalarının arasına
girib, xəstəliyin kədərli boyası ilə rənglənmiş divarlarda zolaqlar çəkdi. Dostları Antuana bir
neçə saat əvvəl baş çəkmişdilər, ancaq qonşusunu hələ yoluxan olmamışdı.
– Siz özünüzü öldürmək istəmisiniz? – Antuan soruşdu.
– Gördüyünüz kimi, – o, kinayə ilə cavab verdi. – Uğursuz olub.
– Neçə dəfə cəhd etmisiniz?
– Mən cəhdləri saymağı çoxdan tərgitmişəm, bu məni ümidsizləşdirir. Mən artıq hər şeyi
sınamışam. Ancaq hər dəfə nəsə, ya da kimsə mənə sakitcə ölməyə imkan verməyib.
Suda özümü boğanda haradansa fədakar axmağın biri çıxıb məni qəhrəmancasına xilas
elədi və özü bir neçə gün sonra pnevmoniyadan öldü. Dəhşətdir, elə deyil? Özümü asmaq
istədim və asdım, amma kəndir qırıldı. Gicgahımdan atəş açaraq ölmək istədim, güllə
beynimdən yan keçdi və həyati əhəmiyyətli heç nəyi zədələmədi. Sonra iki qutu yuxu
dərmanı uddum, amma sən demə, dozanı səhv salmışam, ona görə də, sadəcə, üç gün
yatdım. Üç ay öncə özümü öldürtmək üçün killer tutdum, o sarsaq da hər şeyi qarışdırdı və
qonşu qadını vurub öldürdü. Dəhşətdir! Əvvəllər özümü ümidsizlikdən öldürmək
istəyirdim, amma indi bu prinsipə çevrilib.
Bintlərin arasındakı yarıqdan onun yalnız futlyarın ağ yastıqçasındakı zümrüdlər kimi
parıldayan gözləri görünürdü. Antuan onlarda kədər axtardı, ancaq təkcə dilxorluq gördü.
– Niyə bu vəziyyətə düşdüyümü bilmək istəyirsiniz? – qadın soruşdu. – Utanmayın, məni
niyə belə büküb-büküşdürməklərilə maraqlanmanız nor- maldır. Mən özümü Eyfel
qülləsinin üçüncü mərtəbəsindən atmışam. Bu, ol- duqca realdır, elə deyil? Ancaq
alınmadı, çünki sən demə məhz həmin vaxt şort geyinmiş bir qrup alman turisti xatirə şəkli
çəkdirmək üçün aşağıda toplanıbmış.
– Onların üstünə düşdünüz?
– Elədir, hamısını da əzdim. Onlar mənim üçün amortizasiya rolu oynadılar. Mən hətta bir
neçə dəfə qalxıb-düşdüm də. Nəticədə, demək olar, bütün sümüklərim qırılıb, ancaq həkim
idiot deyir ki, altı aydan sonra ayaq üstə olacağam!
Sakitlikdir, sanki kəpənək öz böyük və kövrək qanadlarını açdı. Günəş itərək, yerini yağışa
və bozumtul dumana verdi. Bayırdakı iyul ayı açıq-aşkar mart rolu oynayırdı.
– Yəqin ki, intihardan vaz keçsəniz, yaxşı olar, yoxsa çox pis nəticələnə bilər. Bilmirəm...
insanlarla ünsiyyət qurmağa, “Clash” qrupunun albomunu dinləməyə, aşiq olmağa çalışın...
– Başa düşmürsünüz! – o etiraz etdi. – Mən elə sevgi ucbatından özümü öldürmək
istəyirdim də, yenidən kimisə sevib, əvəzində sevilməsəm, artıq iki dəfə gəbərmək
istəyəcəyəm. Bir də ki, intihara mənim lap uşaqlıqdan həvəsim var. Doxsan yaşımda təbii
ölümlə ölsəm, necə olacaq?
– Heç bilmirəm nə deyim, çətindir.
– Ancaq bu olmayacaq, belə bir təhqirə yol verə bilmərəm. Əlimə nə gəldi yeyirəm,
qızardılmış, hisə verilmiş, tonlarla ət yeyirəm, çoxlu içirəm, gündə iki qutu siqaret
çəkirəm… Sizcə, bunu intiharın bir forması saymaq olar?
– Əlbəttə, – Antuan həvəslə razılaşdı. – Əsas niyyətdir. Ancaq düşünmürəm ki,
xərçəng xəstəliyindən ölsəniz, bu, statistik məlumatlarda intihar kimi qələmə verilsin, onlar
motivasiyanı nəzərə almırlar.
– Narahat olmayın, bir daha yanılmayacağam.
Qonşusu Antuana xəbər verdi ki, XVIII dairə meriyasının müxtəlif dərnək və mühazirələrin
elanları vurulmuş lövhəsində yoqa və keramika məktəbi elanının arasında intihar kursunun
elanını görüb. Bu sahədə heç bir təcrübəsi olmayan və o dünyada qiymətli olacaq vaxtını
uğursuz cəhdlərə itirmək istəməyən Antuan onun hər sözünü göydə tuturdu. Qadın
sağalan kimi həmin kurslara gedib işin elmi əsaslarını səylə öyrənməyi planlaşdırırdı. O,
Antuana telefon nömrəsi də verdi.
Bu zaman qapı taybatay açıldı və içəri cürbəcür əcaib səslər çıxararaq əl- qolunu oynadan
iki kisəli şeytan girdi – Jozef dayı və Miranda xala. Onlar dərhal bədbəxt Antuanın üzərinə
atıldılar. Əvvəlcə, xala, xətrin qalmasın onun halını və valideynlərini xəbər alsalar da,
tezliklə özlərini qayğılandıran şəxsi problemlərinə keçdilər. Jozef dayı eynilə Antuanın
qonşusu kimi (bu vaxt o, deyəsən, həmişəkindən daha çox dünyadakı alman turistlərinin
varlığına heyifsilənirdi) dalağından əməliyyat olunduğundan və cərrahın ona başqa adamın
dalağını qoyduğundan (buna adı kimi əmindir) danışdı və Antuandan əlini onun qarnına
şappıldatmasını tələb etdi.
– Tapdın dalağımı? – o, sıxdığı dişlərinin arasından dedi. – Bax, buradadır, hiss
edirsən? Bu mənimki deyil, məni aldada bilməzsən, mənimki deyil, dəqiq bilirəm!
– Həkim sənin dalağını niyə dəyişsin ki, Jozef dayı?
– Niyə? – dayı qışqırdı. – Niyə! Ona izah elə, Miranda, mən deyə
bilmirəm! İzah elə!
– Niyə?! – Miranda xala mızıldandı. – Orqan alveri!
– Sakit! – Jozef dayı yalvardı. – Sakit, yoxsa eşidərlər, ondan sonra, Allah bilir, başımıza nə
oyun açarlar. Adamın dalağını oğurlayanlar hər şeyə qadirdirlər!
– Biz hesab edirik ki, burada həqiqətən gizli təşkilat fəaliyyət göstərir, – Miranda xala
Antuanın çiynindən yapışaraq pıçıldadı. – Bizdə bu xəstəxanada orqan alverinin baş alıb
getdiyini təsdiq edən xeyli dolayı dəlil və sübutlar var.
– Hansı sübutlardır?
– Dalaq! – Jozef dayı qışqırdı. – Mənim dalağım! Məgər bu sübut deyil? Onlar mənim əla
dalağımı götürüb baha qiymətə satıblar, mənə isə işə yaramayan, vecsiz dalaq qoyublar...
– Bundan başqa, bir sürü əlamətlər də var, – Miranda xala dedi. – Axı biz tibb bacılarının və
həkimlərin necə baxışdıqlarını da görürük, baxışları onları ələ verir. Hamısı əlbirdirlər!
Sən demə Jozef dayı və Miranda xala indi palataları gəzib hamının qarnını
əlləyirmişlər. Onlar, nəhayət, sağollaşıb axtarışlarına davam etməyə getdilər.
Palataya sakitlik çökdüyünə sevinən Antuan intiharçı qonşusuna tərəf döndü. Ancaq onun
gözləri yumulu idi. Bu zaman həkim içəri girib, texniki təchizat şöbəsi avtomexanikinin
laqeyd tonunda Antuana xəbər verdi ki, xəstəxanadan çıxır.
Aradan bir neçə gün keçdikdən sonra Antuan intiharçılar məktəbinin nömrəsi yazılmış
vərəqə baxdı. Parisdə hava günəşli idi. Maşınların ifraz etdiyi zəhərli qazlar havada
uçuşaraq yeni eranın tozcuqları kimi parislilərin ağ- ciyərlərinə çökür və gələcək xəstə
sivilizasiyanın florasını mayalandırırdılar. Ağacların, kolların, otların yalnız hərəkətdə
olanları görə bilən insanlardan xə- bərsiz və səssiz can verməsi bütün şəhər həyatına
sirayət edirdi. Avtomobillər öz xəyallarının asfalt yollarında gəzişmək üçün ayaqları deyil,
təkərləri olan yeni insanlar yaradırdılar.
Antuanın telefonu yox idi, ona görə də, tindəki avtomata sarı getdi. Avtomat telefon çörək
mağazasının yanında idi; çörək və bulkaların ətri xoşagəlməz qoxuları qovurdu. Antuan
kabinənin boşalmasını bir qədər gözləməli oldu.
– Hamı üçün və istənilən üsulla intihar (HÜVİÜİ) cəmiyyəti, gün aydın! –
ahəngdar qadın səsi onu salamladı.
– Gün aydın, e, sizin telefonunuzu bir tanışımdan almışam, məni sizin kurslar
maraqlandırır.
Bir kloşar7 çörək mağazasının ventilyasiya məhəccərinə söykənib coraba bükülmüş quru
çörək parçası çıxartdı və çörəklərin sərt qabığına gözəl dad verən Vyana ədviyyatının şirin
qoxusunu ciyərlərinə çəkə-çəkə ləzzətlə yeməyə başladı.
– Onda siz, sadəcə, bura gəlməlisiniz, müsyö. Bu həftə özünü virtuoz şəkildə asan
professor Edmonun mükəmməl intiharı münasibətilə dərslər olmayacaq. Ancaq bazar
ertəsindən etibarən madam Astanavis dərslərə davam edəcək. İndi cədvəli sizə deyərəm.
Sizin yazmağa bir şeyiniz var?
– Bir dəqiqə, bir dəqiqə... eşidirəm sizi.
– Bazar ertəsindən cümə gününə kimi saat 18-dən 20-dək. Klişi Meydan, 7. Domofona zəng
vurun. Biz birinci mərtəbədəyik, orada işarələr var.
Növbəti bazar ertəsi Antuan Klişi meydanındakı ünvana gəldi. Divarda həkim
kabinetlərini, aktyor sənəti studiyasını, anonim əyyaşlar assosiasiyası şöbəsini, skaut
dəstəsini və hansısa siyasi partiyanın qərargahını göstərən löv- hələr arasında “SDVİLS
Cəmiyyəti. 1742-ci ildə yaradılmışdır” həkk olunmuş mis lövhəciyi axtarıb tapdı. Antuan
düyməni basıb, ağır qapını itələdi. İşarələrə baxa-baxa dəhlizlə irəlilədi və ikitaylı
qapıdan iri pəncərələri olan uzunsov otağa keçdi.
Burada artıq otuza qədər adam toplaşmışdı. Bəziləri oturub nəsə oxuyur, bəziləri, sadəcə,
gözləyir, qalanları isə kiçik qruplara bölünərək qızğın söhbət edirdilər. Kvartet Şuberti ifa
edirdi. Burada rəhbər, deyəsən, qara smokinq geymiş qadın idi. O, Antuanı çox nəzakətlə
qəbul edib professor Astanavis olduğunu söylədi. Burada kişilər, qadınlar, cavanlar,
qocalar, bir sözlə, cəmiyyətin bütün təbəqə və zümrələrindən olan insanlar vardı. Onlar
çox sakit idilər: çantalarını eşələyir, mübahisə edir, bir-birinə kağız-kuğuz verirdilər.
Nəhayət, hamısı oturdu. Əksəriyyətinin bloknotu, ya da dəftəri vardı. Onlar qə-
ləmlərini hazır tutub mühazirənin başlamasını gözləyir, pıçıldaşaraq, xısın- xısın
gülüşürdülər.
Otaqda hər biri on beş stuldan ibarət on cərgə vardı; baş tərəfdəki səhnədə qoyulmuş
püpitrin arxasında professor Astanavis əyləşmişdi. Dinləyicilər artıq yerlərini tutmuşdular.
Dörd divarın hamısına məşhur intihar edənlərin portretləri və fotoşəkilləri vurulmuşdu:
Jerar de Nerval, Merilin Monro, Jil Delez, Stefan Sveyq, Misima, Anri Roorda8, İen Kertis9,
Romen Hari, Heminquey və Dalida.
Bütün mühazirə və dərslərin başlamasından qabaq olduğu kimi auditoriyadan gülüş və
danışıq səsləri gəlirdi. Antuan ortada yaraşıqlı və qeyri- cinayətkar sifəti olan bir kişi ilə
iki güləyən qızın arasında oturmuşdu. Professor Astanavis öskürdü. Hamı kiridi.
– Xanımlar və cənablar, hər şeydən öncə icazə verin sizə, artıq bir çoxunuzun xəbəri olsa
da, professor Edmonun özünü uğurla öldürməsi barədə məlumat verim. O bunu etdi!
Madam Astanavis pultu götürüb, ağ taxta paneldən olan divara tuşladı. Divarda
mehmanxana nömrəsində ilgəkdən asılmış kişi şəkli göründü. Onun damarları da kəsilmişdi
və qan qəhvəyi rəngli palazın üzərinə iki böyük və qara ləkə salmışdı. Meyitin şəkli
çəkilərkən, çox güman ki, yellənirmiş, ona görə də, üzü o qədər də yaxşı düşməmişdi.
Antuanı əhatə edən camaat çəpik çaldı, bu qədər virtuozcasına kombinasiya edilmiş
intihara heyran qalanlar duyğularını ifadə etdilər.
– O bunu etdi! Və gördüyünüz kimi, yəqinlik hasil etmək və kəndirin qırılması ehtimalını
sığortalamaq üçün damarlarını kəsmişdir. Hesab edirəm ki, bu hərəkət əlavə alqışlara
layiqdir.
Şagirdlər yenidən çəpik çaldılar, yerlərindən sıçrayıb qışqırmağa və fit çalmağa başladılar.
Antuan oturub baxır, insan ölümünün gurultulu alqışlarla qarşılanmasını təəccüblə
izləyirdi.
– Bu gün daha bir qardaşımız bizə qoşulacaq, – professor Antuanı göstərib dedi. – Xahiş
edirəm, özünüzü təqdim edin.
Hamı Antuana tərəf döndü. Bu qədər insanın qarşısında çıxış edəcəyindən ürkən Antuan
dərhal ayağa qalxdı və rəğbətli baxışları görüb, auditoriyanın susqun dəstəyini hiss etdi.
– Mənim adım Antuandır, mənim... iyirmi beş yaşım var.
– Salam, Antuan! – onu xorla salamladılar.
– Antuan, səni bura nəyin gətirdiyini bizə danışa bilərsən? – professor
soruşdu.
– Mənim həyatım dəhşətli dərəcədə alınmadı, – Antuan yumruqlarını əsəbi tərzdə yumub-
açaraq cavab verdi. – Ancaq ən dəhşətlisi hələ bu deyil. Ən dəhşətlisi odur ki, mən
başa düşürəm ki...
– Ona görə də, sən həyatla haqq-hesabı üzüb, yoxluğa qovuşmağa qərar verdin, –
professor irəli əyilərək sakitcə dedi.
– Ümumiyyətlə, deyəsən mən həyat üçün yararsızam və ümid edirəm ki, ölümdə özümü
təsdiq edə bilərəm. Yəqin ki, buna daha çox uyğun gəlirəm.
– Əminəm ki, Antuan, səndən həqiqətən dahi bir mərhum çıxacaq, –
madam Astanavis razılıqla dedi. – Mən də elə sənə, bizə çox az şey verən və çox
şeylər alan bu həyatdan necə qurtulmağı öyrətmək üçün buradayam. Mənim nəzəriyyəm…
Mənim nəzəriyyəm ondan ibarətdir ki, həyat bizdən hər şeyi almamış ondan qurtulmaq
lazımdır. Ölüm üçün silah-sursat, barıt, güc olmalıdır, yoxsa bu bədbəxt və əsəbi qocalar
kimi tamamilə aciz və əldən düşmüş halda ölmək nəyə lazımdır! Sizin ateist, aqnostik,
yaxud diabetik olmanız mənim üçün heç bir fərq etməz – bunun mənə dəxli yoxdur.
Mənim sizinlə bölüşəcəyim bəzi düşüncələrim var, ancaq qətiyyən sizi ölmək üçün dilə
tutmaq, ya da ölümün və ya həyatın nə olduğunu izah etmək fikrində deyiləm. Siz seçim
etmisiniz, hərənizin öz motivi, öz məntiqi var. Bizi birləşdirən həyatdan narazı olmağımız və
onunla haqq-hesabı üzmək istəyimizdir, vəssalam. Mən sizə intiharın effektiv üsullarını
öyrədəcək, özünüzü necə qüsursuz, gözəl və orijinal öldürə biləcəyinizi izah edəcəyəm.
Mənim kursum üsulları ehtiva edir, səbəblərisə mənlik deyil. Bura nə kilsə, nə də sektadır.
Siz istənilən vaxt ağlayıb, hirslənib bu məşğələni tərk eldə bilərsiniz. Buna tam hüququnuz
var. Hətta parta qonşunuza aşiq ola və həyatın dadını yenidən hiss edə bilərsiniz... Niyə də
olmasın? Altı aydan sonra yenidən görüşəsi olsaq belə (əlbəttə, o vaxta qədər mən sağ
qalsam), siz bir müddət xoşbəxt olacaqsınız.
Bir neçə nəfər güldü. Onda nə siyasətçi natiqdən, nə də dini moizəçidən əsər-əlamət yox
idi, şagirdlərə dərs izah edən ədəbiyyat müəllimi kimi təmkinlə danışırdı. Əllərini
smokinqinin ciblərinə qoyaraq öz ciddi sadəliyində o qədər əzəmətli görünürdü ki, heç bir
əlavə ritorik və ya vizual effektə ehtiyacı yox idi.
– İntihar pislənir. Dövlət, din, cəmiyyət, hətta təbiət özü ona qarşıdır, çünki təbiət
adlandırdığımız nazənin gözəl özünə qarşı azad münasibəti qətiyyən qəbul etmir, bizi
sonadək öz hakimiyyəti altında saxlamaq yanğısıyla alışıb-yanır, bizim əvəzimizə özü qərar
qəbul etmək istəyir. İnsanın nə vaxt öləcəyinə kim qərar verir? Biz qərar verməyi
xəstəliklərə, qəzalara, canilərə həvalə edərək yüksək azadlığımızdan imtina etmişik.
İnsanlar bunu ya tale, ya da qəza-qədər adlandırırlar. Yalandır! Bu, qəza-qədər deyil, bizi
gözlərini döyə- döyə zəhərləyən, müharibələrdə və qəzalarda məhv edən cəmiyyətin gizli
iradəsidir... Bizim nə vaxt öləcəyimizə cəmiyyət qərar verir, çünki yediyimiz ərzağın
keyfiyyəti, ətraf mühitin durumu, işlədiyimiz və yaşadığımız şərait ondan asılıdır.
Doğulanda bunu istəyib-istəmədiyimizi heç kəs bizdən so- ruşmur, dilimizi, ölkəmizi,
dövrümüzü, ehtiraslarımızı və zövqümüzü, həyatımızı belə özümüz seçmirik. Bizim
azadlığımız yalnız ölümdədir: azad olmaq ölmək deməkdir.
Mühazirəçi stəkandan su içdi. O, hər iki əlilə püpitrə dayaq verərək dondu. Oturanları
diqqətlə nəzərdən keçirərək, başını tərpətdi, sanki onlarla hansısa ruhi yaxınlığı vardı.
– Ancaq bütün bunlar sözdür. Onlar ikinci dərəcəlidir, bu fikirlərə sonradan gəlir və
nəcibliyi, gözəlliyi, qanunçuluğu, bəraəti, təntənəni... bilmirəm, bəlkə də... aralarına
bərabərlik işarəsi qoymaq istənilən “ölüm” və ya “azadlıq” adlanan absolyut illüziyasını
görməyə başlayırsan. Həqiqət isə... Mənim həqiqətim, açıq deyəcəyəm, özüm haqda
danışıram, ondan ibarətdir ki, mən xəstəyəm. Xərçəng xəstəliyi mənim bədənimdə özünə
cənnət guşəsi düzəldib və qanımda okeandakı kimi çimərək, ürəyimin günəşində qaralaraq
tətil keçirir... Onun çətirə ehtiyacı yoxdur, günəşin zərbələri ona qorxulu deyil.
O, öz məzuniyyətindən məni bu dünyadan sıxışdırıb çıxartmaq üçün istifadə edir. Mən
dəhşətli əzab içindəyəm... Siz mənim nədən danışdığımı anlayırsınız. Ağrıdan əzab
çəkməmək üçün mən morfi vurmağa, ağrıkəsicilər udmağa məc- buram... – O, qoltuq
cibindən bir dərman qutusu çıxarıb göstərdi. – Bunu mən çox baha qiymətə – ağlımın tam
aydınlığı bahasına alıram. Hələlik ağlım başımdadır, ancaq bu uzun sürməyəcək, ona görə
də, həkimlərin məni xəstə- xana çarpayısında bayğın vəziyyətdə cihazlardan
ayırmasını gözləmədən özümü məhv etməyə üstünlük verirəm. Bu, çox kiçik, cüzi, miskin
bir azadlıq- dır. Lakin bir halda ki, siz də buradasınız, sizdə də xərçəngdir, onun bədəndə və
ya ruhda olması, duyğuların şişməsi, sevgi leykemiyası, yaxud sosial- kommersiya
metastazı olması önəmli deyil. Onlar sizə əzab verirlər. Sizin seçiminizi müəyyənləşdirən
də odur, ali azadlıq ideyası isə sonradan gəlir. Gəlin dürüst olaq: əgər biz sağlam, layiq
olduğumuz tək sevimli, hörmətli olsaydıq və günəşin altında öz layiqli yerimizi tutsaydıq,
əminəm ki, indi bu zal bomboş olardı.
Madam Astanavis giriş hissəsini yekunlaşdırdı. Hamı əl çaldı, Antuanın hər iki qonşusu
həyəcandan yerlərindən sıçradılar. Professor döş cibindəki qırmızı gülü çıxarıb, içində su
olan stəkana qoydu.
Sonrakı saat yarım ərzində o, mühazirə oxudu. İntiharın effektiv üsullarını öyrətdi. Etibarlı
və qəşəng ilgəyi necə düzəltməyi, hansı preparatları hansı dozada seçməyi və əziyyət
çəkmədən ölmək üçün hansı ardıcıllıqla qəbul etməyi izah etdi. Gözəl gül rəngli ölüm
kokteyllərinin reseptlərini verib, əla dadları olduğuna inandırdı. Müxtəlif odlu silahları
ətraflı təsvir edərək, onların kalibrdən və məsafədən asılı olaraq kəllə sümüyünə və beynin
ayrı-ayrı hissələrinə təsirindən danışdı; məsləhət gördü ki, gicgaha atəş açmazdan qabaq
kəllə sümüyünü rentgen etdirmək və sərrast atmaq üçün silahın lüləsini hara tuşlamağı
dəqiqləşdirmək lazımdır. Qan damarlarının sxemləri əks olunmuş slaydlar göstərib, biləkdə
hansı damarları hansı alətlərlə kəsməyin doğru olduğunu izah etdi. O, qaz kimi etibarsız
vasitələrdən istifadə etməyi məsləhət görmədi.
Misimanın, Katonun, Empedoklun, Sveyqin özlərini öldürmələri... qəhrəmanlıq timsalı olan
bütün intiharların xarakteri barədə ətraflı danışdı.
Çıxışını professor Edmonun tərifli sözlərilə yekunlaşdırdı və iki vasitədən kompleks şəkildə
istifadə etməyin üstünlüyünü xatırlatdı: zəhər və kəndir, ülgüc və tapança...
Mühazirədən sonra kvartet yenə çaldı. Antuan zalı dərhal tərk etdi, heç kəs onunla
danışmağa belə macal tapmadı... Eşiyə çıxanda Cəmiyyətin kukla evciyi tərzində tikilmiş
qəşəng dükanını gördü, burada müştərilərə broşüralar, kitablar, zərif ipək kəndirlər,
silahlar, zəhərlər, qurudulmuş zəhərli göbələklər, həmçinin ölümü gözəl şəkildə təşkil
etmək üçün zəruri olan şərablar, delikateslər, musiqi təklif olunurdu. O, Klişi küçəsilə “La
Furş” metro stan- siyasına gəldi; gözləri hər şeyi dumanlı görürdü, sanki sərxoş idi.
Artıq intiharın incəliklərini mənimsədiyindən həvəskar məsumluğunu itirmiş və peşəkar
biliklərə yiyələnmişdi. O özünü öldürmək fikrindən daşındı.
Antuan yaşamaq istəyində tam qərarlı deyildi, ancaq ölmək də istəmirdi.
4 Sol-radikal yönümlü fransız ədibi və filosofu
5 xəstələnməkdən qorxma nəticəsində başverən ruh düşkünlüyü
6 Fransada mili müsabiqə nəticəsində verilən yüksək ixtisaslı müəllim rütbəsi
7 Fransada evsiz və avara insanlara verilən ümumi ad
8 İsveçrə yazıçısı və publisisti, məktəb təhsili ilə bağlı bir sıra əsərlərin, o cümlədən
“Mənim intiharım” kitabının müəllifi
9 İngilis rok qrupu “Joy Division” vokalisti
* * *
– Müsyö, siz heç vaxt baketin ölçülərinin, çevrəsinin və çəkisinin qızıl sikkə
kimi düppədüz olduğuna fikir verməmisiniz? Yəqin ki, bu təsadüfi deyil!
Çörəkçi başını tərpədib iri üyüdülmüş undan bişirilən batonu ona uzatdı.
Antuan Paris ətrafındakı Montryedə yaşayırdı. Asli oranı Parisin meşə ətrafı
adlandırırdı. Antuan onu, demək olar ki, heç vaxt tam adıyla çağırmır, qısaca As deyirdi.
Asli gülürdü, çünki samoan dilində bu təxminən “dağ suyu” kimi səslənirdi, o isə samoan
idi.
Asın boyu, yəqin ki, iki metrdən yuxarı idi, ancaq okeandakı balina kimi incə hərəkət edirdi.
Körpəliyində başına gələn hadisə sayəsində qəribə xüsusiyyətlərə malik idi.
“Nestle” adətən yeni məhsullarını istehlak bazarına çıxarmamışdan qabaq testdən keçirir.
Aslinin valideynləri olduqca kasıb olduqlarından onu bu test- lərə yazdırmışdılar və
əvəzində ərzaq kupon alırdılar. O zaman firma tərkibi vitamin və fosforla zəngin olan yeni
növ uşaq yeməyinin istehsalına ha- zırlaşırdı. Fosfor mikroskopik dozada sağlamlıq
üçün faydalıdır, ancaq zavodda xətaya yol verərək, təsadüfən milliqramla kiloqramı
qarışdırıblar. Üzərində eksperiment aparılan bütün uşaqların hamısı ölmədi,
bəziləri xərçəng və digər maraqlı xəstəliklərə tutuldular. Aslinin bəxti gətirdi: o, beyin
pozğunluqları və psixi inkişaf normalarından gerilik xəstəliyilə canını qurtardı. O, əqli
cəhətdən geri idi, ancaq onun dərrakəsinin yalnız öz məntiqinə xas – özünəməxsus xüsusi
yolları vardı. Bundan başqa, orqanizmindəki fosfor artıqlığından Asli qaranlıqda işıq saçırdı.
Bu olduqca gözəl bir şey idi. Onlar şəhərdə gəzəndə Antuanın yanıyla addımlayan As
nəhəng işıldaquşu kimi görünürdü və bu, qaranlıq dalanlarda xüsusilə işə yarayırdı.
As bütün uşaqlığını ixtisaslaşmış bir internatda müalicə olunaraq keçirmişdi. O, uzun illər
danışa bilməmiş və heç bir ənənəvi reabilitasiya üsulları işə yaramamışdı. Nəhayət, böyük
poeziya həvəskarı olan bir loqoped qadın gözlənilmədən hiss edir ki, Aslinin ünsiyyət
qabiliyyətini yenidən bərpa etməsi üçün yeganə yolu şeirlə danışmaqdır. Onun ağır
nitqinin dayağa ehtiyacı vardı və qafiyələr sözlər üçün qoltuq ağaclarına çevrildilər. O
yavaş-ya- vaş nisbətən normal həyata qayıtdı və on altı yaşında xəstəxanadan çıxdı. O
vaxtdan onu sayıq gözətçidən daha çox məxmər parçadan tikilmiş ayıya oxşadan həlim
xasiyyətinə baxmayaraq, Asli müxtəlif yerlərdə mühafizəçi işlədi: hesab edirdilər ki,
onun yekəpərliyi qarətçiləri qorxuya salacaq. Bundan əlavə, cinayətkarlarla ehtimal olunan
toqquşma zamanı onun digər cəhətləri də
faydalı ola bilər: çünki As qaranlıqda işıq saçdığı üçün onu kabusa və ya cin- şeytana
oxşadırdılar. Əgər oğru onu görən kimi qaçmağa üz tutmurdusa, ya da huşunu itirmirdisə,
Asın şeirlə danışması onu vahiməyə salırdı. Son iki il yarım ərzində As Botanika bağı
ərazisindəki təbiət tarixi Milli muzeyini qoruyurdu.
Antuan onunla elə orada tanış olmuşdu. Növbəsi başa çatdıqdan sonra As Böyük təkamül
qalereyasında gəzməyi xoşlayırdı. Bura ən müxtəlif heyvanlara aid on minlərlə müqəvvanın
olduğu çox qəribə bir yer idi; içəri daxil olanda sanki əbədi olaraq donmuş Nuhun gəmisinə
düşürsən. Burada sirli bir ab-hava var: müqəvvaların üzərinə salınan parlaq işıq zallardakı
qaranlığı yarımqaranlığa çevirərək sanki filləri, yırtıcıları və quşları oyatmaqdan qorx-
duqları üçün bir-birilə sakitcə danışan və hətta pıçıldaşan maraqcıl ziyarətçiləri
ağuşuna alır. Bir səhər Antuan ilk dəfə Qalereyaya gəlib, ovsunlanmış halda uşaq heyranlığı
ilə müxtəlif pozalarda donub qalmış heyvanlara baxır, hansı heyvanın harada yaşadığı və
nəylə qidalandığı barədə məlumatlar olan lövhəcikləri oxuyurdu. Onun doymaq bilməyən
ağlı hamıya səxavətlə təqdim olunan bütün yeni məlumatları acgözlüklə udurdu. Birdən
diqqətini qəribə şəkildə işıqlandırılmış bir qeyri-adi bir fiqur çəkdi. Əvvəlcə bunun
neandertal adam müqəvvası, ya da ağsaçlı qar adamının kostyumunun nadir nüsxəsi
hesab etdi. Antuan gözlərilə bu eksponatın adı yazılmış və tarixin hansı dövrünə aid
olduğunu bildirən lövhəciyi axtardı. O, baxışlarını müqəvvanın ayaqlarının altına tuşladı,
ancaq orada heç nə görmədi. Antuan başını qaldırdı: eksponat gülümsəyərək iri əlini ona
uzatmışdı. Bu andan etibarən onların dostluğu başlandı.
Onlar ayrılmaz dostlar idi. Asın azdanışan olması söz və düşüncələrini coşqun tərzdə
ifadə etməyə meyilli Antuanı qane edirdi. Bəzən As onun boşboğazlığını daha mənalı olan
on iki rədifli İsgəndəriyyə şeri ilə kəsirdi. Asın lakonizmi və poetik deyimləri Antuanın
xoşuna gəlir, As da öz növbəsində Antuanın söz cəngəlliklərini və təmtəraqlı ibarələrini
bəyənirdi.
Şarlotta, Qanca, As və Antuan axşamlar Rümbato küçəsindəki “Qudmundsdottir” adlı kiçik
island barında bir yerə toplaşıb, şahmat oynayır, içki içərək və adları çətin tələffüz olunan
müəmmalı inqrediyentlərlə zəngin ye- məklər yeyərək söhbət və mübahisə edirdilər. Onlar
balıq və ya ət yediklərini anlamasalar da, verilən əcaib tərəvəzləri tanımasalar da, bu
yeməklərin qeyri- adiliyini və qəribə dadını xoşlayırdılar. Bu bar-restoran Parisdə yaşayan
islandların görüş yeri idi, ona görə də, ətrafda danışılan dil də qulağa yad idi. Antuan
görürdü ki, burada onun ən azı ətrafdakı adamların nə danışdığını anlamamağa qanuni
əsası var. O, dostlarıyla birlikdə həftənin bir neçə axşamını bu ekzotik məkanda
keçirirdi: bəzən onlar “assosiasiya” oynayır, bəzən də yeni ölkələr uydurmaqla, yaxud
“dünyanı bölmək” adlandırdıqları şeylə əylənirdilər. Oyunun mahiyyəti təkrarçılığa yol
vermədən insanları iki kateqoriyaya ayırmaq üçün mümkün qədər çox əlamət irəli
sürməkdən ibarət idi, çünki insanlar, hər necə olsalar da, həmişə velosiped sürməyi
xoşlayanlara və avtomobildə gəzməyi sevənlərə; köynəyi şalvarın üstünə salmağı
xoşlayanlara və şalvarın içinə salmağa üstünlük verənlərə; Şekspiri bütün dövrlərin və
xalqların dahi yazıçısı hesab edənlərə, Andre Jidi bütün dövrlərin və xalqların dahi yazıçısı
hesab edənlərə; “Simpsonları” xoşlayanlara və
“Cənub parkını” sevənlərə; “Nutellanı” xoşlayanlara və Brüssel kələmini xoşlayanlara
bölünürlər. Beləcə, ciddi antropoloji yanaşma nəticəsində bəşəriyyəti təsnif edən
fundomental prinsiplərin siyahılarını tərtib edirdilər.
İyulun iyirmisində, cümə axşamı günü xəstəxanadan çıxandan bir həftə sonra bu cür
konspirativ görüşlərdən birində Antuan dostlarına idiot olmaq niyyəti barədə xəbər verdi.
* * *
Restoran yavaş-yavaş adamla dolurdu. Divar saatından çıxan balaca vikinq xırda baltasıyla
lövhəciyi on dəfə döyəclədi. İsland dilində səslənən gur danışıqlar və island xalq
musiqisinin sədaları altında Antuan və dostlarının masası ətrafdakı dünyadan aralı düşmüş
adacıq idi. Mətbəxdən vuran buxar, xörək və pivə qoxusu havadan ətirli duman kimi
asılmışdı. Çıraqlara çevrilmiş əjdahalar və island mifologiyası tanrıları qonaqların başı
üzərindən işıq saçırdı. Ofisiantlar sıx qoyulmuş masaların və demək olar ki, bir-birinə çox
yaxın oturmuş adamların arasıyla gedib-gəlməkdən əldən-ayaqdan düşmüş- dülər. Antuan
çantasından öz kredosunu şərh etdiyi böyük bir dəftər çıxartdı. Dostlarından sözünün
kəsilməməsini xahiş edərək, həyəcanından gərilmiş səsilə oxumağa başladı:
“Ən yaxşı şəraitdə yaşadıqları halda uğursuzluğa düçar olmuş bəxtsiz insanlar var. Onlara
kaşmirdən kostyum geyindirsən də, bomja oxşayacaqlar; milyonları olsa da, borca girəcək,
iki metr boyları ilə pis basketbolçu olacaqlar. Öz üstünlüklərindən istifadə etməkdə
dəhşətli dərəcədə aciz olan həmin luzerlər cinsinə aid olduğumu artıq mən də dərk
edirəm, bundan başqa, bu üstünlüklər onların boynunda ağır yükdür”.
Həqiqət körpələrin dilindədir. Uşaqlıqda sinif yoldaşlarının sənə “Buna baxın, lap ağıl
dəryasıdır!” deməsindən pis şey yoxdur. İllər keçdikcə bu sözlər tədricən tərifə çevrilir.
Ancaq bu yanlış fikirdir: əslində ağıl böyük bir qüsur- dur. Dirilər öləcəklərini bildiyi, ölülər
isə heç bir şey bilmədiyi kimi, mən də hesab edirəm ki, ağıllı olmaq axmaq
olmaqdan pisdir, çünki axmaq axmaqlığını dərk etmir, özünə ən aşağı qiymət verən
ağıllı adam isə ağılla yükləndiyini dərk etməyə bilməz.
Ekklesiastın kitabında deyilir: biliyini artıran kədərini artırır, ancaq mənim bəxtim
gətirməyib, çünki başqa uşaqlar kimi katexizis dərslərinə getməmişəm və heç kəs məni
elmin səbəb olduğu təhlükələrdən qorumayıb. Möminlərin işi yaxşıdır, çünki onlara lap
uşaqlıqdan ağıllarını inkişaf etdirməyin riskli olduğu aşılanır və onlar bütün ömürləri boyu
elmdən uzaq dururlar. Yoxsullar ruhən xoşbəxtdirlər.
Ağlın bizi yüksəltdiyini düşünənlərin ağlı açıq-aşkar lazımi səviyyədə deyil, çünki ağlın lənət
olduğunu dərk etmirlər. Məni əhatə edənlərin hamısı – sinif yoldaşlarım, müəllimlərim
məni ağıllı hesab edirdilər. Onların mənimlə bağlı verdikləri hökmü heç vaxt tam başa
düşməmişəm. Mən həmişə bu müsbət işarəli irqçilikdən, əsl ağlı onun görüntüsündən
fərqləndirə bilməyən insan- lardan, mənə özünün guya xoş niyyəti, əslində isə qabaqcadan
formalaşdırdığı
yanlış fikri əsasında əllamə rolu verənlərdən əziyyət çəkmişəm. Çox yaraşıqlı cavan oğlan,
ya da qəşəng qız ətrafdakıların heyranlığına səbəb olaraq, eyni zamanda bununla o qədər
də cəlbedici olmayan digərlərini necə yaralayırsa, mən də hər yerdə bilikli şagird hesab
edilir və bunun cəzasını çəkirdim. İradə- lərinin ziddinə məni hamıdan parlaq ağıla və biliyə
malik hesab edən sinif yoldaşlarımı buna vadar edən situasiyaya nifrət edirdim!
Mən heç vaxt idmanla maraqlanmamışam; əzələlərimi möhkəmlətmək üçün son dəfə
iştirak etdiyim yarışlar aşağı sinifdə oxuyarkən tənəffüsdə kürəciklə oynamaq olub. Mən
cansız idim, nəfəsim zəif idi, topa yaxşı zərbə vura bilmirdim, bir sözlə, təkcə ağlımı
işlətməkdə mahir idim. İdman oyunlarına qətiyyən yaramırdım, ona görə də, yeni top
oyunları uydurmaq üçün boz maddəni işə salmaqdan savayı yolum qalmırdı. Daha yaxşısını
bacar- madığıma görə, ağlımı işə salırdım.
Ağıl – təkamülün səhvidir. Tarixdən əvvəlki dövrlərdə uşaqlar (hər halda mən belə təsəvvür
edirəm) meşələrdə kərtənkələləri qovur, ya da yeməli köklər toplayır və böyüklərdən
öyrənərək yavaş-yavaş qəbilənin tam hüquqlu üzvlərinə çevrilir, ovçu, balıqçı, yığıcı
olurdular... Ancaq bu optimist mənzərəyə daha diqqətlə baxdıqda, yəqin aydın olar ki, bəzi
uşaqlar ümumi işlərdə və oyunlarda iştirak etməyiblər: onlar isti mağaradakı
tonqalın başında, təhlükəsiz yerdə oturublar. Onlar iti dişli pələngdən qoruna bilmir, ov
etməyi bacarmırdılar; əgər özbaşına olsaydılar, bircə gün də yaşaya bilməzdilər. Onlar
bütün günü işsiz-gücsüz darıxırdılar, amma tənbəllikdən deyil, çünki öz yaşıdları ilə
dolaşmağa şad olardılar, fəqət bacarmırdılar. Təbiət onları yaradarkən xəta eləmişdi.
Qəbilədə mütləq kor bir qız, axsaq, ya da dalğın və fərsiz bir oğlan uşağı olub... Ona görə
də, onlar daima düşərgədə qalır və video- oyunlar hələ kəşf olunmadığından, xəyallarına
güc verib düşünməkdən başqa yolları qalmırmış. Onlar bütün ömürləri boyu yalnız
düşünür, ətraf dünyanı dərk etməyə çalışır, müxtəlif əhvalatlar və yalanlar uydururdular.
Sivilizasiya da məhz fiziki cəhətdən qüsurlu uşaqların məşğuliyyətsizliyindən doğub. Əgər
təbiət öz işində hərdənbir xətaya yol verməsəydi, əgər onun konveyerindən hər zaman
qüsursuz fərdlər çıxsaydı, bəşəriyyət pitekantroplar10mərhələsində ilişib qalar və hər
cür yaramazlıqlar, prezervativlər, “DVD dolby digital”lar ol- madan xoşbəxt yaşayardı.
Dünyanın mahiyyətini anlamaq marağı və cəhdi, incəsənətdən zövq almaq əslində hamıya
xas olmalıdır. Ancaq belə olsaydı, əməyin hazırkı təşkili şəraitində həyat dayanardı, ona
görə ki, bütün bunlar vaxt alır və üstəlik tənqidi təfəkkürü inkişaf etdirir. İnsanlar,
sadəcə, işləməyi buraxardılar. Ona görə də insanlar müxtəlif şeylərə maraq göstərirlər,
bəzilərini bir, digərlərini başqa şeylər maraqlandırır, yoxsa cəmiyyət mövcud ola bilməzdi
və ümumiy- yətlə, heç bir cəmiyyət olmazdı. Çox şeylə maraqlanan insanlar – hətta
prinsipcə onları maraqlandırmayan şeylərin də səbəbini bilmək istəyirlər – bu- nun bədəlini
yalqız qalmaqla ödəyirlər. Tam təcridolunmadan yayınmaq üçün sizin ağlınız hansısa
faydalı bir funksiyanı yerinə yetirməli, məsələn, elmi və ya ictimai, yaxud peşəkar anlamda
məhdud bir işə meyillənməlidir ki, heç olmazsa, nəyəsə yarasın. Mənim ağlım, əgər məndə
ondan əsər-əlamət varsa,
heç bir şeyə yaramır, yəni ondan nə universitetdə, nə istehsalatda, nə qəzet
redaksiyasında, nə də vəkil kontorunda istifadə etmək mümkündür.
Ağlım mənim üçün yükə çevrilib: mən yoxsul, subay, mənəvi cəhətdən düşkünəm. Öz
qüsurum barədə aylardır düşünürəm, mən bunu çox fikirləşmək qüsuru adlandırardım və
bədbəxtliklərimlə düşüncələrimi cilovlaya bilməməyim arasında şəksiz əlaqə aşkar
etmişəm. Götür-qoylarım, anlamaq cəhdlərim mənə yaxşı heç nə verməyib, ancaq hər
zaman əleyhimə işləyib. Düşünmək təbii məşğuliyyət deyil, o ağrı verir, yaralayır,
cırmaqlayır, sanki havada əriyən qırılmış şüşəyə və tikanlı məftilə möhkəm və əllə
toxunulan quruluş verir. Mən beynimin işini saxlamaq, durdurmaq gücündə deyiləm.
Mən sanki Nuh əyyamından qalma parovozam və əbədi olaraq relslərin üzərilə irəliləməyə
məhkum olunmuşam, çünki onun tükənməz yanacağı, kömürü bizim dünyamızdır. Bütün
gördüklərim, eşitdiklərim, duyduqlarım avtomatik olaraq ağlımın odluğuna düşür və onu
tam gücüylə işləməyə məcbur edir. Sən hər şeyi cəmiyyətin ümumi intiharına uyğun
şəkildə dərk etmir, azad quş kimi həyatdan zövq ala bilmirsən, çünki leşyeyən quzğun kimi
hər şeyi hissələrə ayırıb öyrənirsən. Biz, demək olar, öyrəndiyimiz hər şeyi öldürürük, ona
görə ki, həyatda da, tibdə olduğu kimi, yarmadan və açmadan həqiqi bilgi əldə etmək
mümkün deyil; vena və arteriyaları, skeletin quruluşunu, sinir sistemini görmək,
orqanizmin daxili işini anlamaq lazımdır. Budur, vahiməli gecə düşür və həkim şagirdi
rütubətli-qaranlıq zirzəmidə əlində skalpel, al-qan içində, ürəkbulanmasına qarşı mücadilə
edərək parçalanmış meyitin qarşısında dayanıb. Əlbəttə, sonradan professor
Frankşteynin roluna girib meyiti yamayıb ondan canlı məxluq düzəltmək olar, lakin bu
zaman, bildiyimiz kimi, qorxunc monstr yaratmaq riski var. Mən anatomik teatrda
çox vaxt keçirmişəm və artıq içimdəki həyasızlığın yetişdiyini, aclıq əmələ gəldiyini,
öldürücü nöqtənin toplandığını hiss edirəm; insan əzab çəkmək qabiliyyətini çox tez
mənimsəyir. Hər şeyi fasiləsiz dərk edərək, şüurun süzgəcindən keçirərək yaşamaq
mümkün deyil. Təbii aləmə baxmaq kifayətdir: uzun və qayğısız ömür qətiyyən beyni
inkişaf etmiş adamlara verilmir. Tısbağalar bir neçə yüz il yaşayır, su ölməzdir, Milton
Fridmen11 hələ də sağdır. Təbiətdə şüur istisnadır, hətta onun təsadüfi bir şey, aksidensiya
olduğunu da söyləmək olar, çünki öz sahibinə nə güc, nə də uzun ömür bəxş edir. Təkamül
nöqteyi- nəzərindən şüur daha yaxşı uyğunlaşmanın mütləq şərti deyil. Planetimizin əsl
sahibləri – qədim mənşəli olduqlarına, saylarına, tutduqları əraziyə görə – həşəratlardır.
Misal üçün, qarışqa yuvasındakı daxili nizam-intizam bizim cəmiyyətdəkindən qat-qat
səmərəlidir, ancaq heç bir qarışqa Sorbonnada kafedra müdiri deyil.
Hamı “qadınlar”, “kişilər”, “polislər”, “qatillər” haqqında danışmağı xoşlayır. Biz öz
təcrübəmizə, dünyaya subyektiv baxışlarımıza uyğun şüursuz tərcihlərimizə və zəif
neyronlarımıza əsaslanaraq ümumiləşdirmələr aparırıq. İnsanın anlayış formalaşdırmaq
qabiliyyəti ona sürətli düşünmək, mühakimə yürütmək və dünyada mövqeyini
müəyyənləşdirmək imkanı verir. Bu anlayışların müstəqil dəyəri yoxdur, onlar sadəcə
bizim hamımızı səsləyən işarə bayraqcıqlarıdır. Və hər kəs öz cinsini və ya peşəsini,
qanunauyğun şəxsi üstünlüyünü və sadəcə bəxtini müdafiə edir.
Ümumi anlayışlar insanları öz sadəlikləri ilə ələ alırlar, onlardan istifadə etmək asandır,
onlar əlçatandır və mübahisə zamanı çox rahatdırlar. Əgər bunu riyazi dilə çevirsək, bu
cür anlayışlardan istifadə edilərək aparılan dis- kussiya üstəgəlmə və çıxma kimi sadə
hesablamalardan o yana gedə bilmir, halbuki bu məsələlər öz aydınlığı ilə heç bir sual
doğurmur. Lakin ciddi təhlillər inteqral əməliyyatlarını, bir neçə məchulu olan tənlikləri,
mürəkkəb rə- qəmlərlə aparılan əməlləri xatırladır.
Ağıllı adam mübahisə vaxtı həmişə məsələləri sadələşdirdiyini hiss edir, o daim
dəqiqləşdirmələr aparmaq, bəzi sözlərə ulduzcuqlar qoymaq, haşiyələr çıxmaq və sonda
şərhlər yazmaq istəyir ki, öz fikrini bütün mürəkkəbliyi ilə ifadə etsin. Ancaq küçənin
ortasındakı təsadüfi söhbət, süfrə başındakı danışıq zamanı, ya da qəzet səhifələrində bu
mümkün deyil: burada düzgün və ciddi arqumentləşdirmədən, obyektivlikdən, ədalətli
olmaqdan söhbət belə gedə bilməz. Doğruluq və dəqiqlik ritorikaya mane olur, onlar debat
üçün yaramırlar. Bəzi parlaq ağıllar hər cür diskussiyadakı labüd mənasızlığı görüb, zarafat
və yüngül yumor yolunu seçir, hadisələrə mürəkkəblik vermək üçün paradoklara müraciət
edirlər. Niyə də olmasın? Axı bu da bir sağ qalmaq yoludur.
İnsanlar hər şeyi sadələşdirməyə meyillidirlər, bu işdə onlara dil və təfəkkür
quruluşları kömək edir; biz bunun sayəsində dünya haqqında səhih biliklər əldə edirik,
səhih biliklər isə seksdən, zənginlikdən, hakimiyyətdən də (hamısı bir yerdə) şirindir. Lakin
səhih biliklər fikri öz əsil işindən ayırır və insan bunu həvəslə edir, çünki onun şüuru bunu
hiss etməyə qadir deyil. Buna görə də, mən özünü ağıllı göstərmək istəməyənlərə və
əqidəsinin əsasında miflər olduğunu elan edənlərə üstünlük verirəm. Məsələn,
dünyagörüşlərinin yeganə və düzgün elmi nəzəriyyəyə deyil, sadəcə, etiqada əsaslandığını
etiraf edən möminlərə.
Belə bir çin məsəli var, mahiyyəti təxminən ondan ibarətdir ki, balıq işədiyini hiss edə
bilməz. Bunu əqli əməklə məşğul olduğu üçün özünü intellektual hesab edənlərə də aid
etmək olar. Bənna əllərilə işləyir, ancaq ona da “bu divar əyri çıxdı, həm də sementini az
etmisən” deyən ağlı var. Onun başıyla əlləri arasında daim qarşılıqlı əlaqə var. Ancaq
intellektual yalnız heç bir şeylə qarşılıqlı əlaqədə olmayan başıyla işləyir, əlləri ona “Ey,
oğlan, yaddan çıxarma! Yer kürə şəklindədir!” demir. İntellektuallarda belə daxili dialoqlar
olmur, ona görə də, hesab edir ki, dünyadakı hər şey barədə mühakimə yürüdə bilər. O,
əlləri ilə mükəmməl hərəkət etdiyi üçün özünü boksçuya, neyrocərraha, rəssama
və kart qumarbazına bərabər tutan pianoçuya bənzəyir.
İntellektuallar ağıllarını inhisara almırlar. Adətən, “Mən demaqogiya ilə məşğul olmaq
istəmirəm, amma...” deyən kimsə məhz demaqogiya ilə məşğul olur. Bilmirəm demək
istədiklərimi necə ifadə edim ki, xalq arasından çıxmış insanlara münasibətdə təkəbbürlü
çıxmasın. Əlbəttə, mən açıq qapıdan zorla içəri soxuluram, ancaq əminəm ki, cəmiyyətin
bütün təbəqələrinin ağlı var, onlara heç bir sosial fərq qoymaq olmaz: tarix müəllimləri,
Breton balıqçıları, yazıçılar və maşinistlər arasındakı ağıllı adamların faizi eynidir... Bu mənə
çox yaxşı məlumdur, çünki geniş alnı olan müxtəlif mütəfəkkirlər və professorlarla, qısası,
gicbəsər intellektuallarla, möhürlü arayışları olmasa da, ağlı başında
olan adi adamlarla çox ünsiyyətdə olmuşam. Demək istədiyim yeganə şey bax budur. Bu,
əlbəttə, mübahisəlidir, çünki burada elmi cəhətdən əsaslandırılmış dəlillər gətirmək
mümkün deyil. Ağıl və fikirlərin düzgünlüyü diplomlardan asılı deyil; sağlam düşüncəylə
bağlı İQ testləri mövcud deyil. Mən tez-tez “Metal örtüyü”n ssenari müəllifi Maykl
Xerranın, Mişel Simanın 12 öz məşhur kitabında sitat gətirdiyi Kubrik haqqındakı sözlərini
xatırlayıram: “Axmaqlıq ağlın deyil, cəsarətin çatışmazlığıdır”.
Bir şey aydın olur: “Böyük müəllifləri oxumaq, beyni zorlamaq, dahi alimlərin əsərlərini
öyrənmək insanı mütləq ağıllı etmir, ancaq risk olduqca böyükdür. Əlbəttə, Platonu və
Freydi oxumuş insanlar var ki, kvarklar haqqında fikir yürüdə, qızılquşu müşkül
quşundan ayıra bilirlər, ancaq buna baxmayaraq, gicbəsər olaraq əla formada qalırlar.
Buna baxmayaraq, ağıl istənilən xəstəlik kimi kənardan qidalanaraq, müntəzəm olaraq
münbit şəraitə düşərək inkişaf etmək üçün güc toplayır. Çünki ağıl elə xəstəlikdir”.
Antuan sonadək oxudu. Dəftərini bağlayıb, elmin böyük sirlərini heyrətə
gəlmiş həmkarlarına təqdim edən alim kimi dostlarına baxdı.
10 pitekantrop – qazıntı halında tapılmış insanaoxşar heyvan qalıqları
11 Milton Fridmen (1912) – amerikan iqtisadçısı, Nobel mükafatı laureatı (1976), dövlətin
iqtisadiyyata qarışmamasına tərəfdar olan Çikaqo məktəbi nəzəriyyəçisi; onun fikrincə,
iqtisadiyyatın dövri qalxıb-enməsi və işsizlik bazarın özünü tənzimləməsinin təbii
təzahürüdür.
12 Fransız jurnalist və kino tənqidçisi
* * *
Qanca gülməkdən uğunub getdi və bütün axşamı özünü saxlaya bilmədi; qonşu masada
əyləşmiş bir adam siqaret qutusunu ona uzatdı: görünür, Qancanın çıxartdığı qoyun
mələməsinə bənzər səslər island dilində təxminən “Sizdə çəkməyə bir şey olmaz ki?” kimi
səslənirmiş. Və onu hər dəfə gülmək tutanda nəzakətli island Qancanı siqaretə qonaq
edirdi. Rodolf məruzəçinin diqqətini axmaq olmaq üçün ona o qədər də səy göstərmək
lazım olmadığına çəkdi. Şarlottanın Antuana yazığı gəldi və onun əlindən tutdu. As, sadəcə,
karıxmışdı və ona gözlərini döyərək baxırdı.
Dostlarının anlayış göstərəcəyinə ümid bəsləyən Antuan özünü doğrultmağa, bu barədə
düşünmək, hər şeyi anlamağa cəhd etməmək gücündə olmadığını, bu səbəbdən də özünü
bədbəxt saydığını izah etməyə çalışdı. Heç olmasa bu elmi arayışlar ona qızılaxtaranların
xoşbəxtliyini bəxş etsəydilər... Ancaq onun tapdığı qızıl rəngi və ağırlığı ilə qurğuşuna
bənzəyirdi. Beyni ona nəfəsini dərməyə bir dəqiqə də imkan vermir, bitib-tükənməyən
suallarıyla yuxulamasına əngəl olur, gecənin bir aləmində şübhələr və acı düşüncələrlə
yuxusuna haram qatırdılar. O, dostlarına xəbər verdi ki, artıq çoxdan heç bir yuxu, hətta
kabus belə görmür, çünki yuxuda da daim induksiya və deduksiya ilə məşğuldur. Başı
dayanmadan işləməkdən şişib və Antuan özünü çox pis hiss
edir. İstəyirdi ki, bir müddət başsız, yelbeyin olsun və ən əsası da həqiqət, səbəb və əsl
mahiyyətlə bağlı bütün məsələlərdə dəhşətli dərəcədə cahil olsun... Onda daim qeyri-
ixtiyari olaraq abırsızlıq və həyasızlıq duyğularını dəhşətli dərəcədə inkişaf etdirən bu cür
şeyləri müşahidə etməkdən yorulmuşdu. O, həyatın qanunlarını dərk etmədən yaşamaq
istəyirdi, sadəcə, yaşamaq.
O, əyyaş kimi öz uğursuz debütünü xatırlatdı, həyəcanlı dəqiqələrdə iflasa uğramış intihar
layihəsi barədə danışdı. Bundan sonra idiotluq onun sonuncu şansı olacaqdı. O, hələlik
necə hərəkət edəcəyini bilmirdi, ancaq iradəsini toplayıb mətin addımlarla hədəfə doğru
irəliləmək niyyətindəydi. İntellektual xumarlığının dərəcəsini aşağı salıb, maksimalizmdən
və guya hər şeydə həqiqət axtarmaq kimi səfeh zehniyyətdən xilas olmalıydı. Antuan
tamamilə idiot ol- mağa hazırlaşmırdı, o, sadəcə, ağlını bir az azaltmaq istəyirdi ki, bir az
sərbəstləşə, sağlam həyata uyğunlaşa bilsin, qabağına çıxan hər şeyi götür-qoy və təhlil
etməkdən vaz keçsin. Onun ağlı həmişə itigöz, iticaynaq və itidimdik qartal olmuşdu. İndisə
göylərdə əzəmətlə uçan, küləyin iradəsinə tabe olan, günəşin istiliyini və torpağın
gözəlliyini dəyərləndirən durna olmaq istəyirdi.
Antuan bu mutasiyanı tamahkarcasına düşünmüşdü: o, çoxdan özü üçün ictimai həyat
forması tapmağı arzulayır, ancaq təbiəti imkan vermirdi. O, insanların baxışlarında əsl azad
iradənin payının çox az olduğunu bilir və hə- mişə hər bir insandakı hərəkətverici qüvvəni
tapmağa çalışırdı. Onun bədbəxtliyi qismən bundan ibarət idi ki, Jan Renuarın
formalaşdırdığı faciəvi postulatın təsiri altında yaşayırdı: “Bu dünyanın bədbəxtliyi ondadır
ki, hərə özünə görə haqlıdır”. Antuan Spinozanın qoyduğu qaydaya müqəddəs qanun kimi
əməl edirdi: insanların hərəkətlərinə gülmək, onlardan kədərlənmək olmaz, onları
lənətləməkdənsə başa düşməyə çalışmaq lazımdır. Hətta onu açıq-aşkar əzməyə və ya
ondan günah keçisi düzəltməyə çalışanları belə ittiham etməməyə çalışırdı. Antuan köpək
balığına protez diş düzəldən və hətta onu qoymağa çalışan insanlar kateqoriyasından idi.
Lakin onun anlayışa meyilli olması qətiyyən hər şeyi bağışlayan xristian mövqeyi deyildi. O,
azadlığın və sərbəst seçimin yalançı imkanlarının parlaqlığı altında Spinozanın təsvir etdiyi
bədnam zərurəti və insan ruhu ilə qidalanan amansız maşını, bəlkə də hətta bir qədər
hipertrofik variantda daha aydın görürdü. Həm də özünə münasibətdə obyektiv olmaq
üçün belə bir nəticəyə gəlmişdi ki, hər şeyi anlayıb dərk etməyə çalışdığı üçün yaşamağı,
sevməyi yadırğamışdı və onun intellektual ekstremizmini, prinsipcə həyata baş vurub
orada öz yerini tutmaqdan qorx- maq kimi qiymətləndirmək olardı.
– Lakin – o, əlavə etdi, – həqiqət ikiüzlü adam kimidir. Ay kimi iki tərəfi var və mən hələ də
qaranlıq tərəfdə yaşayıram. İndisə işıqlı tərəfində gəzmək istəyirəm. Əllaməlik etmək
istəmirəm, gündəlik məişətlə yüklənib, siyasətə inanmaq, dəblə geyinmək, idmanla
maraqlanmaq, son model avtomobili ar- zulamaq, televizorda xəbərlərə baxmaq,
nədənsə zəhləsi getməkdən və ya nəyəsə xor baxmaqdan qorxmamaq istəyirəm... Bu
vaxtadək özümü bundan məhrum etmişəm, hər şeylə maraqlanaraq, heç nəyi etməmişəm.
Mən bunun yaxşı və ya pis olduğunu iddia etmirəm, ancaq ictimai rəy adlanan o yeganə və
əzəmətli ruha sitayiş etmək, bəli-bəli, məhz sitayiş etmək istəyirəm. Mən
hamıyla birlikdə olmaq istəyirəm, onları başa düşməsəm də, onlar kimi olmaq,
onların arasında olmaq, onların həyatını bölüşmək istəyirəm...
– Sən demək istəyirsən ki, – Qanca hansısa müalicəvi toxumu çeynəyərək astadan dedi, –
demək istəyirsən ki, belə ağıllı olmaqla ağır yaralanmısan, bu normadan kənardır və bir az
axmaqlamaqla ağıllı iş görmüş olacaqsan?..
– Sən necə varsansa, – Şarlotta dedi, – eləcə bizim hamımızın xoşuna gəlirsən, əlbəttə,
xasiyyətin bir az mürəkkəbdir, amma... amma sən, sadəcə, supersən! Əgər mən naturalist
olsaydım...
– Mənsə, – Antuan cavab verdi, – əgər cinsimi dəyişsəydim, dərhal sənə evlənmək təklif
edərdim. Qulaq asın, müəyyən qədər sosial olmaq, cəmiyyətlə bəzi problemləri olmaq,
məncə, tamamilə normal bir şeydir, hətta yaxşıdır. Mən inteqrasiya olmağın qəti
əleyhinəyəm, ancaq dönük olmaq da istəmirəm.
– Sənin üçün müəyyən bir balans müəyyənləşdirmək lazımdır, – Qanca dedi.
– Bəli, – Şarlotta onun sözünü göydə tutdu, – ya da tarazlaşdırılmış
disbalans.
Ofisiant onlara nimçələrdə yaşılımtıl rəngdə qatı şorba və stəkanlarda üzərində
giləmeyvələr üzən tutqun bulanıq maye gətirdi. Beş dost ehtiyatla yeməyə doğru əyildilər.
Ofisiant boğazından bir yığın samit səs çıxartdı, deyəsən, “Nuş olsun!” demək istəyirdi. As
təntənəli surətdə soruşdu ki, Antuanın dəli və günlərin bir günü teleaparıcı olmasına heç
bir təhlükə yoxdur ki? Antuan cavab verdi ki, bu, bir macəradır, böyük macəralar isə
həmişə təhlükəli olurlar: Magellan, Kuk, Cordano Bruno buna parlaq misaldır. İndiyədək o
özünəməxsus “təpəgöz kahası” olan sığınacağında gizlənibmiş, məlum olduğu kimi, bu
ətrafda tufan qopanda ən sakit yerdir. Artıq öz lənətə gəlmiş yuvasını tərk etməyi və böyük
həyata çıxmağı qərara alıb.
Qorxmuş dostları onu ruhlandırmağa, sakitləşdirməyə girişdilər, səfehlik etməyəcəyinə söz
verməyə məcbur etdilər və köhnə dostu həkim Edqarla məsləhətləşməyə yola gətirdilər.
Həkim Edqar Vaporskinin qəbul otağı Parisin XX dairəsində Qambet meydanının lap
yaxınlığında yerləşən Pireneyev küçəsindəki yaraşıqlı evin dördüncü mərtəbəsindəydi.
Antuan iki yaşından etibarən onun yanına gedir və başqa heç bir yerdə müalicə
olunmamışdı.
Ümumiyyətlə, Edqar uşaq həkimi idi, ancaq Antuanı ondan yaxşı tanıyan yox idi. İyirmi üç
illik tanışlıq onları yaxınlaşdırmışdı: bir-birinə adlarıyla müraciət edir və müntəzəm
olaraq birlikdə kinoya gedirdilər; hər ikisi Strasburq bulvarındakı köhnə “Le Boadi”
kinoteatrına üstünlük verirdi.
Antuanın iyirmi yaşı tamam olandan sonra artıq pediatrın qəbul otağında uşaqsız
oturmağa utanırdı. Özünü qəzet oxuyurmuş kimi göstərən valideynlər altdan-altdan ona
baxırdılar, koppuş uşaqlar açıq-aşkar gözlərini bərəldirdilər. O, tək gələn analara yaxın
otursa da, xeyri yox idi: dərhal ifşa olunurdu. Ona görə də indi Edqarın yanına gedəndə, ya
qonşunun oğlunu borc götürür, ya da boş-boş avaralanan hər hansı uşağı özüylə
aparırdı. Bu dəfə ona quyruq olmağa qətiyyən həvəsi olmayan qapıçının qızı Koralini
özüylə sürüyüb apardı.
Cərrah maskası taxmış Edqar qəbul otağına baxıb, Antuan və Koralini içəri dəvət etdi. Otaq
digər həkim kabinetlərindən heç nəylə fərqlənmirdi: qəhvəyi
rəngli divarlardan diplomlar asılmış, rəflərə öküz dərisindən qəşəng cildləri olan qalın
kitablar düzülmüşdü, adama elə gəlirdi ki, bu öküzlər sağ ikən qızılı çəmənliklərdə
otlamışdılar. Buradakı hər şey kabinet sahibinin bilik və səriştəsindən xəbər verirdi, sanki
qapının üzərindəki miss lövhəcik azlıq edirdi; rəng qamması, mebel, bütün şərait
mötəbərliklə nəfəs alırdı. Buranın ab- havasındakı əzəmət içəri girən hər kəsi ani olaraq
ovsunlayır, onun qeyri- ixtiyari ehtiramına səbəb olurdu; o, qüdrətli tibb səltənətinə daxil
olduğunu və onun hakimiyyətinə baş əyməkdən başqa yolu qalmadığını dərk edirdi.
Həkimə yaxınlaşmaq həmişə təslimçilik və şəxsiyyətin öz müstəqilliyindən imtinası
anlamına gəlir: artıq insan öz-özünə hakim olmur, o öz bədənini bütün nasazlıqlarıyla
birlikdə müalicə elminin qüdrətli sehrbazlarına təqdim edir. Tibb kabinetindəki ənənəvi
alət dəstlərilə baxıcı və ya Afrika cadugəri çadırında olan atributlar arasındakı oxşarlıq son
dərəcə böyükdür. Müəyyən acılı-şübhəli mühitdə bu iki tir qurulu səhnə arasındakı tam
bənzərliyi isbat etmək çox asandır; bir halda dərmanların qoxusunu, digərində isə ətirli
bitkiləri götürək
– hər ikisinin rolu bərabərdir və pasiyentin psixikasına tamamilə eyni cür təsir göstərirlər.
Ancaq Edqarın kabineti tam olaraq standart çərçivələrə sığmırdı, burada hər cür uşaq
rəsmləri və cızma-qaralı adi vərəqlər asılmış, döşəmədə və masanın üzərində oyuncaqlar
və rəngbərəng plastilinlər vardı. Resept möhürünün üzərindəki Qırmızı Pauer reyncer
həkim qüdrətinin simvoluna xələl gətirir və inamsızlıq yaradırdı.
Pəncərə taybatay açıq olsa da, otaqda gözyaşardıcı qaz qoxusu vardı. Ona görə də, Edqar
onların qarşısına maskada çıxıbmış. Qaz, demək olar ki, artıq çəkildiyindən o, maskasını
çıxartdı. Antuan kabinetdən qəribə iy gəldiyini hiss etdi, Korali isə sifətini turşudub,
burnunu tutdu.
– Tərbiyəsiz onyaşlı yaramaz reseptlərimi aparmaq istəyirdi.
– Sən də gözyaşardıcı qaz balonunu işə saldın? – Antuan heyrətləndi.
– Onda nunçaka13 vardı! – Edqar əllərini yuxarı qaldıraraq qışqırdı. – Təsəvvür edirsən,
Antuan, nunçaka.
– Sən belə uşaqlarla tez-tez rastlaşırsan?
Şükür tanrıya ki, yox. Salam, Korali, – Edqar masanın arxasına keçərək dedi. – Xəstə kimdir:
sən, yoxsa Antuan?
– O, – Korali nifrətlə dedi. – Bu yaşda onu həkimə hələ də mən gətirirəm!
– Axı sənin haqqını ödəyirəm, – Antuan etiraz etdi. – Pis də ödəmirəm.
– Hə, iki şokoladlı bulka və “Premyera” jurnalı... Gərək qiyməti qaldıram. İnflyasiya insani
münasibətlərə toxunmamalıdır.
– İlahi, yəni anan sənə qəzetlərdəki maliyyəyə aid səhifələri oxumağa icazə
verir, Korali? Adamın inanmağı gəlmir!
– Öyrəşməlisən, Antuan, bu, yeni nəsildir! Səni narahat edən nədir?
Antuan çantasındakı bütün kitabları, qəzetləri və hansısa kağızları alt-üst edib, oradan
ortadan bölünmüş insan beyninin kserosurəti olan bir kağız çıxartdı və stolun üstünə
qoydu. Sonra Edqardan “Mont Blank” qələmini alıb göstərməyə başladı:
– Beynin ali fəaliyyəti onun qabığı tərəfindən həyata keçirilir, elədir?
– Hə... Yenə nə uydurmusan? Nə demək istəyirsən? Neyrocərrah olmaq istəyirsən?
– Alın hissəsi bax buradadır, – Antuan onu maraqlandıran sahəni çevrəyə
aldı, – o, xarici dünya haqqında məlumat toplayır...
– Yaxşı, Antuan. Mən həkiməm və burada mənim üçün yeni heç nə yoxdur. Bütün bunlar
çoxdan məlumdur.
– Yaxşı, – Antuan sxemdən ayrılmadan dedi, – mən düşündüm ki, sən mənim beynimin
qabığının bir hissəsini götürə bilərsən, məsələn, alnımın bir hissəsini, çünki...
Edqar key-key Antuana baxdı, o isə heç bir şey olmamış kimi beyninin sxemindəki kəsilib
atılacaq yeri xətlədi. Edqar üz-gözünü turşutdu. Korali kabinetin bir küncündə oturub, kino
jurnalı oxuyurdu.
– Sən nə danışırsan, lənət şeytana? – Edqar qəfil stuldan qalxaraq
soruşdu. – Səni başa düşmədim. Başın xarab olub, yoxsa ağlını itirmisən?
– Ağlımı itirməyimə çox şad olardım, – Antuan xeyli ciddi tərzdə dedi, –
mənim məqsədim də elə budur. Ona görə də səndən xahiş edirəm ki...
– İstəyirsən sənin alnını əməliyyat edim? – Edqar dəhşət içində onun sözünü kəsdi.
– Yəqin ki, alnımın bir hissəsini kəssən, kifayət edər, hər halda kibrit çəkməyi və
soyuducunu açmağı unutmamalıyam... Gəl təkrarçılıq etməyək, sən həkimsən və özün hər
şeyi məndən yaxşı bilirsən...
– Ən yaxşısı, səni dəlixanaya göndərməkdir. Nə olub sənə?
– Yox-yox, hər şey sənin düşündüyün kimi deyil... Mən tamamilə normal vəziyyətdəyəm və
bunu ağlı başında xahiş edirəm. İstəsən, sənə qəbz də verə bilərəm. Mən sənin yanına
düşünüb-daşınmadan gəlməmişəm. Bu tamamilə dərk olunmuş bir qərardır. Sənə dərhal
deyirəm ki, başqa variantları sınamışam. Əvvəlcə içib keflənmək, sonra intihar etmək
istədim, ancaq heç bir şey alınmadı.
– Sən özünü öldürmək istəmisən?
– Dəhşət, tam iflas. Bu barədə danışmayaq.
Edqar masanın ətrafına dolanıb, Antuanın yanında oturdu. Əlini onun çiyninə qoyub, ən
köhnə, ən sevimli pasiyentinə, belə demək mümkünsə, dostunun halına acıdı.
– Sən depressiyaya düşmüsən? Nəsə qaydasında deyil? – o, təşvişlə
soruşdu.
– Hə, heç bir şey qaydasında deyil, Edqar! Ancaq narahat olma, mən mübarizə aparıram
və çıxış yolu tapmağa çalışıram. Mənə elə gəlir ki, ən yaxşısı idiot olmaqdır.
– Nə?
– Səndən bir xahişim var. Mənə təsvir elə görüm, əgər başqasına mənim
haqqımda danışası olsan, nə deyərsən?
– Bilmirəm... Deyərəm ki, sən əla oğlansan, ağıllı, biliklisən, sözün əsl mənasında hər şeylə
maraqlanırsan, suyuşirinsən, hazırcavabsan, bir qədər dalğın və qərarsızsan,
narahatsan...
Pediatr dostunun keyfiyyətlərini sadaladıqca Antuan qaşqabağını sallayırdı, elə bil
söhbət olduqca ağır xəstəliklərdən gedirdi...
– Bütün bunları eşitmək olduqca xoşdur, hər halda xoş olmalıdır, ancaq mənim həyatım
əsl cəhənnəmdir. Mən bir sürü tamamilə beyinsiz, ağlı
mövhumatla dolu, sözbatmaz gicbəsər tanıyıram ki, çox xoşbəxtdirlər! Məndə isə tezliklə
mədə xorası əmələ gələcək, saçlarım da ağarmağa başlayıb... Mən daha belə yaşamaq
istəmirəm və yaşaya bilmirəm. Mən uzun müddət öz durumumu diqqətlə öyrənmişəm və
bu nəticəyə gəlmişəm ki, həyata uyğunlaşa bilməməyim inadkar və ziyanlı ağlımdan irəli
gəlir. O mənə rahatlıq vermir, onun öhdəsindən gələ bilmirəm, onun ucbatından mən
kabuslarla dolu ev kimi qaranlıq, təhlükəli, qorxunc, cin yoluxmuş kimiyəm. Sanki canıma
iblis girib və bu iblis mən özüməm.
– Əgər səndə tipik ağıldan bəla hadisəsi olsa belə, xahişini yerinə yetirə bilmərəm. Bunu
həkim kimi edə bilmərəm, çünki tibbi etikanın bütün qanunlarına ziddir. Bir dost kimi isə,
istəmirəm.
– Mənim artıq düşünməyə gücüm qalmayıb, Ed, sən mənə kömək etməlisən. Mənim
beynim hər gün, hər gecə marafon qaçır, tələyə düşmüş siçan kimi durmadan vurnuxur.
– Sənin halına ürəkdən yanıram, ancaq bunu edə bilmərəm. Və ümumiyyətlə, səni başa
düşmürəm, sən əla və orijinal bir oğlansan, özün də bilirsən ki, bəxtin gətirib. Sən öz-
özünlə yaşamağı öyrənməlisən. Özünə gələnə qədər bir müddət indiki vəziyyətinin
öhdəsindən gələ bilməyəcəksən, biz sənin rahat yaşamanın çarəsini taparıq.
– Rahat yaşamaq üçün mən idiot olmalıyam.
– Bu, axmaqlıqdır.
– Deməli, mən düzgün yoldayam. Yəni mənim neyronlarımın bir hissəsini kəsib götürmək
olmaz? Axı orqan bankı, qan bankı, sperma bankı var, ona görə, neyron bankı da olmalıdır,
elə deyil? Kimdə çoxdursa, çatışmayanlara verə bilər. Bu həm də humanitar bir aksiya olar.
– Təəssüf ki, belə bir şey yoxdur.
– Bəs mən neyləyim, Ed? Mənim axırım necə olacaq? Niyə mən hamı kimi deyiləm? Mən
adi həyat yaşamaq, bayağı meşşan xoşbəxtliyi, obıvatel olmaq istəyirəm. Qarışqa
yuvasında qarışqa olmaq istəyirəm.
Antuan danışa-danışa sxem çəkilmiş vərəqdə nəsə cızırdı; o, beyninin
ətrafında guya özünə oxşayan çoxlu qarışqa şəkli çəkmişdi.
– On yaşım tamam olanda mənə bağışladığın kitab yadındadır?
– “Cənab Tararax”?
– Hə, “Cənab Tararax”. Onun heç vaxt bəxti gətirmir. Nə vaxt evdən çıxırsa, mütləq
yağış yağır, başını nəyə gəldi vurur, piroqu sobada unudur, əş- yalarını itirir, daim avtobusa
gecikir... Niyə? Ona görə ki, cənab Tararaxdır! Edqar, mənə elə gəlir ki, tədricən Tararaxa
çevrilirəm... Cənab Tararax elə mən özüməm!
Antuanın yanaqlarından göz yaşları diyirləndi. Edqar onu qucaqlayıb, öskürməyini kəsməsi
üçün kürəyinə şappıldatdı, sonra balaca şkafdan miksturanı çıxarıb Antuana iki qaşıq içirtdi
və üstündən “Tviks” verdi. Antuan xırtıldayan şokolad çubuqlarını acgözlüklə yeyib,
hıçqırmağını kəsdi və yavaş- yavaş özünə gəldi.
– Sən asixoanalitikin yanına getmisən?
– Getmişəm, – Antuan əllərini aciz tərzdə yellətdi.
– Nə dedi?
– O, hesab edir ki, hər şey normaldır və məndə heç bir patologiya yoxdur... Bilirsən o, nə
dedi? “Həyatdan zövq alın, cavan oğlan, yaxşıca gərnəşin. Əllaməlik etməyin”. Maraqlıdır,
görəsən, o, hansı psixoanaliz məktəbində oxu- yub? Böyük həyat müəllimi Tom Conun
adına olan məktəbdə?
– Yaxşı. Bir halda ki, belədir, gəl bodrozak qəbul edək. Ümumiyyətlə, belə dərmanların
əleyhinə olsam da, sənin durumun, intiharçı fikirlərin məni buna vadar edir. Ancaq bu heç
nəyi həll etmir və müalicə deyil.
– Ed, mənim istəyim, sadəcə, az düşünməkdir.
– Bodrozak sakitləşdirici və antidepressiv təsir göstərir. İndi sənə lazım olan da elə budur.
Bu dərman o qədər də ziyansız deyil, ona görə də, hər ay mənim yanıma gəlməlisən ki,
sənə baxım və müalicəni uzadıb-uzatmamağa qərar verim.
– Tam təhlükəsiz deyil nə deməkdir?
– Bütün dərmanlar kimi, bəzi əlavə təsirləri olur: ağızda quruluq, baş gicəllənməsi,
süstlük... Əsasən də, çox xoş bir asılılıq yaradır. Sən mütləq təlimatı oxumalı və dozaya
əməl etməlisən.
– O mənə az düşünməyə kömək edəcək? – Antuan ümidlə soruşdu.
– Sənə təminat verirəm ki, təxminən zombi kimi olacaqsan. Həyat sənə xeyli asan
görünəcək. Əslində o elə olduğu kimi də qalacaq, ancaq sən bunu hiss etməyəcəksən.
Ancaq unutma ki, bu müvəqqətidir.
– Əla, – Antuan sevindi. – Əslində sən tamamilə haqlısan, qəti tədbirlərin olmaması daha
yaxşıdır. Mən qəzəblənmişəm. Bilirsən, mənə elə gəlir ki, bu mənim üçün xilas kəməri
olacaq, mənə özümü saxlamağa kömək edəcək, sonra özüm vəziyyətdən çıxaram.
Onlar ümumi dostları, qohumların əhvalı, kino barədə bir az da söhbətləşdilər. Antuanın
qara tibbə aid suallar verməkdən xoşu gəlirdi: niyə qazlı su adamı gəyirdir, niyə dırnaqlar
uzanır, niyə insan asqırır, niyə hıçqırır, niyə lövhədə tabaşirlə yazanda, ya da bıçaq nimçəyə
dəyəndə adamın əti çimçişir. Bütün təyinatlar alındıqdan və resept blankı doldurulduqdan
sonra onlar səmimiyyətlə bir-birinin əlini sıxdılar. Antuan həmişəki kimi, məsləhətə görə
pul vermək istədi, Edqar həmişəki kimi, pul götürməkdən imtina etdi. Sonra Antuan və
Korali kabineti tərk etdilər.
13 Nunçaka – bəzi Şərq təkbətək döyüşlərində istifadə olunan soyuq silah,
ucları bir-birinə zəncirlə birləşdirilən iki qısa ağacdan ibarətdir
* * *
Antuan köhnə bir binanın doqquzuncu mərtəbəsində yaşayırdı. Kollecdə və liseydə o,
müntəzəm olaraq qanuna salınmış təhqirə məruz qalmışdı: idman rekordlarına onun özü
kimi yararsız olan iki-üç bədbəxt yoldaşıyla ya futbol, yaxud voleybol komandasına heç
götürmür, ya da orada o, pislərin ən pisi olurdu. O, bədən tərbiyəsi dərsində birsepslərilə
bir-biri qarşısında lovğalanan sinif yoldaşlarının söyüş və lağlağılarına dözməli olurdu. Buna
baxmayaraq Antuan özünü heç cür idmanı sevməyə məcbur edə bilmədi. Ancaq bu kədərli
təcrübənin onu hərəkətsiz həyat tərzinə məhkum etməsi onun xoşuna gəlmirdi, ona görə
də, zərurətə boyun əymək zorunda qalaraq öz hipotetik əzələlərini azaltmağa məcbur
etmək üçün daha yüksəkdə qərar tutmağı qət etdi. Təcrübə bunun olduqca üzücü bir
iş olduğunu göstərdi. Səkkizinci mərtəbədəki qonşusu Vlad adlı mehriban oğlan ketç14
üzrə çempion idi. Formada qalmaq üçün ona güc gimnastikası ilə məşğul olmaq lazım
olduğundan Antuana onu çiynində yuxarı qaldırmağı təklif etmişdi. Antuan çalışırdı ki,
girişdə daim Vladla birlikdə olsun və səkkizinci mərtəbəyə qədər onun çiyinlərində qalxsın.
Vladın dediyinə görə, Antuanın çəkisi tüklü məhrəbadan ağır deyildi. Ona görə də,
Antuanın vicdanı tamamilə sakit idi, təki Vlad duş qəbul edəndən sonra səhvən ondan
istifadə etməyəydi... Vladın boyu bir səksən, çəkisi isə, yəqin ki, yüz iyirmi kilo olardı; bir
dəfə o, Antuanın çiynində olduğunu unudub evə gəlmiş və özünə şam yeməyi hazırlamağa
başlamışdı.
Antuanın mənzili o qədər də dəbdəbəli deyil, daha doğrusu, kasıbyana idi: batareyalar,
santexnika, elektrik cihazları – hər şey güc-bəlayla işləyirdi. Lakin onların pulunu ödəməyə
belə Antuanın gücü çatmırdı. Əvvəllər Antuan kommunal xərcləri tələbələrə verilən mənzil
müavinəti və “İtirilmiş vaxt axtarışında” əsərinin aramey dilinə tərcüməsindən aldığı vəsait
hesabına ödəyirdi. Ancaq naşirin qəflətən tamamilə müflis olması səbəbindən layihə
bağlanandan sonra Antuanın maliyyə durumu sıfra endi. Pul kisəsinin can verdiyini görüb,
düşündü ki, bələdiyyə maliyyə hospitalı yaratmaq yaxşı olar, orada zəifləmiş bank
hesablarına müəyyən axınlar ola bilər. O bu fikirlərini öz bankirinə söylədi, ancaq ikinci
banka daha çox xüsusi klinika kimi baxırdı.
Bəşəriyyətin siniflərə bölünməsinin meyarlarını axtaran Antuan zənginlik səviyyəsini təyin
edən vahid şkala müəyyənləşdirmiş və göstərici olaraq corabları seçmişdi. Birinci
kateqoriya, ümumiyyətlə, corabları olmayan ən yox- sullar, ikincilər, corabları cırıq olan
orta yoxsullar, üçüncülər isə cırıq corab geyməyənlər idi. Antuan özü ikinci kateqoriyaya
aid idi. O, dolanışığını əsas etibarilə müvəqqəti gəlirlərdən və “Paris-V” universitetindəki
saathesabı dərslərdən qazandığı ayda təxminən min frankdan iki min franka qədər olan
vəsaitlə təmin edirdi. Üstəgəl, adının səhv düşməsi nəticəsində qanunsuz ola- raq yaşamaq
üçün vəsaiti olmayan şəxslər üçün maddi yardım da alırdı: universitetdə onun adı Antuan
Arakan kimi gedirdi, sosial sığorta sənədlərində isə gündəlik həyatda heç kəsin onu
çağırmadığı birmalı adı Solu qeyd olunmuşdu. Hərdən qara işlərdən də qazanırdı. Məsələn,
bu yaxınlarda bir
sənədli filmdə zürafələr ailəsinin əsl səs yazıları itdiyindən onları səsləndirmişdi. Bəzən
Bretanda yaşayan valideynlərindən pul və ərzaq sovqatları da alırdı. Asiya və fransız
mətbəxinin qarışığından olan yeməklər qəribə və gözəl olurdu. Hər ay ona içində balıqlı
və balıqqulağılı Vyetnam bulkaları, soleroslu qızardılmış Çin blinləri, pipik pelmenləri,
“nouk mam” tünd balıq sousu ilə hazırlanmış qarabaşaq blinləri, qovrulmuş düyü
pirojkiləri olan ağır bir soyuducu-qutu çatdırırdılar... Dostu Qanca da ona bir qədər kömək
edirdi və Antuan pul götürməyə razı olsaydı, daha çox edərdi.
Antuanın gəliri minimum əməkhaqqına belə çatmırdı. Ancaq öz mənzilində sakitcə
yaşamaqda davam edirdi. Maraqlıdır, elə deyil? Axı o bu mənzilin xərclərini ödəmək
durumunda deyildi. Bəs bu, necə olurdu? Bax belə: ev sahibi müsyö Brallerin Altsageymer
xəstəliyi vardı.
Antuan onun xəstəliyinin Altsageymer olub-olmadığını dəqiq bilmirdi. Ancaq hər necə
olsa da, müsyö Braller heç nəyi yadında saxlaya bilmirdi. Sentyabrın əvvəlində Antuan
onu dəqiq diaqnoz üçün növbəti müayinəyə apar- malı idi. Qocanın qohum-əqrəbası
olmadığından qayğısına Antuan qalırdı.
Ev sahibinin yaddaşının zəifləməsini o təsadüfən aşkar etmişdi. Mənzilin haqqını ödəməyə
pulu olmadığı üçün o, müsyö Brallerin yanından hiss olunmadan sivrişib keçməyə və
ümumiyyətlə, onun gözünə az-az görünməyə çalışırdı. Ancaq bir dəfə necə oldusa ev yiyəsi
onu tutdu. Antuan artıq evdən qovulacağını gözləyirdi. Ancaq müsyö Braller onun əlindən
yapışıb gözlərində mənasız ifadə inamsızcasına soruşdu:
– Siz burada yaşayırsınız?
– Bəli, müsyö. Doqquzuncu mərtəbədə. Mən sizdən üzr istəmək istəyirəm. Bu ay mənim
üçün çox çətin oldu... mən unutdum...
– Siz nəsə unutmusunuz? – qoca maraq və mərhəmətlə soruşdu.
Adətən, müsyö Braller mənzil pulunun hər ayın ilk günü ödənilməsini tələb edirdi: gərək
səhər saat yeddidə zərfi onun qapısının altından içəri soxaydın. Antuanın bir neçə saat
gecikməsi kifayət idi ki, qoca qəzəblə qapını döyüb, məhkəmə icraçısını çağıracağı ilə
hədələsin.
– E-e... yoox, – Antuan tər içində cavab verdi. – Mən sizinlə salamlaşmağı
unutdum. Salam...
– Salam, – qoca donquldandı. – Siz burada yaşayırsınız?
– Bəli, müsyö, doqquzuncu mərtəbədə.
Xəstəliyə təbii yolla, ya da özbaşına inkişaf etmək imkanı verərək öz mənzilində şad-
xürrəm yaşayıb, bu vaxtadək əzablı, davakar və daşürəkli olan qocanın müalicəsilə məşğul
olmaq sırf vicdan məsələsiydi. Ancaq fitri mər- həmət qalib gəldi. Antuan düşündü ki,
bu dünyada yaşaya bilmək üçün içindəki eqoizmi inkişaf etdirməlidir.
O, ev sahibini həkimə apardı. Həkim dərhal diaqnoz qoymadı: müsyö Brallerin xəstəliyinin
adını tapmaq üçün ona bir sürü müayinə və vaxt lazım oldu.
– Onun sağalmaq şansı var?
– Bir söz demək çətindir, – Həkim cavab verdi. – Yaddaşı reaksiya vermir. Gərək ondan göz-
qulaq olasınız. O dərk edə bilir, hətta bir dəqiqə əvvəl baş verəni xatırlaya bilmir.
Antuan ona öz doğma əmisi kimi dayəlik etdi. Pilləkənlərdə azanda lazımi mərtəbəyə
apardı; zavallının şəhərdə azmaması üçün ünvanı kağıza yazıb onun pul qabına qoydu.
Onun üçün bazarlıq etdi, digər sakinlərdən pulları toplayıb qocanın bankdakı hesabına
köçürtdü. Bəzən müsyö Brallerin yaddaşı aydınlanır və bəzi şeyləri, xüsusilə də Antuanın
kirayə haqqını verməməsini xatırlayırdı, ancaq bu çox davam etmirdi. Antuan “Monde”dən
qocalardakı beyin xəstəliklərinin (demensiya, Parkinson, Altsgeymer) müalicəsilə bağlı
yeni nailiyyətlər barədə məqalə oxumuşdu. O, müsyö Brallerə görə sevinmiş, ancaq eyni
zamanda qorxudan titrəmişdi, çünki elmi tərəqqi onu da öz ardınca apararaq, küçəyə
atacaqdı. Alimlər heç vaxt öz kəşflərinin nəticələri barədə düşünmürlər. Əgər ev sahibini
müalicə etmək mümkün olsa, Antuan onun minnətdarlığına ümid edə bilməz: qoca xəsis
haqq-hesab kitablarındakı kəsirləri görsə də, Antuanın təmənnasız köməyini
xatırlamayacaq.
Edqarın yanına getdiyi günün sabahısı Antuan ağıl həblərini içməyə başladı. Dərmanın
istifadə təlimatında hər gün bir həb qəbul olunması yazılmışdı. Antuan dozanı iki dəfə
artırmağı qərara aldı. O, tədrici yüngülləşmə deyil, sürətli və tez hiss olunan təsir istəyirdi.
Bodrozak öz təsirini bir neçə gündən sonra göstərməliydi, bundan sonra Antuan yeni
həyata hazırlaşmalı və onu təxəyyülünün yetdiyi qədər axmaq şəkildə təşkil etməliydi.
Başlanğıc üçün o, Rene Dekart adına “Paris-V” universitetinə istefa haqqında ərizə yazıb
göndərdi. Artıq iki il idi ki, orada Senekanın satirik pamfleti əsasında “Gözəl Klavdiyanın
Apokolokintozu” (yəni gözəl Klavdiyanın balqabağa dönməsi) adlı xüsusi kurs aparırdı.
Bundan başqa, lazım olanda ən müxtəlif fənlərdən – ümumi biologiyadan, pulcuqlu
qanadları olan kəpənəklərdən, ordu ritorikasından, kino tarixindən dərs deyən xəstə
müəllimləri əvəz edirdi. Onun biliyi hazırlaşmadan bir çox mövzularda mühazirə oxumağa
kifayət edirdi, ancaq bu biliklər həddindən artıq dağınıq halda olduğundan hər hansı
universitet fənni üzrə magistr dərəcəsi almağa və vəzifəyə ümid etməyə imkan vermirdi.
Sonra Antuan düşünmə prosesinə səbəb ola biləcək hər şeydən canını qurtardı. Bütün
diskləri və kitabları – romanları, monoqrafiyaları, lüğət və ensiklopediyaları, dərslikləri,
elmi, tarixi, ədəbi jurnalları qutulara doldurdu... Yeganə otağının divarındakı kino-afişaları,
sevimli qəhrəmanlarının, Rem- brandtın, Şilenin, Edvard Hopperin və Miyadzakinin
portretlərini götürdü. As, Şarlotta, Vlad və Qanca qutuları, Antuanın dediyi kimi, bu cür
inciləri müvəq- qəti də olsa əldə etdiyinə görə əllərini bir-birinə sürtən Rodolfun evinə
aparmaqda ona kömək etdilər.
Üçüncü mərhələyə keçmək lazım idi. Boş mənzilə baxan Antuan belə kiçik bir sahədə bu
qədər əşyanın necə yerləşdiyinə təəccüb etdi. İndi onu Antuanın beynini qıcıqlandıran
təhlükəsiz şeylərlə doldurmaq lazım idi. Onun fikrincə, düşüncə virusuna qarşı
immunitetləri daha möhkəm olan qonşulara ekskursiya edərək yeni həyatı üçün
əlverişli ola biləcək şəraitin nələrdən ibarət ola biləcəyini aydınlaşdırdı. Alen soyadlı
professor ər-arvadlar və jurnalist İzabel ona ağıldan fədakarcasına imtina etməyə tam həsr
olunmuş ibrətamiz həyat nümunəsi göstərdilər. Onları çoxdan müşahidə edir və qəlbinin
dərinliklərində onların doğulandan bəri hərtərəfli, adamın kefini heç nəylə
pozmayan, xoşbəxt, öz kamilliyinə görə məsum və ideal ağıldankəmliyin, səfeh- liyin, özləri
və ətrafdakılar üçün bütün mənalarda xoş, zərrəcə pisniyyət və heç kəs üçün təhlükəli
olmayan qiymətsiz hədiyyəsindən bəhrələnərək müasir həyata bu dərəcədə harmonik
uyğunlaşa bilmələrinə heyran olurdu. Alen və İzabel ona mənzilini təchiz etməklə bağlı
inanılmaz ciddilik və olduqca cazibədar səfehliklə bir sürü məsləhət verdilər. O,
zibilxanadan köhnə bir televizor tapıb, etiqad simvolu kimi evin ortasına qoydu. “Kral
Aslan” cizgi filmindən seçdiyi posterləri, idman avtomobillərinin və ətli-canlı qadınların
şəkillərini, dahilərin rollarında dalğın görkəm almış aktrisa və aktyorların portretlərini, Alen
Mink və Alen Fen-kelkro15kimi ölməz dahilərin fotolarını yapışqanlı lentlə divarlara
yapışdırdı. Əvvəlcə bu, Antuanı hirsləndirirdi, özünü bu sterilləşdirilmiş interyerdə
narahat hiss edirdi. Ancaq özünə təsəlli verirdi ki, bodrozak təsir göstərməyə başlayanda
hər şey ona gözəl görünəcək. Alen və İzabel ona əsəblərini sakitləşdirmək üçün sanki
fortepianodan çıxan yarımboğuq elektron ritmlərdən ibarət bir neçə müasir musiqi diski və
iki-üç folklor albomu vermişdilər.
Antuan nəhayət, hiss etdi ki, mənzili onun zəifləyən ağlı üçün tamamilə təhlükəsizdir. Buna
baxmayaraq, o, çox gözəl anlayırdı ki, xarici aləm bütün hallarda yavaş-yavaş elə bir şeyə
doğru irəliləyir ki, cəmiyyətin altına qoyulan bütün mədəni və intellektual minaları yüz
faiz zərərsizləşdirmək mümkün deyil.
Antuan Şarlottanı, Qancanı, Ası və Rodolfu öz dəyişdirilmiş mənzilində nahara dəvət etdi.
Süfrəyə şimal şirniyyatları, çay, yağ, pinqvin marmeladı, suiti yağında qızardılmış ponçiklər,
şəkərlənmiş otlar düzmüşdü... Antuan fikirlərindəki hədsiz ziddiyyətləri zəiflətmək üçün
müvəqqəti də olsa idiot ol- maq niyyətini təsdiqlədi. Dostları bununla barışdılar və ürək
ağrısıyla başlarını tərpətdilər. Antuan xahiş etdi, ağıllı söhbətlər edib onu yoldan
çıxarmasınlar, sadəcə, oradan-buradan, havadan-sudan, onu indiyədək
maraqlandırmayan boş şeylərdən danışsınlar.
– Deməli belə, – Qanca dedi, – artıq bizim şahmat turnirləri geridə qaldı?
– Hələlik hə. Yaxşısı budur, gəlin başqa oyun oynayaq, o da maraqlıdır, mənə qonşular
öyrədiblər. “Monopoliya” adlanır. Oyunçuların vəzifəsi pul qazanmaq, rəqiblərin oksigenini
bağlamaq, bir sözlə, kütbeyin firmaçılar kimi hərəkət etməkdir. Əla oyundur, elə deyil!
Mənim üçün onun dəyəri odur ki, liberal əxlaqı oyun formasında aşılayır və mən, yəqin ki,
hətta bu əxlaqı qəbul da edə bilərəm. Mən bu gün ittiham etdiyim adamların tərəfində
olacaq və ev kirayələrinin yüksəlməsinin sosial nəticələri, ailələrin küçələrə
tökülməsi barədə düşünmədən, sadəcə, oynayacağam. Mən oğru və rüşvətxor, eqoist ola-
cağam, yalnız pul haqqında düşünəcək və heç bir ekzistensialist məsələylə özümü
üzməyəcəyəm, çox qazanmaqdan başqa dərdim olmayacaq.
– Demək, sən doğrudan axmağın biri olmaq istəyirsən, – Şarlotta dedi.
– İdiot olmaq xilas yoludur. Mənə radikal müalicə zalımdır: bu mənim ağlım üçün kimyəvi
terapiya kimi bir şeydir. Mən buna şüurlu olaraq gedirəm. Əgər altı aydan sonra həşərata
çevrildiyimi görsəniz, onda məni dayandırarsınız. Mən qətiyyən əbədilik alçaq bir
gicbəsərə çevrilmək istəmirəm, mənim vəzifəm, sadəcə, çox qızmış beynimi soyutmaq
üçün bu
molekullardan bir miqdar orqanizmimə buraxmaqdır. Ancaq yarım ildən tez mənə
toxunmayın.
As gözəl bir sonetlə Antuana özünü itirəcəyi və canına yeritdiyi viruslara həqiqətən yoluxa
biləcəyini xatırlatdı.
– Hə, risk var. Çünki ağıl yükü altında yaşamaqdansa, dəli olmaq daha xoşdur. İdiotlar
şəksiz xoşbəxtdirlər. Mən axmaqların dünyagörüşünü tama- milə mənimsəmək niyyətində
deyiləm, ondan, sadəcə, mikroelementlər şəklin- də mövcud olan müəyyən faydalı
komponentləri – şən və arsız olmağı, heç nəyi ürəyinə salmamağı, mülayimliyi, xeyirxahlığı
götürmək istəyirəm.
– Aydındır, – Rodolf onun sözünü kəsdi. – Mən buna köpək balığı nəzəriyyəsi deyirəm.
Köpək balığı kurare, yaxud zəhərli göbələk kimi öldürücüdür, ancaq onun toxumalarında
xərçəng xəstəliyinə kömək edən, insanların həyatını xilas edən maddələr var. Qısası,
axmaq olmaqla sən həyatında heç olmasa ağıllı bir iş görmüş olacaqsan. Siz məni əclaf
hesab edirsiniz?
– Axı bu peyvənd etmə üsuludur, – Şarlotta qışqırdı. – Bəlkə immunitet ala biləcəksən?
– Əgər ölməsəm, – Antuan əlini başının arxasına çəkərək və narahat halda gülümsəyərək
ah çəkdi.
– Ya da tam idiot olaraq qalmayacaqsan, – Şarlotta dedi, – bu isə daha pisdir.
Son dərəcə sadəlövh olan Antuan üçün idiotluq ucsuz-bucaqsız kosmos kimiydi, orada öz
orbitində havanın müqavimətini belə qırmadan ulduzların, planetlərin arasıyla
düşünmədən uçacaqdı.
14 ketç – ikidorlu kiçik qayıq
15 Fransız iqtisadçısı və publisisti; Alen Fenkelkrot (1949) – fransız
filosofu
* * *
Antuanın heç də asan olmayan bir məsələni həll etməli, yeni həyatda özünü necə aparmağı
öyrənməliydi. Boş süxurlar arasında səfehlik almazlarının gizləndiyi çatlaqları necə axtarıb
tapmaq olar? Hamının ağıldankəm olduğu bir yerdə bir neçə axmağı barmaqla göstərmək
çətin deyil, ancaq bu yarlıq yapışdırmaq kimi fərqli bir şey olacaq və mahiyyətcə heç bir şey
verməyəcək. Futbolda, teleoyunlarda və ümumiyyətlə, kütləvi media sistemindəki
səfehliklərin əzəli, üzvi olduğunu demək çox asan olardı. Lakin Antuan başa düşürdü ki,
axmaqlığın kökləri şeylərin özündə deyil, onlara münasibətdədir. Digər tərəfdən, bunu
başa düşməməyin səfehlik olduğunu bilsə də, başlanğıc üçün məhz bu yolla gedəcəyini
bilirdi.
Bodrozak təsir göstərməyə başlamışdı. Antuan sakitləşmiş, şübhə və həyəcanlar onu tərk
etmişdi. Beynində gedən kimyəvi proseslər reallığın qurğuşununu işıqsaçan qızılı və
rəngbərəng toza çevirirdi.
Əvvəllər ona bütün dünyəvi problemlər, bütün mövcud əxlaqi prinsiplər birdən mane olur,
əl-ayağına dolaşırdılar. Məsələn, paltar alarkən onun mənşəyinə çox diqqətlə fikir verirdi
ki, Allah eləməmiş, “Nike” şirkətinin fabriklərində və digər beynəlxalq nəhənglərdə Asiya
uşaqlarının istismar olunmasında iştirak etməsin. Reklam seçim azadlığına qəsd,
istehlakçıların hüquqlarının qəsbi, onun təxəyyülünə və təhtəlşüuruna müdaxilə olduğu
üçün Antuan bu psixoloji müharibədə iştirak edən bütün dünya ticarət markalarının adını
yazdığı dəftər tutmuşdu və onları heç vaxt almırdı. Bundan başqa, o, əxlaqi baxımdan
şübhəli bizneslə məşğul olan ətraf mühiti çirkləndirən, qeyri- demokratik ölkələrin
iqtisadiyyatına investisiya qoyan, ya da gəliri artdığı halda kütləvi ixtisarlar edən
müəssisələrin də siyahısını tutmuşdu. Hətta maddi durumu bahalı və bioloji cəhətdən
təmiz ərzaqları almağa imkan verəndə, tərkibində kimyəvi maddələr, konservantlar, boyaq
maddələri, antioksidantlar olan məhsullar almırdı. Ona görə yox ki, o, əqidəli ekoloq,
pasifist, internasionalist idi, sadəcə olaraq, vicdanı tələb edəni edirdi; onun əxlaqına siyasi
baxışları deyil, mənəvi ideyalar təsir edirdi. Ümumiyyətlə, Antuan daha çox istehlak
cəmiyyətinin müqəddəs dövrünə oxşayırdı. O öz güzəştsizliyinin xristian əzabkeşliyinə
çox yaxın olduğunu görür və ateist olduğu üçün bundan narahat olurdu. Ancaq allahsız
İsa Məsih kimi özünü başqa cür apara bilmirdi. Situasiyanı təhlil edən Antuan düşündü ki,
bəlkə bu cür əzablı – “əzabkeş” sözündən qaçmaq üçün – təəssübkeşlik onun üçüncü
dünyanı istismar edən qərb kişisi kimi günahkarlıq kompleksindən doğan şəxsi
peşmançılıq üsuludur. Özünə sərt qadağalar qoyan ruhanilər kimi müəyyən etdiyi dəmir
qaydalara sözsüz əməl edirdi: məsələn, insanı dəb ar- xasınca qaçaraq müntəzəm olaraq öz
aparaturasını yeniləməyə məcbur edən yeni texnologiyanın qarmağına keçmək istəmədiyi
üçün lazer disklərindən - imtina etmiş və tamamilə ağıllı iş görərək, 33 dövrəli əla
valla, qədimi patefonla kifayətlənirdi.
Bədbəxtlikdən humanist alıcı mövqeyi ucuz başa gəlmirdi. Antuan hər şeyə görə daha çox
pul ödəyirdi. Onun yüksək əxlaqi-mənəvi əqidəsinin və ciddi is- tehlakçı məsuliyyətinin
nəticəsi qarderobunda və daim doyunca yeməməsində görünürdü. Ancaq o, şikayətçi
deyildi.
Bodrozak öz kimyəvi şüaları ilə ətrafdakı hər şeyi işıqlandırmışdı və Antuan yeni dünya
kəşf etmişdi. Əvvəllər mənzərələr, küçələr, ətrafdakı hər şey dünyadakı müharibələrin,
işsizliyin, xəstəliklərin və dünyada çoxluq təşkil edən bədbəxt adamların təsiri ilə qaranlığa
qərq olmuşdu. O, günəşdən zövq ala bilmirdi, çünki bu parlaq səcdəgah Afrika
sakinlərinə quraqlıq və aclıq gətirirdi. Yağışa sevinə bilmirdi, çünki mussonlar Asiyaya nə
qədər dağıntı və qurbanlar bahasına başa gəlirdi.
Maşınların axını onun şüurunda avtomobil qəzalarında şikəst olmuş və ölmüş yüzlərlə
obrazı canlandırırdı. Qəzaların, qətllərin və ədalətsizliklərin siyahılarının qaraltdığı qəzet
başlıqları onun üçün göy üzünün rəngi, nəfəs al- dığı havanın tərkibi idi.
Balaca qırmızı həbləri qəbul etməyə başlayandan bəri görünən dünyayla onun içində
gizlənən əzablar arasında müəmmalı və xilaskar bir divar ucalmışdı.
O, təkcə ölməkdə olan flora və faunanın taleyinə biganə qalmır, həm də özünün də
qurbanı olduğu terror aktlarına, yoxsulluğa, ictimai bərabərsizliyə tüpürürdü: artıq realist
olmuşdu. O, yoxsulluğu olduqca kədərli, zorakılığın bütün növlərini isə əsl kabus saymaqda
davam edirdi... ancaq neyləyə bilərdi? Axı təkbaşına heç bir şeyi dəyişməyə qadir deyildi.
Əzablı həyəcanları səmimi şəfqət və mərhəmət duyğuları əvəz etmişdi.
Antuan küçələrdə ləzzətlə gəzişərək, nəhayət, belə bir nəticəyə gəldi ki, sadəcə, ətrafı seyr
edərək gəzişmək, nəfəs almaqdan və ürəyinin döyüntüsün- dən həzz almaq olduqca xoş bir
duyğudur. O, Montre parkında səhərin təmiz havasını ciyərlərinə çəkib, dünyanın
gerçəkliklərinə gözlərini yumur, birə- bitdən quşlarına tamaşa edərək, ətraf mühitin
çirklənməsinin onların ömrünü gödəltməsi barədə düşünmürdü. Yay paltarları geymiş
qızlara tamaşa edərək, onların çantasında kitablar olub-olmadığı haqda öz-özünə sual
vermirdi, qısası, dünyanı necə görürdüsə, elə də qəbul edir, həyatı cərrah bıçağı ilə
qurdalamadan onun sevinclərindən müftə istifadə edirdi.
Sərbəst və ünsiyyətcil görünmək üçün Antuan qonşuları nahara və ya hansısa yarışa
baxmağa qonaq dəvət edir, televizorda idman şortu geyinmiş biznesmenlərə baxıb vəcdə
gəlirdi. Əvvəllər hər şeydən şübhələnən insan olsa da, indi özünü qeyri-obyektiv
mülahizələr yürütməyə və başqalarının zövqünə xor baxmağa məcbur edirdi. O, artıq
yavaş-yavaş normaya düşmək yolundaydı, ona görə də, özünü inteqrasiya testindən
keçirməyə qərar verib, “Makdonalds”a yollandı. Heç bir şeydən şübhələnməyən insanları
yağlar və şəkərlə yemləyən, həyatın uniformizasiyasının simvolu olan bu kapitalizm
yuvasının kandarına ayaq basmaq əvvəllər ağlına belə gəlməmişdi. Lakin artıq dəyişmişdi.
Evinin iki addımlığındakı ən yaxın “Makdonaldsı” seçdi. Həyatının əvvəlki dövründə –
əvvəlki ilə indiki arasında dörd aylıq uçurum vardı – Antuan tez- tez düşünürdü ki, əgər
zorakılığın əleyhinə olmasaydı, ora məmnuniyyətlə
bomba qoyardı. Ancaq hər dəfə özünə etiraz edirdi, çünki orada tələbələr və istismara
məruz qalan işçilər işləyirdilər, əgər onlar ziyan çəksələr və ya işlərini itirsələr ədalətli
olmaz.
“Makdonalds” binası hündür və geniş idi, gur işıqlandırılmışdı, divarlardakı plakatlar
həyatı asan və münasib qiymətə qəbul etməyə səsləyirdilər. Hər şeyi sarı “M” hərfi
bəzəyirdi. Giriş qapısında Antuanı əlini yuxarı qaldırmış və səmimi gülümsəyən yaraşıqlı
plastmas kloun qarşıladı. Antuan içəri girib başıyla iki mühafizəçiyə salam verdi, onlar çox
güman ki, müştəriləri iri partiya kartof qızartmasını oğurlamaq istəyən soyğunçulardan
qoruyurdular. O, zalın içərilərinə doğru hərəkət etdi.
– Salam, – piştaxtanın arxasındakı gənc qadına dedi.
– Nə alacaqsınız?
Ünsiyyətə qənaət olunması Antuanı sevindirdi: artıq mexaniki nəzakətə ehtiyac yoxdur.
Eybi yox, etirazı yoxdur. Bu müəyyən mənada daha doğru və düzgündür. Antuan menyuya
baxdı.
– “Best Mak De Lüks” – o, parlaq lövhədən oxudu və otuz iki franka
adında “lüks” sözü olan yemək ala biləcəyinə sevindi.
– İçki?
– Hə, əlbəttə. Çox gözəl.
– Nə içəcəksiniz? – qadın yüngülvarı əsəbiləşərək soruşdu.
– Koka-kola, hə, koka-kolanın dadına baxsaq yaxşı olar.
Yeni reallığa adət və dəblərinə uyğun olaraq təşəkkür ifadə etməkdən çəkindi. Qəhvəyi
rəngli balaca stolun arxasına keçərək, qəhvəyi rəngli qazlı mayedən içə-içə kartof
qızartmasına girişdi. İlk tikəni xeyli və maraqla nəzərdən keçirəndən sonra ketçupa,
xardala və mayonezə batırıb çeynəməyə başladı. Bu yaxınlaradək Antuan kartof tikəsini
çeynəyərkən, onun Avropada peyda olmasıyla bağlı qanlı hadisəni, onun uğrunda
asteklərin16 verdiyi insan qurbanlarını xatırlamaya bilmirdi. Bu kök yumrusunun vicdanına
yazılan o fakt ona, yəqin ki, yeməkdən ləzzət almağa mane olardı. Təcrübəsiz olduğun- dan
sendviçi dişlərinin arasına qoyub sıxdı və onun arasındakı mayenin yarısı siniyə töküldü.
Antuan etiraf etməyə məcbur oldu ki, guya xoşuna gəldi. Əlbəttə, bu cür qida
orqanizmə o qədər də faydalı deyil, heç qabları da sən deyən ekoloji deyil, ancaq rahatdır,
ucuzdur, doyurucudur və ən qəribəsi də odur ki, dadlıdır. Bu dad Antuana sakitləşdirici
təsir göstərdi, ona elə gəldi ki, qəflətən böyük bir ailəyə malik oldu, onunla eyni vaxtda
eyni sendviçdən yeyən milyonlarla insana qoşuldu. Kassaya pulu ödəyərkən, sinini stolun
üzərinə qoyarkən, sendviçi dişləyərkən, kartof qızartmasını çeynəyərkən o, sanki
nəhəng dünya baletində bu ritual rəqsi eynilə bu cür məbədlərdə icra edən digərlərilə eyni
hərəkəti etmiş olurdu. Bu çox xoş idi, inam yaradır və onda özünü başqaları kimi,
başqalarıyla birlikdə hiss etməsinə səbəb olan hansısa daxili güc duyğusu oyadırdı.
Antuan heç vaxt öz zahiri görkəminə fikir verməmişdi. O, nimdaş, ancaq yaxşı paltarlar
geyinirdi, ancaq təzələrini almağa nə pulu, nə də vəsaiti vardı; o, Roşeuar bulvarındakı
istifadə olunmuş mallar mağazasına “Herrisold”a pərəstiş edirdi. O ki qaldı saçına, bu
məsələ Qancanın iki ayda bir dəfə işə saldığı saçqırxan maşınla həll olunurdu.
İndi Antuan bərbərxanaya gedib, başını normal şəkildə qırxdırdı. Bir dəfə geyim
mağazasında o, bir oğlanın seçimini yamsılayaraq özünü elə apardı ki, guya dəbdən əla baş
çıxarır və bu markalara aid tikiş fabriklərində uşaq əməyindən istifadə olunması barədə bir
anlıq da düşünmədi. O, “Nike” krosovkaları, “Levis” cinsi və “Adidas” idman köynəyi aldı.
Özünü sərbəst üslublu geyimlə tam təmin etdi. Sonra lap bu yaxınlaradək ağlasığmaz kri-
minal saydığı “Lafayet Qaleri”yə yollandı və tükü tərpənmədən sosial üstünlüyün xoş
qoxusu vuran burjua separatorunun qapısından içəri keçdi. Burada şirindil satıcının
məsləhətilə özünə qəşəng və bahalı, “eyni zamanda, mənə inana bilərsiniz, olduqca coo-
ol” kətan şalvar, köynək və pencək aldı.
Günü layiqincə başa vurmaq üçün video-oyunlarla əylənmək məqsədilə xüsusi zala
getdi. Yox, qətiyyən dolaşıq müəmmaların axtarıb-tapılmasına ehtiyac olan mürəkkəb
oyunlar üzərində baş sındırmadı, sadəcə, yadplanetli bədheybətləri məhv etdi. Əla
boşalmadır, bu gündən etibarən, ümid etdiyi kimi, gün sonunadək yığılan bütün
gərginlikdən qurtulmağa kömək edəcək. Gəlmələri qırıb çatmaq xoşuna gəlirdi və tezliklə
oyuna aludə oldu: mübarizə onu elə cəlb etmişdi ki, sanki bəşəriyyətin gələcəyi həqiqətən
onun reaksiyasından əlinin cəldliyindən asılı idi. Nəhayət, özünü qəhrəman kimi hiss etdi.
Şarlotta zəng vurdu. O, yenə özünə süni mayalanma etdirmiş və xahiş edirdi ki, Antuan
onu attraksionlara aparsın. Onlar hər şey – bu ilin yayının gecikməsi, hökumətin öz işinin
öhdəsindən gəlməməsi, həyat və onun çox gözəl olması haqqında danışdılar, həm də sanki
heç nə danışmadılar. Bir anlıq Şarlotta ona Kristofer Marlonun əsərlərinin tam külliyyatının
tərcüməsində iştirak etməyə cəlb edildiyini xatırlatmaq istədi. “Böyük rus təpələrinin”
başına iki dəfə fırlanandan sonra xoşbəxt anlarının tam ortasında Antuanın qəflətən ürəyi
bulandı. Hələ həzm olunmamış iki qırmızı həb, ketçuplu kartof qızartmalarıyla birlikdə
səmaya doğru püskürdülər. O, ağzını yaxalayıb, yenidən iki həb uddu. Şarlota ilə heç nə
şərtləşmədən sağollaşdılar.
Köşklərdə qadın jurnallarının üz qabığına, ya da kişilər üçün yalan informasiyalar verən
jurnallara, kişi ətirlərinin və kosmetikaların reklamlarına, supermenlərin fotoşəkillərinə
baxan Antuan başa düşdü ki, ideal kişi obrazına uyğun gəlmir. Qadınların anket suallarına
cavab verdikləri “YEPE” nömrələrindən birində əks cins nümayəndələrinin hansı cizgilərinin
onlarda seksual fantaziyalara səbəb olduğunu oxudu və təəssüflə təsdiq etdi ki, həmin
xüsusiyyətlərin heç birinə malik deyil. Hələ bu yaxınlaradək o bu fantaziyalara ancaq
gülümsəyərdi, çünki onda daha maraqlı cəhətlər vardı. Ancaq qırmızı həblərin hakimiyyəti
altında olduğundan özünü əskik sandı, çünki topladığı xallar seks-simvol olmasına imkan
vermirdi. Parlaq xəyallara uyğun gəlmək üçün Antuan par-par yanan və super müasir,
tavanında ekzotik bitkilər qıvrılan bir fitnes-kluba yazıldı. Qarşısına məqsəd qoydu ki, qısa
müddətdə kişi gözəlliyinin dünya standartlarına nail olsun, yoxsa seksin onun üçün
birdəfəlik bağlandığını zənn edirdi.
İndi o, gün ərzində ayaqları, əlləri, çiyinlərilə ağırlıq qaldırır, yorulmadan yeknəsəq
hərəkətlər seriyasını icra edirdi. Özünü həddindən artıq yükləyən Antuan kütləşir, ağrı,
tər, trenajorların ritmik taqqıltıları və cırıltıları onu
mexanizmə, metal maşınların korpuslarının mühərrik insanlara çevrildiyi
parıldayan fabrikin canlı mühərriklərindən birinə çevirirdilər.
Klubun digər üzvlərinin ciddiliyi Antuanı onların ümumi zəhmətinin vacibliyinə inandırırdı.
Durmadan səslənən hipotetik musiqi əzələlərinə güc verən katorqalılara ruh verirdi. Heç
kəs bir-birinin gözlərinə baxmırdı, havada xəcalətə bənzər nəsə dolaşırdı, çünki gözəl
bədən quruluşunu təbiət bəxş etmədiyindən gərək onu alın tərilə qazanaydın.
Antuanın bədəni zavod məhsulu kimi sərt və hamar olmuşdu, əvvəllər su yumuş kimi
görünən bədənində aydın cizgilər əmələ gəlmişdi. Qarnında relyef, kvadratşəkilli təpəciklər
əmələ gəlmişdi. Antuan güc qazanmışdı ancaq onu hara sərf edəcəyini bilmirdi, lət və
yumşaq əzələlərinin bərkidiyini görüb sevinirdi. Yeni çıxmış əzələlərinə normallığın
əlamətləri, qanuniləşmiş ideal simvolları kimi tamaşa edirdi. O, güclüydüsə, demək, özünü
nəsə hesab edə bilər; artıq başa düşürdü ki, zəif və cansız olmaq heç bir şeyə qadir
olmamaq deməkdir. Onun bədən quruluşu “Leqo” konstruktoruna əsasən, ictimai rəyə
tamamilə uyğun idi. Fiziki metamorfoza yalnız psixoloji metamorfozun tamamlayıcısıydı: o,
okeandakı köpək balığı kimi elastik və sürüşkən olmuşdu, artıq heç nə onu yaralaya, ilişdirə
bilməzdi. Artıq bədəni və ağlı əzab çəkmirdi, sanki başqa bioloji növə mənsub idi – batmaq
təhlükəsi olmayan qəribə balıq cinsindən idi. Hətta qiymətli utancaqlığının kəpənək kimi
qəlbindən uçub getdiyini də hiss etməmişdi.
Artıq Antuan heç kəsə bənzəməyən biri deyildi, o özünü gəzən güzgü kimi,
başqalarında tanıyırdı və bu onun həyatını yüngülləşdirirdi.
16 Meksikada yaşayan hindu qəbilələrindən biri
* * *
Qayğısız və xoşbəxt Antuana elə gəlirdi ki, bütün bədəni yumşaq və çəkisiz qaz lələklərilə
dolub və bu lələklər onun damarlarında dolaşaraq, daxili orqanlarına keçirlər. Onun ürəyi
və beyni rəngbərəng incə sufle ilə dolmuşdu. Avqustun birində, çərşənbə axşamı o,
bankdan kreditinin bitdiyi barədə xəbərdarlıq məktubu aldı. Bu zaman o, müalicəyə
başladığı vaxtdan etibarən ilk dəfə narahatlıq hiss etdi. Özünü hədsiz dərəcədə qayğısız
hiss etdiyi dövrdə gəlir mənbəyi axtarmağa çalışmadan bir neçə həftə öncə lazımsız
saydığı bahalı şeylər almışdı. Ona görə də pul tapmaq lazım idi: həyat çeklər və kredit
kartları ilə qidalanan vəhşi heyvandır.
Biologiya üzrə lisensiat şəhadətnaməsi, aramey dili üzrə magistr, o cümlədən kino tarixi
sahəsində Sem Pekinp və Frenk Kaire dair ixtisasları və digər yarımdiplomlarla ixtisası üzrə
iş tapmağa ümid edə bilməzdi. Reallıqla toqquşmadan aldığı şok zərbə bodrozakın
təsirini sıfıra endirdi və Antuan ağlını başına toplayaraq əzab çəkə-çəkə rayon
işədüzəltmə bürosuna yollandı. Stres feromonları17 yayan kondisionerli otaqda digər
işsizlərlə birlikdə üç saat gözlədikdən sonra kabinələrdən birindən onun soyadını zərrə
qədər utanıb- çəkinmədən təhrif olunmuş şəkildə çağırdılar. Antuan ofis kostyumu
geyinmiş və kompüterdə nəsə çap edən məmurla üzbəüz oturdu. Onun Antuanı görməsi
üçün aradan beş dəqiqə də keçdi. Nəhayət, lütf edib danışdı. Antuan öz əcaib
diplomlarını göstərdi.
– Boş şeylərdi, – məmur dedi. – Siz dəlisiniz? Bunları oxumaq nəyə lazım
idi?
– Mənim üçün maraqlıydı. Mən həm də, demək olar ki, diplom işini...
– Bu peşə intiharıdır, siz işsizliyi oxumusunuz!
– Yaxşı, – Antuan qalxaraq dedi, – sağ olun, köməyə və dəstəyə görə də
təşəkkür edirəm.
– Dayanın, belə tez təslim olmayın. Sizin sürücülük vəsiqəniz var?
– Yox.
– Sürücülük vəsiqəniz yoxdur? Bu, əsl fantastikadır!
– Bilirsiniz, araşdırmalar göstərir ki, – Antuan acı-acı dedi, – qırx ildən sonra dünyadakı
neft ehtiyatları tükənəcək. Ona görə də, pullarımı havaya sovurmamağa qərar verdim.
– Vasvasılıq etməməyi məsləhət görürəm! Siz birinci seçimə uyğun
gəlmirsiniz. Ancaq dayanın, bir dəqiqə gözləyin.
Məmur gözlərini bir anlıq da ekrandan ayırmadan Antuana olduqca maraqsız şeylər
öyrədilən və qəpik-quruş ödənilən müxtəlif hazırlıq kursları təklif etməyə başladı. Antuan
birdən anladı ki, hazırda sədəqə istəyən dilənçi vəziyyətindədir, başqa seçimi yoxdur,
papağına nə atsalar onu da götürməlidir: miss pul, metro bileti, nahar talonu, şalvar
düyməsi, çeynənmiş saqqız... Məmur inadla ona nəsə, daha doğrusu, zibil bir iş seçməyə
çalışır və bürokrat mərhəmətilə onu alçaldırdı. Antuanın qalxıb getməsini o heç hiss də
etmədi.
Antuan birdən Rafael adlı super uğurlu lisey yoldaşını xatırladı. Kağızlarını yığdığı
qutuda eşələnərək, telefon nömrəsini tapdı. Əlbəttə, Rafael artıq valideynlərilə yaşamırdı.
Ancaq bu mehriban insanlar (Antuan baş aça bilmirdi, bəlkə də marazmatiklər) oğullarının
telefon nömrəsini ona verdilər.
Antuan ümid edirdi ki, Rafi (onun səfeh ləqəbi beləydi) bu illər ərzində onu və peşə
seçimində Antuanın hansı rolu oynadığını unutmayıb.
Özündən tam razı olan Rafi kiminlə gəldi asanca ünsiyyət qurur, ətrafdakıların
məhəbbətinə şübhə etmədən özünü sadə və səmimi aparırdı. Onun sürüşkən ağlının kələ-
kötür reallıqdan yapışmaq və yaralar almaq kimi kədərli xoşbəxtliyi yox idi, o, yer üzündə
asanlıqla sürüşürdü. Rafi Antuanı baməzə hesab edir, zarafatlarını xoşlayırdı, əsasən
onlarda qərəz görmədiyinə görə, ümumiyyətlə, ona aşağıdan yuxarı baxmayan bu
qəribətəhər oğlan onu əyləndirirdi. Antuan Rafi üçün müəmma idi, anlaşılmaz və ekzotik
bir varlıq idi. Antuana qalanda isə, ictimai yeməkxanada Rafi ilə üzbəüz oturmaq onun
üçün dincəlmək anlamına gəlirdi, çünki nə deyəcəyini əvvəlcədən bildiyin həmsöhbətə
qulaq asmaq o qədər də vacib deyil. Rafi utanmadan hər şeyi birinci şəxslə əlaqələndirən
həssas eqosnentriklər cinsinə mənsub idi: həmişə özü haqda sevgilə danışır, başqalarını
özüylə müqayisədə qiymətləndirir, kimin onun barəsində nə danışdığını, düşündüyünü və
s. eşitməyi xoşlayırdı.
Həmin vaxt Rafi oturub, ona xas olmayan əsəbiliklə bir fal çörəyi əlində əzişdirir, qırıb-
tökürdü. O, Antuana sarı əyilib qulağına nəsə pıçıldadı, elə bil amerikan yeməkxanasındakı
KQB casusları idilər:
– Qulaq as, mənim bir problemim var. Bəlkə kömək edəsən.
– Geniş miqyaslı humanitar yardım əməliyyatı başlamağa hazıram, – Antuan qəlbinin
dərinliyində bu yetmiş kiloqramlıq mükəmməlliyin həyatda ciddi problemləri ola
biləcəyindən şübhələnərək dərhal cavab verdi.
– Problem ekzistensialdır, sənin belə şeylərdən başın çıxır.
– Əlbəttə. Ontologiya üzrə qara kəmərəm.
– Məsələ belədir ki, mən harada oxumağım barədə qərar qəbul etməliyəm. Seçim var,
məni Ali18 dərəcəli məktəbin hazırlıq kurslarına götürürlər... Siyasi elmlər institutu,
Politex, Dövlət idarəetməsi, parlaq karyera görünür. Sonra istənilən maliyyə qrupunda
yüksək vəzifə ala və ya dövlət idarələrində yüksək vəzifə tuta, ona rəhbərlik edə bilərəm...
– Yəqin prezident də ola bilərsən, – Antuan dedi.
– Yəqin ki. Mənim üçün bütün imkanlar var, amma mən tamamilə başqa şey istəyirəm.
Mən risk edərək, həqiqətən maraqlandığım işlə məşğul olmaq istəyirəm. Ömrümün
axırında demək istəmirəm ki, bəli, mən girişdiyim hər şeyə nail oldum, mən varlıyam,
ancaq ehtiraslarımı reallaşdıra bilmədim. Valideynlərimlə bu barədə danışmıram, onları
həyəcanlandırmaq istəmirəm, ancaq hər şeyə tüpürüb, ürəyimin səsinə qulaq asmaq
istəyirəm. Mən macəra istəyirəm, hamar yoldan çıxmaq istəyirəm, hiss edirəm ki, məndə
nəsə unikal, özünəməxsus bir şey var. Mənim gizli arzum var, Antuan, olduqca çılğın
ehtiraslarım var...
– Bu ki çox gözəldir, Rafael! – Rafinin açıq-aşkar bu dərəcədə ağılsız ehtiraslara qadir
olduğuna təəccüblənən Antuan ucadan dedi. – Bu əladır! Doğrusu, sən məni
heyrətləndirdin, mən səni daha realist və praktik hesab edirdim.
– Məndə şairlik də var, Antuan, hiss edirəm ki, qəlbən artistəm. Necə
düşünürsən, mən düşünmədən bu işin ardınca gedə bilərəm, nə olar, olar?
– Hə, əlbəttə, irəli! Sənə, təbii ki, öz arzunu həyata keçirmək üçün cəsarət və dözüm lazım
olacaq, ancaq buna baxmayaraq, öz həvəsin olan işin ardınca getməlisən.
Rafi göyün yeddinci qatındaydı. O, həyəcanla dostunun hər iki əlini sıxdı, onun gözləri
parıldayırdı. Minnətdarlıq əlaməti olaraq nə edəcəyini bilməyib, Antuana bir stəkan su
tökdü.
– Hə, yeri gəlmişkən, Rafael, səni nə maraqlandırdığını, çılğın xəyalının nə
olduğunu mənə demədin.
– Mən treyder kontoru yaratmaq istəyirəm.
– Nə, başa düşmədim?
– Səhmlər, istiqrazlar, fond sertifikatları... Mən bunu edəcəyəm, Antuan! Sənin sayəndə
pul içində üzəcəyəm!
Rafaelin valideynləri nəticə etibarilə bunu tamamilə sakit qarşıladılar və hətta ona
fırlatmaq üçün bir milyon pul da verdilər. Antuanın vicdanını isə daha bir axmaq cinayət
ağrıtdı: o daha bir kapitalistin doğmasına kömək etmiş oldu. O zaman Rafinin həmişə öz
dostuna kömək etməyə hazır olduğunu deməsinə çiyinlərini çəksə də, indi bank hesabı SOS
siqnalı verəndə Antuan pul qazanmaq üçün bütün mənəvi sədləri aşmağa qərar verdi.
Bəzən mənəvi dəyərlərə önəm verən az qala tək insan olduğunu görəndə onlara tüpürmək
istəyirsən, ona görə yox ki, əqidən belədir, ya da bunu ləzzət almaq üçün
edirsən, sadəcə, ona görə ki, iblisin hər yerdə özünü evindəki kimi hiss etdiyi cəhənnəmdə
mələk olmaq adama ağır gəlir. Antuan insanın inteqrasiya bütü qarşısında öz
ideallarından vaz keçdiyi tamamilə yayğın bir davranış növü seçdi; qısası vicdanını satanda
hər şey olar və hər şeyə bəraət var.
O, Rafilə danışa bilmədi: katibə onun yolunu kəsib, əlaqə telefonunu qoymağı tələb etdi.
Bir saatdan sonra çörək dükanının yanındakı avtomat tele- fon zəng çaldı. Bu, Rafi idi,
taleyüklü seçim etdiyi anda onu dəstəkləyən dostuyla danışdığı üçün həyəcanlanmışdı və
özünü xoşbəxt hesab edirdi.
Antuan! Səsini eşitdiyimə necə şad olduğumu kaş ki biləydin! Sən, mən... yaxşı vaxtlarımız
vardı, elə deyil? Neynirsən? Arvadınla mütləq bizə qonaq gəl- məlisən, özün işin barədə
danışarsan, yaxşı oturarıq!
Mən subay və işsizəm.
Dəstəkdə bir saniyəlik fasilə yarandı. Rafaelin heç vaxt ağlına gəlməmişdi
ki, onun uğuru yer üzündəki bütün insanları xoşbəxt edə bilməyib.
– Bunun fərqi yoxdur, sən onsuz da mənim ustadımsan, Antuan, mən sənə arvad da, iş də
taparam. Bu ən azı mənim sənə olan borcumdur. Görüşmək lazımdır!
Onlar Rafaelin San-Jermen-de-Predəki firmasında görüşməyi qərara aldılar. O, Antuanı
divarları iri kinoplakatlarla bəzədilmiş kabinetində qəbul etdi. Məsələ bir anda həll olundu:
Rafi Antuanı öz kontoruna işə götürməkdən ötrü sinov gedirmiş.
– Mənim birja məsələlərindən başım çıxmır...
– Lap yaxşı! Təzə adamda daha yaxşı alınır, gözləri hələ sabunlu deyil. Mən sənə inanıram.
– Bəs mən nə etməliyəm?
– Xüsusi bir şey etməyə gərək yoxdur: sadəcə, bütün dünya üzrə səhmlər və valyuta alıb-
satacaqsan. Əlverişli məqamda. Hansı səhmlərin qalxdığını, hansıların düşdüyünü hiss
etməlisən, qulağını şəkləməli, intuisiyana azadlıq verməlisən. Bu məsələ səndə normaldır,
narahatlığa heç bir ehtiyac yoxdur: gördüklərinin hamısına görə, sənə borcluyam.
Qürurundan yerə-göyə sığmayan Rafi firmasının dəbdəbəli ərazisini Antuana göstərdi, onu
həmkarlarına və qəhvə avtomatına təqdim etdi. Buranın ab-havası işgüzar və coşqun idi,
ancaq münasibətlər açıq-aşkar sərbəst idi, xidməti iyerarxiya ümumi bərabərlik
cəmiyyətindəki kimi yumşaq idi. Prezident Klinton sözəbaxan mətbuatın onu Uilyam
deyil, Bill adlandırmasını istəyir; bu daha simpatikdir, dost, yaxın insan obrazı yaradır, onu
bağışlamaq asandır, başlıcası isə vəzifəylə bağlı mənfi assosiasiyaları neytrallaşdırır. Rafael
də məhz həmin strategiyaya uyğun olaraq Rafi adlanırdı. Ünsiyyətcil, səmimi, gülərüz Rafi
tabeliyində olanlara mehribancasına və sırf dostyana təsir göstərə bilir, səmərəliliyi
yüksəltməyi, yaxud vaxtdan əlavə işləməyi tələb edə bilirdi.
Antuana yetmiş nəfər treyderin oturduğu böyük zalda məhəccərə alınmış balaca bir yer
verdilər. Bura böyük yeşiyi olan boz rəngli dəmir masanın üzərinə qoyulmuş iki
kompüter və qəhvə fincanı ilə təchiz edilmişdi. Zalın divarlarında dünyanın iri birjalarının
kursları və qiymətlər işıqlandırılmış rəqəmlərlə göstərilmişdi. Antuan düz bir həftə
həmkarlarının fəaliyyətini müşahidə etdi, ona məsləhət verdilər, SICAV, Nasdaq, Stoxx 50,
FTSE 100,
DAX 30... terminologiyalarını öyrənmək üçün kitablar aldı: aramey dili ilə
müqayisədə qeyri-adi dərəcədə bəsit olan bu dili o, tez və mükəmməl öyrəndi.
Onun həyatı daha çox dəyişdi. Ona boğazdan yuxarı bəs edən məvacibinə uğurlu
sövdələşmələrdən faizlər də əlavə olunurdu. O, havayı qaldığı kiçik mənzilini Bastiliya
rayonu Rokett19 küçəsindəki lofta20 dəyişdi. Bu vaxt ərzində müsyö Braller hələ
müalicə olunmadığından Antuan idmançı qonşusu Vladdan ondan göz-qulaq olmağı xahiş
etdi.
Rodolfla o, bir daha görüşmədi. O, Antuanı artıq qətiyyən həvəsi olmadığı fəlsəfi
müzakirələrə, hər cür dolaşıq mövzuda mübahisələrə çəkməyə cəhd edirdi. Onların
daimi öcəşmələrə əsaslanan bu münasibəti yavaş-yavaş pozuldu. Antuan yenə də
Şarlottanı attraksionlara aparır, ancaq onlar lal- dinməz yellənirdilər. Adətən təmkinli
olan Qanca birdən-birə əsəbiləşərək bəyan etdi ki, Antuanla bir də o, axmaqlıq
sevdasından əl çəkdikdən sonra görüşəcək. As ona həsr etdiyi rübaidə coğrafi baxımdan
eyni ölkədə yaşasalar da, artıq eyni hava ilə nəfəs almadıqlarından, bir-birinə
yadlaşdıqlarından bəhs etdi. Bir dəfə onlar “Qudmundsdottir” barındakı mənzil-
qərargahlarında tam sakitlik şəraitində keçən axşam görüşündən sonra ayrılarkən Antuan
dostlarının Asın şüaları altında uzaqlaşdığına baxdı. O kədərlənmədi: artıq onların bir-
birinə deyiləsi sözləri yox idi. Antuan büsbütün öz yeni peşəsinə aludə olmuşdu, o, gözəl və
bahalı şeylər arzulamaq arzusuyla yüksəklərə can atırdı. Onun hər şey haqqında qəti
fikirləri olan yeni dostları peyda olmuş, onlarla da konsertlərə, gecələrə gedirdi.
Ümumiyyətlə, yaşamağa vəsaiti olan normal cavan adam həyatı sürürdü. Antuan standart
bükümlərdə çətin anlarda qətiyyən köməyə gəlməyən kütləvi istehlak dostları, standart
tanışlar qazanmışdı.
O, sanki tamamilə gənc patrisilər silkinə daxil olmuş və Hugo Bossun kostyumunu geymiş
personajı uğurla səsləndirirdi. Ancaq daha diqqətlə baxdıqda bir qədər təmkinli olduğu hiss
olunurdu.
Buna baxmayaraq, o, indiki ətrafının həyat tərzini bir anlıq da olsa, zərrə qədər şübhə
altına almamış və hətta böyük çətinliklə orijinal hesab ediləcək fikirlər belə söyləməmişdi.
Onu qamarlayıb öz selilə axıdan bu yeni dünyaya tam inanmışdı, ondan ləzzət alırdı –
əvvəllər təhlükəsiz azadlıqda və sahilə çıxmayan axında heç vaxt görmədiyi ləzzəti.
Pul, müvəffəqiyyət, möhkəm ictimai təməli olan etibarlı mühitə inteqrasiya mənəvi
gücümüzü artırır. Öz arzularını götür-qoy etməyə, öz əxlaqi dəyərlərini yaratmağa, öz
hərəkətlərinin, dostların, həyatın barədə düşünməyə, anlamağa, müvəffəq olmağa ehtiyac
yoxdur: mühit hər şeyi məcməyidə gətirir. Cəmiyyətlə nikahından Antuan yaxşı cehiz aldı.
Aydın oldu ki, bu enerjiyə qənaət etmək deməkdir və ümumiyyətlə, hər şeyi axtarıb
tapmaqdan və hətta kəşf etməkdən daha az cansıxıcıdır. Axı hamını cəm halda gözəl
duyğularla təchiz edib, eyni dünyagörüşü yükləməyin nə anlamı var?
Qəribədir, insanların həyatı onların avtomobilinə necə də oxşayır. Bəzilərinin həyatının
əlavə funksiyaları yoxdur, o yalnız gedir, həm də elə də sürətlə deyil, arabir yerində fırlanır
və təmirə ehtiyac duyur; bu pis, gücsüz həyatdır, qəzadan sığortalanmayıb. Ancaq
digərlərinin həyatının saysız- hesabsız üstünlükləri var: onların maşınları təhlükəsizlik
yastıqlarıyla,
blokirovka əleyhinə sistemlə, dəri oturacaqlarla, hidravlik sükanla, kondisionerlə və on altı
klapanlı mühərriklə təmin olunduğu kimi, həyatları da pulla, sevgilə, gözəlliklə, dostlarla,
uğurlarla təmin olunub.
Avqustun ortalarına doğru Antuanın yeni peşə mühitinə keçməsi uğurla davam etdi, o,
başqalarından heç də geri qalmayan treyder, çox yaxşı işlədi. Qismən intuisiyasına, qismən
də məntiqə əsaslanaraq bazarı izlədi, amma hələ də onu şirkətin milyonçuları sırasına daxil
edən supersarsıdıcı sövdələşməyə çevirə bilməmişdi. Artıq, demək olar ki, pambıq kimi
ağarmış şüurundan silinən real dünyada rəqəmlərlə spekulyasiya və jonqlyorluq etməsinin
hansı nəticələrə səbəb ola biləcəyini Antuan düşünməyi belə unutmuşdu.
Bütün bunlara baxmayaraq, Antuan həmkarlarından fərqlənirdi. Firmada işə başladığı ilk
günlərdə o, bircə fincan qəhvə içmiş və iki gecə gözlərini yum- mamışdı. O vaxtdan ancaq
kofeinsiz qəhvədən istifadə etsə də, bütün günü durmadan içirdi. Qəhvə fincanı status
atributu sayılırdı və hər bir əsil treyderin əlinin altında mütləq yarımçıq qəhvə fincanı
olmalıdır. Zabit silahsız, yazıçı qələmsiz, tennisçi raketkasız ola bilmədiyi kimi, treyder də
qəhvəsiz işləyə bilməz; bu, əmək aləti, ağır çəkic, “smit-vesson”dur.
Sonra isə Antuan qəflətən heç bir xüsusi səy göstərmədən varlandı. O, adi iş gününün çılğın
mühitində – yüksəlmələr, enmələr, qışqırıqlar, telefon zəngləri, intiharlar, klaviatura
çıqqıltıları, hıçqırtılar, divar boyu düzülmüş on qəhvədanın ahəngdar cızıltısı arasında adəti
üzrə öz balaca arakəsməsindəki iki kompüterini döyəcləyirdi... Antuan sakitcə klavişləri
tıqqıldadır, çiynilə telefonun dəstəyini sıxır, ienləri satır, bazar xaosuna bəxtəbəxt tilov
ataraq, qurumuş ağzını yaşlamaq üçün qəflətən əlini qəhvəyə uzadır, fincanı əsas
kompüterin klaviaturası üzərinə aşırırdı. Nəsə qığılcım saçaraq tüstüləyir, şıqqıldayır,
cızıldayır, monitor sönür və yenidən yanır, hər şey əvvəlki halına qayıdırdı. Təkcə ekrandakı
rəqəmlər dəyişirdi: sən demə, bu bir saniyə ərzində bir neçə milyon dəyərində olan xeyli
sövdələşmə baş tutub. Kompüterdə baş verən qısaqapanma dahiyanə maliyyə
əməliyyatlarının zəncirvarı reaksiyasına səbəb olub.
– Mən səni götürəndə uduzmayacağımı bilirdim, – Rafi dedi. – Bunu etməyi necə bacardın?
– İntuisiya, – Antuan ciddi halda gözlərini döyərək cavab verdi.
– Hə, o ya var, ya da yoxdur... Ancaq hər halda, sən bu seqmenti əla işləmisən, gözəl
cığırdır, orada nə baş verir, hə dreyf də yoxdur! Hə, dostlar, səbir, dözüm və soyuqqanlılıq
budur!
Zal Antuanı alqışladı, həmkarları onun çiyninə şappıldatdılar, havada serpantinlər və
konfettilər uçdu, şampan şərabları partladı və Rafi çeki Antuana uzatdı. Antuan çekə
baxıb, özü də hiss etmədən böyük ruhi sarsıntı keçirtdi. Belə güclü həyəcanı yalnız uşaqları
dünyaya gələndə keçirə bilərdi. Onu başa düşmək olardı, uşağın altısı birdən
doğulmuşdu, çünki çekdəki birinci rəqəmdən sonra altı sıfır vardı.
O anda Antuan bir zamanlar anladığı bir şeyi xatırladı: ən asan şey insanın öz-özünü
aldatmasıdır. Qırmızı həblər onu yuxu materialından toxunmayan var-dövlətin köməyi ilə
satılıb-alınması fikrindən ayırdı.
17 Feromonlar - heyvanlara və ətraf mühitə verilən, onların davranışına
fizioloji və emosional təsir göstərən bioloji aktiv maddələr
18 Diplomları Fransada çox yüksək qiymətləndirilən Ali məktəblər nəzərdə tutulur.
Universitetlərdən fərqli olaraq gələcək tələbələr çox ciddi müsabiqədən keçirlər. Qəbul
imtahanlarına hazırlıq bakalavr dərəcəsi imtahanlarından sonra liseylərin nəzdindəki
xüsusi siniflərdə 2-3 il davam edir.
19 Rokett küçəsi Parisin ən dəbli küçələrindəndir.
20 loft– yaşayış mənzilinə çevrilmiş ofis
* * *
Öz milyonlarının reallığını hiss etmək üçün Antuan bankdan kiçik əsginaslardan ibarət iki
çamadan pulla çıxdı. Evə gələn kimi pulları qonaq otağındakı zeytun ağacından olan böyük
stolun zərinə boşaldıb, sonra səliqəylə üst-üstə yığdı. Saysız-hesabsız kağız düzbucaqlar
onun uğurunun molekulları idi! Onlara baxanda hətta yüngülvarı xumarlanaraq başı da
gicəlləndi: insan cinsinin ehtiraslarının predmeti bax budur! Antuan qeyri-ixtiyari
gülümsədi! Beləliklə, o, varlıdır, başqa sözlə, planının bir qismini həyata keçirib:
milyardlarla insanın bölüşdüyü xəyalı gerçəkləşdirib.
Lakin onun öz-özlüyündə xoşbəxtlik bu duyğu tez ötüb keçdi. Axı bu qədər pulu neyləmək
olar? Əgər o, normal milyonçu olmaq istəyirsə, onları burada elə-belə qoya bilməz. Varlı
olmaq məqsəd deyil, dostların, tanışların, küçədən keçənlərin heyranlıq və həsədinin sizin
uğurunuzun güzgüsü olması lazımdır. Antuan başa düşdü ki, varlanmaq işin yarısıdır, indisə
varlıların nə istədiyini istəməyi öyrənmək lazımdır. Bu ona ən çətin bir iş kimi gəldi.
Milyonu qazanmaq üçün o, qəhvəni kompüterin klaviaturası üzərinə dağıtmaqdan
başqa heç nə etməmişdi, amma ondan istifadə etmək üçün baş sındırmalıydı.
Jurnalları vərəqləyib, istəməli olduğu şeylərin siyahısını tutdu. Bir də almalı olmadığı
şeylərin siyahısını: o, möhtəkirlik sayəsində varlılar sırasına daxil olmuş istismarçılar kimi
pullarını camaatın gözünə soxub günahına batmaq istəmirdi.
Özünü özü üçün Şaxta Babaya çevirərək alış-verişə xizəkdə, əsa və böyük kisəylə yollandı.
Öz loftunu bəzəmək və reputasiya üçün müasir rəsm əsərlərindən bir şey almağa qərar
verdi. Özünəməxsus üslubu olan Paris qalereyasında onun seçimi bir rəssamın işi üzərində
dayandı, qiymətindəki sıfırların sayına əsasən, əsərin dahiyanə olduğunu düşünmək olardı.
Qalereya sahibləri onu yeni Van Qoq kimi təqdim etdilər. “Həm də qulaq soyuqlamasın-
dan əziyyət çəkir”, – satıcı daha inandırıcı olması üçün məlumat verdi. Antuan sifətinə
heyranlıq ifadəsi verib, cavabında “oho!” dedi, sanki ağıldan yoxsul qalereyaçının
papağına sədəqə atdı və kiçik çamadanını açdı. Sonra maşın axtarmağa başladı.
Sürməyi bacarmırdı, öyrənməyə də hazırlaşmırdı, ancaq bu durum onun ayinə riayət
etməsini heç cür əngəlləyə bilməzdi. Hamı maşın alır, amma çoxları öz seçimini pul kisəsinə
uyğun olaraq müəyyənləşdirir. Antuan üçün bu məhdudiyyət yox idi, ona görə də, saysız-
hesabsız markalar, modellər və mühərrik növləri qarşısında çaş-baş qaldı. O, müşahidə
etmişdi ki,
varlıların hər növünün, hətta yarımnövünün öz markası var: Rafinin kontorunda işləyən
gənc milyonçular idman avtomobilləri alırdılar, otuz yaşlılar isə “BMW” və ya
“Mersedes”lərə üstünlük verirdilər. Antuan a) gənc, b) uğurlu, c) milyonçu treyder
olduğunu sübut etmək üçün qırmızı “Porşe” aldı. Maşını onun qapısının ağzına gətirdilər
və Antuanın triumfunun simvolu olaraq orada da qaldı.
Alıcılıq qabiliyyəti aşağı olan müştərilərə nifrət nümayiş etdirilən mağazalarda Antuanın
qızılı haləli plastik kredit kartını görən kimi, onu şahzadə kimi qəbul edirdilər. O elə bahalı
kostyumlar aldı ki, gələcək nəsil onlara baxanda gülməkdən qarnını qucaqlayacaq, ancaq
bu geyimlər hazırda öz bərbad zövqlərini bu dərəcədə təbii və sərbəst nümayiş etdirmək
imkanı olmayan adi adamlara onun yüksək zümrəyə mənsub olduğunu göstərmək
üçün idi.
“Kiçik Rober” lüğətinin izahına görə, cild dəyişmə “bəzi heyvanların və quşların müəyyən
dövrlərdə xarici örtüyün (zireh, buynuz, dəri, lələk, yun və s.) qismən və ya tamamilə
dəyişməsidir”. Antuan cildini dəyişmişdi. O öz köhnə paltarını şıq geyimlərə dəyişmiş,
bahalı kişi ətirlərilə ətirlənir, dərisini cürbəcür yağlar və südlərlə silir, gözəllik institutun
xidmətlərindən istifadə edir, masaja və süni qaralma seanslarına gedir, hər həftə
müasir bərbərxanalara baş çəkərək saç düzümünə diqqət edirdi. Cild dəyişməyə keçid
dövründə kişilərin səs tembrinin dəyişməsini də əlavə etmək olar. Antuana elə gəlirdi ki, o,
bir neçə həftə ərzində böyüyüb. Əvvəllər onun səsi nə mağazada, nə müəssisələrdə, hətta
adi danışıqda da indiki təsirə malik deyildi: bəzən ucadan və aydın danışsa da, onu sadəcə
eşitmirdilər. İndisə, öz səsində zərrə qədər dəyişiklik hiss etməsə də, Antuanı dərhal eşidir,
diqqətlə dinləyir və arzusunu yerinə yetirirdilər.
Qısası, bu cilddəyişmə ilə əlaqədar tam mənada demək olar ki, Antuan ilanabənzər bir şeyə
çevrilmişdi. Onda artıq bir vaxtlar olduğu insandan əsər- əlamət qalmamış, elə bil, başqa
bir təbii məxluqa çevrilmişdi.
Xərcləri kəskin surətdə artmışdı. Şəkillər, maşın, bahalı pal-paltar kimi iri şeylərdən başqa
o, sırf prestij üçün supermüasir mətbəx ləvazimatı, hi-fi aparatları, videolar, sabahın,
hətta birisi günün kompüterlərini almışdı. Əslində o üst-üstə qalaqlanmış bu bahalı
avadanlıqlardan istifadə etmirdi. Eyni şəkildə, nəhəng amerikan soyuducusuna tonlarla
doldurduğu delikatesləri də yemirdi. Antuanın şüuru hələ istifadə deyil, istehlak
mərhələsindəydi. Onun zövqü əvvəlki tək sadəydi. Onun mənzili elmi-texniki nailiyyətlər
muzeyini, ən yeni cihazlar qəbiristanlığını xatırladırdı.
Bankın onun müştəri fəallığını dəstəkləməyə davam etməsi üçün Antuan yenə
kofeinsizləşdirilmiş qəhvə fincanını klaviaturanın üzərinə aşırtdı. Yenə cek-pot oldu: ev
heyvanı olan qızıl buzov xeyirxah sadiq köpək kimi Antuanın bank hesabına gedən yolu
yadında saxlamışdı.
Bu iş gününün sonunda baş vermişdi. İşçilər getməyə hazırlaşanda Rafi Antuanı yanına
çağırdı. Kabinetdə tamamilə seksual paltarlar geymiş iki gənc qadın da vardı.
– Antuan! – Rafi ucadan dedi. – Sən, sadəcə, supersən! Al, bu da sənin
mükafatın.
– Çox sağ ol, – o, milyonları pencəyinin qoltuq cibinə soxaraq dedi. –
Yaxşı, hələlik!
– Necə yəni, hələlik? Bu gün kef edəcəyik. Sənin dahiyanə gedişini qeyd etmək lazımdır.
Tanış ol, bu Sandidir.
– Çox şadam, – qızlardan biri gülümsəyərək dedi və incə əlini uzatdı.
– Bu isə Severinadır, – Rafi davam etdi. – Bu gün o sənin xanımın olacaq, ümumiyyətlə, bu
gün səninki gətirir.
Antuan Severinaya, onun qəşəng bədəninə, gözəl üzünün «gəl-gəl» deyən ifadəsinə, ona
zillənən şəhvətli baxışlarına baxdı və öz-özünə dedi ki, problem var. O, haradasa şüurunun
alt qatında təhlükəli göynəmə hiss etdi, elə bil, onun əsil şəxsiyyətinin dişlərini kəsirdilər,
ona görə də, təcili bir cüt bodrozak qəbul etməliydi, ancaq onları evdə unutmuşdu. Rafiyə
onunla iki dəqiqəlik təklikdə danışmaq istədiyini bildirdi. Rafi qızlardan maşında
gözləmələrini xahiş etdi. Onlar arxalarını nümayişkaranə surətdə əsdirərək çıxdılar.
– Mənə qarşı bu cür hərəkət edəcəyini heç vaxt səndən gözləməzdim, – Antuan onu
qınadı.
– Necə hərəkət edirəm ki?
– Mənə fahişə təklif edirsən... Elə bilirdim, məni yaxşı tanıyırsan, Rafael. Mən hətta bir
qədər dilxor da oldum.
– Sən “qəhbə” demək istəyirsən? – Rafi qəhqəhə çəkdi. – Sən Severinanı peşəkar sayırsan?
– Məncə, bu, aydındır.
– Sən öz kişi gözəlliyini qiymətləndirmirsən, Antuan. Yox, Severina fahişə
deyil.
– Onda bəs niyə axşamı mənimlə keçirməkdən ötrü belə sinov gedir? Ən
əsası da niyə mənə elə acgözlüklə baxır? Elə bil qarşısındakı Bred Pitdir?
– Mən ona sənin əsl maliyyə dahisi olduğun və digər cəhətlərin barədə danışmışam. Həm
də mənə inana bilərsən, səndə qadınların ürəyini fəth edə bilən çox şey var.
– Yaxşı, tutaq ki, belədir. Bəs bu Sandi kimdir? Axı sənin gözəl arvadın
var...
– Yox, gəl sən buna qarışma. Hər halda, mənə əxlaq dərsi keçmək fikrin yoxdur!
– Keçməyəcəyəm... Amma yox, keçəcəyəm, çünki sən...
– Sən xəbər verməyə hazırlaşırsan? Xəbərçilik etmək yaxşı iş deyil. Xəbərçilər cəhənnəmə
gedir. Sən özünü həddən artıq sıxırsan, bir az boşalmaq lazımdır.
– Bu sənin arvadını çox incidəcək, özünü belə aparmağa haqqın yoxdur!
– Arvadımın bundan xəbəri olmayacaq, ona görə, əzab da çəkməyəcək və
burada pis bir şey də yoxdur.
– Axı bu nəyə lazımdır? Sənin ki, məhəbbətin var...
– Həyat təkcə məhəbbətdən ibarət deyil, yatağı da düşünmək lazımdır. Lənət şeytana,
Antuan, 2000-ci il qapıya dayanıb, seksual inqilab yarım əsr əvvəl baş verib, oyansana! Biz
də, qızlar da öz bədənimizlə bağlı özümüz qərar verməliyik.
Rafi özünü imtiyazlarla hüquqları, bəraətlə həqiqəti qarışıq salan yeni aristokratlar kimi
aparırdı. Antuan özünü stolun qarşısındakı kresloya atdı. Boşluğa baxa-baxa əlindəki
kauçuk rezini stolun üstündəki qalın dəftərə döyəcləməyə başladı. Bir dəqiqə beləcə
oturdu. Bu zaman Rafi kağızları portfelə doldururdu. Antuan düz ona baxdı.
– Yeri gəlmişkən, seksual azadlıq barədə...
– Dərs almaq istəyirsənsə, Sevirina sənə seminar keçər... nə dediyimi başa düşürsən.
– Mənim qadın həmkarlarımdan biri də sənin kimi düşünür, o bütün qəlbilə səninlədir.
– Bəs necə, axı həyat dəyişib, buxovları atmaq lazımdır. O, seksin
şirinliklərini dadır və doğru edir.
– Məncə, sən onu tanıyırsan, adı Melanidir.
– Melani? – Rafi sifətini bir qədər dəyişərək təkrar etdi. – Melani de
Nazdak?
Antuan stola təkan verərək təkərli kreslonu fırlatdı. O, Rafiyə baxaraq, dodaqlarında
yüngül təbəssüm, gözlərində isə kədər onun reaksiyasını mü- şahidə etdi. Ayağa qalxıb,
Rafinin çiyinlərindən tutdu.
– Hə. O səninlə razıdır, həm də o qədər azaddır ki, kiminlə gəldi yatmağı arzulayır. Əladır,
eləmi? Ancaq bəla burasındadır ki, heç kəs onunla yatmaq istəmir. Ona görə də… birdən
düşündüm ki... bir halda ki sən belə azad adamsan, yəqin ki, onun könlünü xoş edə
bilərsən...
– Ancaq Melani... axı o... başa düş... onda...
– Amma o sənin bütün Sandilərindən daha ehtiraslı və ağıllıdır və özünü də çəkmir. Sən
bunu demək istəyirsən?
– Axı o, nüvə müharibəsindən də qorxuncdur! Bağışla, ancaq o, skelet kimi qupqurudur.
Elə bil antiviaqradır.
– Nə olsun?..
– Necə yəni nə olsun? Bundan artıq nə olmalıdır ki? Təbiət belə müəyyənləşdirib: yüz
metrlik məsafəni hamı qaça bilmir. Dünyada bərabərlik yoxdur, nə etmək olar. Onun
bədəni ortasından çatlasa belə, seksin tələblərinə cavab vermir. Ancaq idmanın başqa
növləri də var. Məsələn, məhəbbət, qoy fikrini onun üzərində cəmləsin, ona görə ki, bu cür
xarici görünüşü yalnız məhəbbət sayəsində həzm etmək olar. Sevginin gözü kordur.
Bəzi arvadlar haqqında bilirsən nə deyirlər: o bizim adamdır, vəssalam.
– Hər şey çox sadədir! Ancaq… Rafael, sən başa düşmürsən... O, cinsi
əlaqədə olmaq istəyir, ləzzət almaq istəyir. Sənin kimi, Sandi kimi.
– Ona korlar cəmiyyətindən ər tapmağa çalışaram. Qulaq as, bilirsən, sabah ona
döşlərinə firmanın hesabına silikon qoydurmağı təklif edəcəyəm. Hamı üçün ucuz başa
gələr.
– Sən çox xeyirxahsan! İş ki bu yerə gəldi, onda əlinə də bir orqan tikmək olar...
– Unutma, Antuan, seks üçün mənəvi keyfiyyətlər mühüm deyil! Onlar durğuzmağa kömək
etmir. Yəqin ki, bu pisdir, ancaq belədir. Mən nə edə bilərəm?
– Kerk Duqlas deyir ki, ağıllı qadın hər zaman seksualdır.
– Sən nə demək istəyirsən? Sənin fikrincə, mən, sadəcə, mərhəmətli
olduğumu göstərmək üçün onunla cinsi əlaqədə olmalıyam?
– Bəli, məhz buna görə.
Melani onu rədd edənə doğru can atan insanlardan idi, bu kasıbların varlılara
yaltaqlanmasına bənzər bir şeydir; gözəl olmadığı üçün Rafi onu istəmirdi, amma o, Rafini
istəyirdi, çünki yaraşıqlı idi. Bir həftədən sonra o, işə iri və qəşəng döşlərinin göründüyü
yaxası açıq köynəkdə gəldi. Onunla maraqlanmaq üçün bir çoxlarına bu kifayət etdi. O,
artıq kölgə deyildi: Melani öz yeni sinəsilə, nəhayət, kişilərin diqqətini cəlb edə bilmişdi.
Rafi öz alicənablığından zövq alırdı, ancaq Antuana görə, özünün dediyi kimi, onun
“sentimental robes-pyerizminə” görə narahat idi və dostunu tanışlıq xidmətində işləyən
tanış qadının yanına göndərənə qədər bu narahatlıq fasiləsiz davam etdi. Rafi ciddiliyə
təminat verir, əmin edirdi ki, bu, Antuanın çiyninə heç bir məsuliyyət qoymur və qadınla,
sadəcə, görüşməsini yalvararaq xahiş edirdi. Rafinin öz tərbiyəvi işi və azad mənəviyyat
ehkamlarıyla ondan əl çəkməsi üçün Antuan təslim oldu. Hələ bir neçə həftə öncə onun
məhəbbət haqqında təsəvvürləri hansısa incəsənət növü və ya uzaqbaşı bədii sənət kimi
idi, indi isə o, məhəbbətə istehlak formalarından biri və sergerasiyanın daha bir sferası kimi
yanaşıldığı tamamilə yeni, şübhəsiz, daha real bir dünyada yaşayırdı.
Hay-tek şirkətinin nümayəndəliyinin yerləşdiyi ofis binasının əllinci mərtəbəsinə qalxan
Antuan əzabkeşlərlə dolu evlənmə agentliyinə daxil oldu. Arakəsmələr yox idi; əməkdaşlar
ora-bura vurnuxur, telefonlar durmadan çalırdı. Kompüterlərin klaviaturalarını çıqqıldadan
barmaqlar sanki özünə- məxsus elə bir musiqi ifa edirdilər ki, onu yalnız Kamerun tədqiqat
mərkəzində səsləndirmək olardı. Antuanı ingilis üslubunda olan sakit bir kabinetə
apardılar, səs-küy bura girə bilmirdi. Burada bir müddət tək-tənha dayanıb gözlədi. Kabinet
işıqlıydı, ideal səliqə-sahman vardı. Rəflərdə bir neçə kitab, divar boyu bitkilər,
nəzərəçarpmaz incəsənət nümunələri, mavi rəngli “makintoş” və bük pəncərə. Nəhayət,
qapı açıldı və qırx yaşlarında bir qadın cəld daxil olub ona oturmağı təklif etdi və özü də
sivrişərək masanın arxandakı yerinə keçdi. Onun əynində sərbəst hərəkət etməsinə mane
olmamaq, bəlkə də bir neçə kiloqramlıq artıq ətini gizlətmək üçün kifayət qədər geniş və
qəşəng kostyum vardı.
– Sizi Rafi göndərib də? Yaxşı, bir şey edərik. Ancaq şıltaqlıq etməyi məsləhət görmürəm:
siz seks-simvol deyilsiniz. Sizin konkret arzunuz var?
– Nə mənada?
– Sarışın, əsmər, kürən, boyu, peşəsi. Bir sürü göstərici var. Sizin xəyalınızın dəqiq surətini
tapmağa söz vermirəm, ancaq ideala yaxınlaşmaq mümkündür.
Qadın kompüteri yandırdı, lazımi qovluğu açdı və bir neçə söz yazdı. O
mənə tamamilə əldən düşmüş, bir qədər sönük, acıqlı və əsəbi göründü.
– Mən dəqiqləşdirmək istəmirəm. Ümumiyyətlə... yəqin, nahaq gəlmişəm.
Bağışlayın.
– Bu sizə toxunur? Həyatda da hər şey belədir, ancaq biz şüursuz deyil, elmi ələmədən
istifadə edirik. Amma nəticə eynidir. Təsadüfi deyil ki, bu cür
agentliklər arasında ən uğurlu nikahların sayına görə birinciyik, çünki bizim yanaşmamız
emosional deyil, işgüzardır. Yaxşı, davam edək. Demək, konkret- ləşdirmirik.
Onun barmaqları klaviaturanı əsəbi şəkildə döyəclədi. Telefon çalsa da, o cavab vermədi.
Zəng kəsildi. O, Antuana sarı dönüb təcrübəli baxışlarıyla onu süzdü, sanki ağlına nəsə
gəlmişdi.
– Hər halda, təxminən mənim yaşımda olsa...
– Çox gözəl. Qulaq as, oğlum, hər halda, bir qədər cəhd göstərin. Biz sizin dosyeni tərtib
edəcəyik və müştərilərimiz həmin məlumatlar əsasında nəzəri olaraq sizinlə maraqlana
biləcəklər. Ona görə də, çalışın özünüzü sərfəli yöndə təqdim edəsiniz.
– Demək, mən maraq və məşğuliyyətlər barədə danışmalıyam?
– Əlbəttə, ancaq onları sonda yazacağıq. Əvvəlcə, ictimai şəxsiyyətiniz barədə.
– Gəlin bunsuz keçinək, mən istəmirəm ki...
– Məni ələ salırsınız? Mən ağlına və ürəyinə görə sevilməyi tələb edən insanlara vaxt
itirə bilmərəm. Əgər çox yaraşıqlı olsaydınız, incə yumor hissinizə və həssaslığınıza görə sizi
sevən bir sürü qız tapılardı. Belədə isə... Bilirsiniz, cavan oğlan, biz burada nəyin yaxşı,
nəyin pis olduğunu müzakirə etmək üçün deyilik. Sizin istəyib-istəməməyinizdən asılı
olmayaraq, dünya belə qurulub, ona görə də, öz üstünlüklərinizdən daha yaxşı istifadə
etməyə çalışın. Makiavellinin siyasət haqqında dedikləri, bəlkə də, ədəbsiz səslənir, ancaq
o sözlər heç də doğru yoldan sapdırmır. Biz də məhəbbət Makiavelliləriyik. Mən sevginin
var-dövlət, saçların rəngi, sinənin ölçüsü ilə bağlı olduğunu demək istəmirəm, ancaq
statistika göstərir ki, bunlar həlledici rol oynayır. Peşə, əzələlər, boy-buxun, yaş, pul,
çəki, avtomobil markası, pal-paltar, gözlərin rəngi, milliyyət, səhər-səhər yediyiniz
qarğıdalı yumaqları... Siz bu şeylərin emosional baxımdan əhəmiyyətli olduğunu təsəvvür
belə edə bilməzsiniz. Məsələn, siz sarışın qadınların seksual əlaqələrinin əsmərlərdən
iyirmi dörd faiz çox olduğunu bilirsiniz? Məhəbbətin və seksin sarsılmaz qanunları var. Siz
onlar haqqında nə bilirsiniz ki? Bu qanunlar heç kimi maraqlandırmır, çünki hər kəs özünü
tək və təkrarsız sayır. Amma məndə əksini sübut edən tonlarla məlumatlar var.
– Nahaq yerə bu cür ümumiləşdirirsiniz, – Antuan ruhlandırıcı tonda dedi. – Ruh,
razıyam, hamı üçün vacib deyil, ancaq hər halda... Mən adamlar tanıyıram ki, bu onlar
üçün önəmlidir. Mənə elə gəlir ki, siz bir qədər şişirdirsiniz.
– Sizə elə gəlir? Nə deyirəm, mümkündür. Mənim həyatda bəxtim gətirməyib, ona görə də
şişirtməyə və sevgiyə pessimist yanaşmağa haqqım var. Ancaq obyektiv olduğumu
düşünürəm, ancaq, əlbəttə, bu işdə həqiqətin bir qədər ədəbsiz səsləndiyini bilirəm.
Açığını desəm, öz obyektivliyim, hər şeyin bizim iradəmizdən kənar baş verməsi, heç nəyin
bizdən asılı olmaması mənim özümə də əzab verir və mən məmnuniyyətlə bu obyektivliyi
edib, qəzəblənər, iyirmi yaşlı qıza görə məni atan ərimə nifrət edərdim.
O, kompüterin siçanını stolun üstünə atıb, klavişlərdən birinə basdı və
ayağa qalxdı. Rəflərə yaxınlaşıb, hansısa kitabların yerini dəyişdi, kisəli ayı
fiquruna toxunub onu yerə saldı və fiqur qırıldı. O, çömbələrək qırıqları toplamağa
başladı.
– Çox təəssüf edirəm... – Antuan ona köməyə gələrək mızıldandı.
– Niyə təəssüf edirsiniz? – qadın hirsləndi. – Sizə təəssüflənməyi qadağan
edirəm! Siz kimsiniz ki, mənim ərimi müzakirə edirsiniz?
– Yox, mən, sadəcə... Axı o sizi çox gənc bir qıza görə atıb...
– Nə olsun? Nahaq yerə mənim tərəfimi saxlayırsınız. Məsələn, mən heç vaxt sizin kimi
birinə vurulmazdım.
– Ona görə ki, kifayət qədər yaraşıqlı deyiləm?
– Yox. Ona görə ki, boyunuz məndən balacadır.
– Təkcə buna görə?
– Bu əhəmiyyətlidir, hər halda mənim üçün. Səbəbini də soruşmayın. Doğrudur, mən bu
motivin zibil ərimin cavan qızı məndən üstün tutmasıyla eyni qəbildən olduğunu etiraf
edirəm. Məhəbbətdə günahsızlar yoxdur, yalnız qurbanlar var.
– Ancaq bu cür... meyarları nəzərə alsaq, bu, hesablı sevgiyə daha çox
oxşayır...
– Səhv edirsiniz. Burada heç bir hesabdan söhbət gedə bilməz, bütün insanlar öz
sevgilərində səmimi olurlar. Mənim ərim doğrudan o çölördəyinə vurulmuşdu. Yoxsa öz-
özünə deməmişdi ki, “arvadımın artıq qırx yaşı var, döşləri sallanır, kökəlib, artıq dərisi də
həminki deyil, ona görə də, onu daha yaxşı birisinə dəyişsəm, yaxşı olar”. Bu, mahiyyətcə,
elə belə də var, ancaq ərimin belə şey ağlına gəlməyib. Amma hər şey bunun ucbatından
baş verib. İnsan iş işdən keçəndən sonra təhlil etməyə, səbəbləri axtarmağa başlayır. Mən
yəqin ki, sizə pərəstiş edə bilər, biz çox yaxşı dost ola bilərdik, ancaq heç vaxt sizə sözün əsl
mənasında vurula bilməzdim. İnsanlardan niyə sevdiklərini bilmədiklərini eşidəndə
gülməyim gəlir. Onlar, sadəcə, bilmək istəmirlər, çünki qəlblərin bir-birini cəzb etməsindən
savayı psixoloji, sosial, genetik səbəblər də var... Məhəbbət, eşq şüurdan kənar bir şey kimi
qəbul olunsa da, dünyada ən rasional şeylərdir. İnsanı elə-belə, heç bir səbəb olmadan
sevdiyini demək çox asandır, onda səbəblərin ən ədalətli amillər olmadığını etiraf
etməmək də olar, axı o, kimin nəyinə lazımdır, elə deyil? Ərimdən məni niyə atıb, o
gənc, seksual, gözəl bədənli, iri döşlü, sarışın gicbəsərin yanına getdiyini soruşanda cavab
verdi ki: “Bilmirəm, əzizim, axı insan niyə vurulduğunu bilmir, belə alındı, vəssalam”. Və
ən pisi də odur ki, o, yalan danışmır və həqiqətən, bu cəfəngiyata inanır. Bu həşərat
tamamilə səmimidir. Bilirsiniz, madam de Stal nə deyirdi: söhbət duyğulardan gedəndə
həqiqəti gizlətmək üçün yalan danışmaq lazım deyil. Ona görə də, bəli, mən şişirdirəm, ona
görə ki, mən... qocayam, artıq sıradan çıxmışam.
O, ağlaya-ağlaya nəsə deməyə davam etdi, şikayət etdiyinə görə, özünü məzəmmət etdi,
ərini və onun sevgilisini lənətlədi. Hətta Antuanın dərindən mütəəssir olaraq necə çıxdığını
da hiss etmədi.
Bir dəfə dərin ümidsizlik içində olduğu dəqiqələrdə öz-özünə dedi ki, bizi başımızı aşağı
salmağa məcbur edən həqiqətlərə inanmaq onları doğuran gerçəkliyin yedəyində
getməkdir: kim bədbəxt olmaq üçün səbəblər axtarırsa, onları mütləq tapacaq, çünki insan
axtardığını həmişə tapır. Və özü üçün belə
qət etdi ki, əzab verən hər cür həqiqət müəyyən mənəvi sistemi ehtiva edir, çünki
gerçəkliyin özü də özünəməxsus mənəvi sistemdir, bunun əksinə o öz sistemini yarada
bilər. Lakin nikah kontorundan çıxarkən bütün həyəcanına baxmayaraq, bunu xatırlaya
bilmədi. Daha dəqiqi, xatırlamağa ehtiyac duymadı, çünki iki bodrozak həbi udduğundan
ümidsiz qadının kabusu sərt həqiqətlərilə birlikdə öz-özünə uçub getdi. Antuan Rafiyə zəng
vurub, görüşü barədə məlumat verdi və ona qadın dostuna dəstək olmağı məsləhət gördü.
Söhbət zamanı üzərində buludsuz səmasını qaraltmağa hazır hansısa kölgə dolaşırdı, ancaq
günlərin bir-birini olduğu kimi təkrarladığı əvvəlki həyat rit- minə dönən kimi əriyib getdi.
Cəmiyyətlə harmoniyada yaşayan insanlar üçün ilin bir fəsli var ki, o da əbədi yaydır,
yatdıqları zamanlarda belə batmayan günəşin şüaları onların ağlını döyənək edir: onlar
qaranlığın mövcud olmadığı yuxular görürlər. Antuanın iyirmi beş illik həyatı yağışlı payız
fəsli olmuşdu; indisə gah qış, gah da payız və ya yaz olsa da, başında tamamilə yay havası
idi.
* * *
Sentyabr gəldi. Günəş hələ qaynar idi və başları üzərində küləklər dolaşan insanların
üzünü sığallayırdı. Bir dəfə axşam Antuan televizorun qarşısında oturub, kanalları dəyişir və
müxtəlif əyləncəli verilişlərə baxırdı. Əslində, nəyə baxmağın onun üçün elə bir əhəmiyyəti
yox idi: o sadəcə televizorun, öz şüaları ilə onun şüurunun mağarasını dolduran və isidən
bu süni günəşin sakitləşdirici və rahatladıcı fəaliyyətinə ehtiyac duyurdu. O, pult əlində
oturub düymələri basırdı. Pultun yumşaq tüklü parçadan çexolu, toxunanda xoş səslə
miyovuldayan balaca motoru vardı. Elə bil, pult-pişik idi. Antuan onun tele- asılılığına haqq
qazandıran veriliş axtarırdı. Dörd bodrozak həbi qəbul etsə də, özünü yaxşı hiss etmirdi. Bir
neçə saat öncə işdən qayıdanda qapının altından bir bağlama tapmışdı. Bu, poçtla
göndərilmiş kiçik bir banderol idi; o, Antuana heç bir şübhə doğurmamış və bağlamanı
açmaq üçün mətbəxə gətirmişdi. Ancaq kağızı və yapışqanı qoparanda partlayış dalğası
onu elə vurub atdı ki, soyuducuya dəydi. Bir müddət yerindən tərpənə bilmədi və gözünü
qırpmadan içərisində Floberin məktublarının kiçik formatlı nəşri olan bağlamaya baxdı.
Ürək döyüntüsü tədricən keçdi. O, hönkürərək ağladı və xeyli müddət sakitləşə bilmədi, elə
bil, göz yaşları stolun üstündəki kitabın onun şüurunda yaratdığı görüntünü siləcək və ya
yanğını söndürəcəkdi. Kitaba toxunmağa cəsarət etmədi. Floberin yazışmaları yenidən
doğulana qədər Antuanın sevimli kitabı idi. Ona pərəstiş edir, düşüncələrində və
ümidsizliklərində tez-tez özünü görür, Floberin öz dövrünün çətinliklərini necə əzab-
əziyyətlə yaşadığını hiss edirdi. Bu kitabı yenidən görəndə, elə bil, zəhərli alma dişlədi və
zəhər dərhal etibarlı qorunduğunu düşündüyü beyninə işlədi. Terror aktının kim tərəfindən
törədildiyini dərhal anladı: əlbəttə, bunu əvvəlki dostları etmişdilər və onu yüngül
kontuziya ilə xilas edib, öz sıralarına qaytarmaq istəyirdilər. O, dinc həyatını pozmağı
təhdid edən bu bombaya qarşı
dura bilmək üçün iradəsini topladı. Yoluxmadan qorxaraq, kitabı mətbəx
masasının üzərində qoyub miyovuldayan pult əlində televizora baxmağa getdi.
Mənzil gecə rənginə boyandı. Ay kosmosun qara qumlu çimərliyində qızarmış mis kimi
parıldayırdı. Antuan inadla televizorun təpəgöz gözünə baxaraq özünü hipnoz etməyə
çalışdığı zaman birdən ekrana iri bir nizə sancıldı. Ekran qığılcım saçaraq qara tüstü
buraxdı, aparıcının səsi dalğalandı və hər şey bitdi. Antuan qəflətən döndü və pultu əlindən
saldı. Mənzilin heç bir yerində işıq yanmadığından o hücum edəni yaxşı seçə bilmirdi,
gördüyü yalnız qaranlıqdakı kişi silueti idi. Şükür tanrıya ki, yadplanetli deyil, Antuan
sakitləşərək düşündü. Təəccüblənərək dərk etdi ki, qorxmur, yəqin ki, bodrozakın güclü
təsirindən idi. İstədi ki, titrəsin, ancaq inandırıcı çıxmadı. Görkəmindən ortaboylu adi adam
idi, zərqanadlı-filanı olmadığı da açıq- aşkardır.
Küçədə fənərlər yandı. Artıq Antuan çağırılmamış qonağı yaxşı görürdü.
– Dani Brayn... – o pıçıldadı. – Siz Dani Braynsınız. Dani Brayn mənim mənzilimə soxulur...
Siz məni öldürmək istəyirsiniz? Siz manyaksınız?
Antuan əllinci illərdə ilişib qalmış bu müğənnini tanıdı, onun bəzi mahnıları xoşuna gəlirdi.
Hər şey aydın oldu: Dani Brayn Elvis Preslinin saç düzümündə, retro stilyaqa kostyumunda
və əsrin ortalarındakı mahnılarıyla əsil dəliydi. Dani Brayn gülürdü. O, sadə, qara kostyum,
sinəsinin düymələri açıq, ağ köynək və qara laklı çəkmələr geyinmişdi. Serri Li Lyuis
21 də tamamilə bu cür geyinə bilərdi.
– Tapmadın, tapmadın, tapmadın! Heç nəyi tapa bilmədin, Toni. Mən Dani Bryan
deyiləm, soyğunçu da deyiləm, heç muzdlu qatil də deyiləm. Məgər muzdlu qatillər belə
şıq kostyumlar geyirlər?
– Bilmirəm, ancaq normal adamlar da belə geyinməzlər. Siz Dani Braynsınız. Onun kimi
danışır, onun kimi gülürsünüz, saçlarınıza da onun kimi brialin vurmusunuz. Mən sizi
tanıdım.
– Yanılırsan, Toni: mən Dani Brayn deyiləm, onun ruhuyam.
– Məgər Dani Brayn ölüb?
– Yox.
– Onda necə onun ruhu ola bilərsiniz?
– Mən yarımçıq ruham. Belə də olur. Mən Dani brayn yatanda peyda oluram.
– Yaxşı görək!
– Qətiyyən zarafat etmirəm, Toni. Mənə toxunsana.
Dani Brayn, ya da onun ruhu çırtma çalaraq, bic-bic gülərək, sərbəst
addımlarla Antuana yaxınlaşdı.
– Başa düşdüm! – Antuan geri çəkilərək qışqırdı. – Siz saxtakarsınız.
– Mən saxtakaram?! – Dani güldü. – Mənə toxunsan, əlinin məni dəlib keçdiyini
görəcəksən.
Antuanın əli doğrudan da Daninin o tərəfinə keçdi. Bu, Antuanı çox
əyləndirdi.
– Yaxşı, bəsdir. Pəncələrini yığışdır! Sənin üçün oyuncaq deyiləm, Toni.
– Mənə Toni demə.
– Problem yoxdur, Tonio.
– Yaxşı, qoy Toni olsun, bu, daha az vahiməlidir.
– Oldu Toni! İndisə, sənin soyuducuna baxmaq olar?
Dani cavab gözləmədən mətbəxə doğru hərəkət etdi. Soyuducunun qapısını açdı və hər
şey işıqlandı. Antuan onun ardınca cumdu. Dani bir müddət açıq soyuducunun qarşısında
dayandı, ağzını ayırıb ərzaq bolluğuna tamaşa etdi, sonra diz çöküb ekstaz vəziyyətində
əllərini yuxarı qaldırdı. Ayağa qalxanda qucağını “Nutella”, paştet, kolbasa, pendir, blinlər
və başqa şeylərlə doldurdu. Götürdüyü qiymətli şeyləri mətbəx masasının üzərinə töküb,
hündür söykənəcəkli stulda oturdu və yeməyə başladı.
– Bəyəm ruhlar yemək yeyirlər? – Antuan onun qarşısındakı kətildə
oturub soruşdu.
– Gördüyün kimi, – ağzı paştetli blinlərlə və “Nutella” ilə dolu Dani cavab verdi. – Həm də
bizim bir üstünlüyümüz var: biz kökəlmirik. Bütün günü hamburger tıxıb, istənilən qədər
koka-kola içsək də, zərrə qədər kökəlmirik. Kabus olmaq super bir şeydir, dostum. Yeri
gəlmişkən, mənə kola verərsən?
– Qulaq asın, Dani, siz çox mehriban və cəlbedicisiniz, əla mahnılarınız var, ancaq sabah
səhər mən işə getməliyəm, ona görə bəlkə başqa bir adamı qorxutmağa gedəsiniz?
– Gedə bilmərəm, – yarım şüşə kolanı içib, durmadan gəyirən Dani cavab verdi.
– Mən tapşırıq almışam, ona görə buradayam.
– Mənim soyuducumu boşaltmaq barədə?
– Yox, ancaq bu mənim missiyamı daha da rövnəqləndirir.
– Xahiş edirəm, çeynəməyi bir dəqiqə dayandırın və ətrafa qırıntı tüpürmədən mənə
əməlli-başlı izah edin. Mənim qulluqçularım yoxdur, evimi özüm yığışdırıram.
– Sakit ol, Toni. Məni sənin qoruyucu mələyin təyin ediblər.
– Məni xolesterin artıqlığından qorumaq üçün? Sizi kim təyin edib?
– Yadımda deyil, mən bərk sərxoş idim. Ancaq mən ona görə buradayam ki, səni bu zibilin
içindən dartım çıxarım, – Dani əlini geniş hərəkət etdirərək mənzili göstərdi.
O, yenə gəyirdi və ərzaq qalağının içində eşələməyə başladı. Dani Braynın
ruhu onun orijinalı qədər kübar deyildi.
– Bu ki əladır, elə deyil? – Antuan istehzayla dedi.
– Əlbəttə, – Dani çips paketinə cumaraq razılaşdı. – Qısası, Toni, necə
yaşayırsan? Xoşbəxtsən?
– Belə deyə bilmərəm, ancaq bədbəxt də deyiləm.
– Xoşbəxt də deyilsən, bədbəxt də? Bu ki çox pisdir! Sən çox pis
yaşayırsan.
– Sağ olun. Çox nəzakətlisiniz. Məgər qoruyucu mələklər psixologiya üzrə
xüsusi hazırlıq keçmirlər?
– Nədənsə yox, birbaşa praktikada öyrənirik. Sən mənim ilkimsən, Toni, mənim “first one”
– 1.
– Fantastikdir, sadəcə, fantastik!
– Antuan yemək qırıntılarını və zibilləri yığışdırmağa başladı. Dani stolun üstündəki
qırıntıları aralayaraq, piroq dilimlərini, balıq tikələrini yağlı
kağızlara qarışdıraraq, nəhayət, axtardığını – Floberin yazışmalarının kiçik formatlı nəşrini
tapdı. Onu çırpıb üz qabığının yağını təmizlədi, vərəqləyib lazımi səhifəni tapdı və küncünü
qatladı.
– Budur. Səndə mikrofon var, Toni?
– Qonaq otağındadır, Dani, – ayaq üstə yuxulayan Antuan mızıldandı. – “Hi-fi” musiqi
mərkəzinin altında.
Mikki-Mauslu bankadan borucuq vasitəsilə qara kürü çəkən Dani qonaq otağına doğru
hərəkət etdi. Mikrofonu qutusundan çıxarıb ştativə bərkitdi və yandırdı. Kəskin çıqqıltı səsi
çıxdı.
– Mənim hitlərimdən ibarət albomu, zəhmət olmasa, verin, Toni.
– Məndə yoxdur. Məndə, ümumiyyətlə, sizin diskləriniz yoxdur.
– Eybi yoxdur, – Dani cibindən bir CD çıxararaq dedi, – mən hər ehtimala
qarşı ehtiyatımı görmüşəm. Sənin karaoke sistemin lap möcüzədir.
O, diski qoyub, hansısa düyməni basdı. O, sol əlində Floberin açıq kitabını tutmuşdu. O,
mikrofonu döyəclədi, “play” düyməsini basdı və kolonkalardan onun məşhur “Mənə daha
bir şans verin” mahnısının ilk sədaları yüksəldi. O, başını musiqinin ritminə uyğun olaraq
əsdirərək madmazel Leruaye de Şantepiyə ünvanlanmış 18 may 1857-ci il tarixli
məktubdan parçalar oxumağa və arabir əcaib səslər çıxarmağa başladı:
Səthi, məhdud, özündən müştəbeh və zirək insanlar hər şeydə mütləq həqiqət axtarırlar.
Onlar həyatın mənasını anlamaq istəyirlər, vau! Və onun sonsuzluğunu ölçmək istəyirlər,
amma! Onlar bir ovuc qumu ovuclarına, lya- lya, öz balaca miskin ovuclarına götürür və
okeana deyirlər:
“Mən sənin sahillərindəki qum dənələrini sayıram!” Amma! Amma qum dənəcikləri
barmaqlarım arasından süzülür, həm də saymaq da çox çəkir, ona görə də onlar dözməyib
ayaqlarıyla tapdalayırlar və ağlayırlar, bəli, ağlayırlar. Bilirsiniz, sahildə nə etmək lazımdır?
Ya diz çökmək, ya da gəzmək lazımdır, e- he! Gəzin. Gəz, Toni! Hə, gəz! Lya-lya, gəz, Toni-i!
Yumşaq divana batan Antuan özündən asılı olmadan mahnının xoş ritminə uydu.
Mətndən isə başı gicəlləndi. Divanın yastığını qucaqlayıb sıxdı. Dani son sözləri söyləyərkən
ona yaxın oturdu. Çiyinlərindən tutub, dostyana silkələdi:
– Bəsdir qəlizləşdirdin, Toni. Azca olması heç də pis deyil, ancaq gonbul Qustav doğru
deyir: sahildə gəz! Bəsdir axmaqlıq etdin, sən ki qızıl gənclik deyilsən, bu sənlik deyil. Hər
şeyi rədd elə getsin, öz axmaq Rafinə birlikdə, dostlarını axtar tap və öz həyatını özün qur.
Hə, özünə həyat qur, Toni.
– Lap mahnı kimi səslənir, – Antuan özünü gülümsəməyə məcbur edərək astadan dedi.
– Neyləyim, peşəmdən irəli gəlir, – Dani razılaşdı.
Gecə yavaş-yavaş çəkilirdi, artıq quşlar televiziya antenlərinin və elektrik borularının
budaqlarında tullanaraq civildəşirdilər. Dani ayağa qalxıb kostyumunu çırpdı.
– Mən getməliyəm. Gedim başqa zavallılara da kömək edim. Ancaq xilas olana qədər səni
nəzarətdə saxlayacağam. Sən hələ tam tükənməmisən, Toni. Bilirsən, Nitşe nə deyirdi? Ağıl
xam daydır, onu cilovlamağı bacarmaq, seçmə yulafla yemləmək, qaşovlamaq və bəzən
qamçılamaq lazımdır. Çao, Toni.
Dani Braynın ruhu qonaq otağından keçərək dəhlizin qaranlığında yoxa
çıxdı.
O, divanda yuxuya gedib, əsrlər qədər uzun görünən bir neçə saat yatdı.
Antuan kabusun peyda olmasından sonrakı bütün həftəni heç kəslə danışmadan fikirli
dolaşdı. Rafiyə, treyder yoldaşlarına əhəmiyyət vermədi, dəbdə olan meyxanalara
ənənəvi gedişlərə qatılmadı. Cümə günü işdən sonra evə getmək üçün taksi saxladı.
Üzərində əjdaha minmiş qadın təsviri olan qara furqon qıcırtıyla yanında saxladı. Sükan
arxasındakı adam əlindəki tapançanı Antuana tuşladı. Quldur Albert Eynşteynin
maskasında idi. Furqonun qapısı ağır-ağır kənara sürüşdü, içəridən çıxan daha iki Eynşteyn
Antuanın qollarından tutub maşına sürüdülər. O, heç müqavimət göstərməyə də cəhd
etmədi: elə yorulub əldən düşmüşdü ki, nəyəsə qarşı çıxmağa gücü qalmamışdı.
Eynşteynlər onun ağzına tıxac soxdular, gözlərini bağladılar, əl- ayağını sarıdılar. Antuan
onu hara apardıqlarını anlamağa cəhd etsə də, beş dəqiqədən sonra taqətdən düşdü. Kələ-
kötür yolla gedən, arabir əyləcə bas- dığından onu irəli itələyən furqonda xeyli müddət
silkələnəndən sonra, nəhayət, dayandılar. Eynşteynlər Antuanı bayıra çıxardılar.
Sentyabr axşamının havası isti və ipək kimi zərif idi. Antuanı harasa itələdilər, deyəsən,
giriş qapısına doğruydu. Kimsə onu bədəninin ortasından tutaraq qaldırdı və çiyninə atdı.
Bu vəziyyətdə bir neçə mərtəbə yuxarı qaldırdılar, başı hərləndiyindən neçə mərtəbə
olduğunu saya bilmədi. Kilid şıqqıldadı, qapı açıldı. Antuanı şappıltı ilə stula yıxıb, möhkəm
bağladılar. Sonra əllərini və ayaqlarını azad etdilər, gözlərini açdılar. Ancaq tıxacı
çıxarmadılar. İlk saniyələr gözləri işığa çətinliklə uyğunlaşdı, ətrafdakı bir neçə insan
fiqurunu və pəncərəni yaxşı görməsə də, sezdi. Görmə qabiliyyəti qayıdanda qara geyimli
və Eynşteyn maskası taxmış dörd nəfəri seçə bildi. Onlar yarımdairə şəklində qarşısında lal-
dinməz dayanmışdılar. Onu hara gətirdiklərini anlamaq və nəsə tanış bir əşya görmək
ümidilə ətrafa göz gəzdirdi. Ancaq divarlara və pəncərələrə ağ mələfələr çəkilmişdi.
Adam oğrularının başları üzərində yanan halogen lampaları onları daha iri və heybətli
göstərirdi; onların nəhəng kölgələri döşəməyə sərilərək stula bağlanmış Antuanın üzərinə
düşürdü. Maskalardakı plastik qırışlar bu təzadlı işıqda daha da qorxunc görünür, çal saçlar
rəngsiz alova bürünmüş meşəli dağlar kimi parıldayırdı.
Onlar stulu Antuanla birgə qaldırıb, pəncərəyə doğru apardılar və arxası ona tərəf
döşəməyə qoydular. Yanına slaydlar üçün proyektor qoydular. Və qəribə ekzorsizm seansı
başladı.
Eynşteynlərdən biri üzərində “Şampon” mağazasının loqotipi olan polietilen kisədən on
dənə toyuq başı və ayağı çıxarıb stulun ətrafında döşəməyə düzdü, qanlı və lələkli
xoruz başını isə kəndirlə Antuanın boynundan asdı. Digər Eynşteyn qanla dolu butulkanı
götürüb Antuanın sifətini boyadı. Sonra dördü də Antuanın arxasına keçdi. İşıq söndü və
proyektor işləməyə başladı.
Proyektor bəşəriyyətin böyük kəşflərini və ixtiralarını, dahi alimlərin məşhur şəkillərini və
portretlərini göstərdikcə, Eynşteynlər sözləri ovsun kimi uzada-uzada tələffüz edərək xorla
xalq təbabətində müalicəvi hesab olunan və əqli letargiyadan sağalmada tətbiq olunan
mətni oxuyurdular. Dördünün də
əlində Dekartın “İlkin fəlsəfə haqqında düşüncələr” kitabının “Press yuniversiter fransez”
nəşriyyatının qırmızı seriyalı üz qabığında nəşr olunan bir nüsxəsi vardı, elə bil, dua
kitabı tutmuşdular. “İlk düşüncəni” olduqca ahəngdar, ucadan və aydın oxudular, eyni
zamanda mələfənin üzərində rəssamların və alimlərin, humanist xadimlərin və Simpsonlar
ailəsi üzvlərinin sifətləri bir-birini əvəz edirdi. Sonra Eynşteynlər Paskalın
“Düşüncələr”indən bəzi şeylər, Qrasianın və Burqundiya şərabı həvəskarının
“Şərhlər”indən müəy- yən fraqmentləri və Cerom K.Ceromun “Bir qayıqda üç nəfər”
kitabından ən gülməli yerləri oxudular.
Cin-şəyatinin qovulması prosesi saatdan bir az çox çəkdi. Nəhayət, proyektorun çıqqıltısı
kəsildi. Adam oğrularının təntənəli reçitativi22 başa çatdı. Onlar işığı yandırdılar,
mebellərə və divarlara çəkdikləri mələfələri yığış- dırdılar. Antuan Montredəki mənzilini
tanıdı. Quldurlar maskalarını çıxar- dılar, Asın, Şarlottanın, Qancanın və Rodolfun tərli
sifətləri göründü. Onlar öz şoularından hədsiz razı qalmışdılar. Zavallı Antuan, nəhayət,
onu xilas etmələ- rini anlamaları üçün xeyli əl-qol atmalı oldu.
– Siz dəli olmusunuz? – o, xoruz başını ikrahla boynundan dartıb açaraq və özünü mümkün
qədər ələ almağa çalışaraq, təmkinlə soruşdu.
– Biz səni cadudan xilas etmək istəyirdik, – Qanca izahat verdi. – Sən yetərincə çürük bir
axmağa çevrilmisən.
– Mənim xalamın “Vudu” magiyasından bir az başı çıxır, – Şarlotta tez əlavə etdi, – o bizə
səni öz-özünü düçar etdiyin bəd cadulardan necə qurtarmağın yolunu öyrətdi.
– Biz səni xilas etdik! – Rodolf özünəməxsus lovğalıqla dedi. – Sən zombiyə
çevrilmişdin, biz səni bundan qurtardıq. Sağ ol de.
As Antuanı qucaqlayıb, onu geniş və işıqlı sinəsinə sıxdı. Səkkizhecalı şeirlə onu
gördüyünə şad olduğunu bildirdi. Antuan əsəbiləşməkdən vaz keçdi: dostlarının niyyəti çox
xeyirxah idi. Bir az yöndəmsiz hərəkət etsələr də, az qala onu pəltəyə çevirsələr də, xilas
etmək istəmişdilər.
Antuan onlara xəbər verdi ki, – dostlarının onun ağlının başında olduğuna şübhə
etməmələri üçün Dani Braynın gecə gəlişini deməsə də, – artıq bir həftədir ki, həbləri içmir
və kontordan getməsini səmərəli təşkil etməyə çalışır: o, şirkətin kompüter şəbəkəsinə
virus buraxıb və həmin virus bazar ertəsi sövdələşmələr başlayanda dünya şəbəkəsinə
yayılacaq və dünya maliyyə bazarında əla bir xaos yaradacaq.
Onlar bu xoşbəxt gecənin qalanını Antuanın mənzilində sözügedən mələfələrin üzərində
sehrli meşənin ortasındakı palıd koğuşunda gecələyən uşaqlar kimi yatdılar.
Sonra onlar bir neçə günlük ayrılmadılar, durmadan danışılar, əyləndilər və Antuan dostları
ünsiyyətdən duyduğu unudulmuş sevinci yenidən hiss etdi: onların hamısının bir-birinə
ehtiyacı vardı və bir-birindən asılı olduqlarını hiss etmək hamısının xoşuna gəlirdi.
Bir səhər polis qapını tappatapla döydü. Antuanı həbs etdilər. Rafi yığdığı hansısa pullarla
İsveçrəyə qaça bildi. İsveçrəyə sürgünü ağır cəza hesab edən Ədliyyə Nazirliyi onun təhvil
verilməsini tələb etmədi. Tezliklə məhkəmə oldu. Antuan bütün pullarını ona kəsilən
cərimə üçün ödəməli oldu. Bütün
mülkiyyəti – bir yığın bahalı-mənasız əşya, maşın, şəkillər müsadirə olundu, ancaq
Antuanın hərəkəti insan sağlamlığına ziyan vurmadığı və ölümə səbəb olmadığı üçün ona
cəmisi altı ay şərti cəza kəsdilər. Antuan bunu Rafidən canını qurtarması və dünya
birjalarına bir neçə milyard həcmində vurduğu ziyana görə aldığı ləzzətin müqabilində
məqbul hesab etdi.
21 Amerikan vokalisti, pianoçu, bəstəkar, 1956-cı ildə ilk sinqalını yazaraq,
70-ci illərdə dünya rokunun ulduzu olmuşdur.
22 Reçitativ – vokal musiqi əsərinin tərkibinə daxil olan danışıq; mahnı arasındakı danışıq
* * *
Sakit, payızqabağı bir səhər idi, ay başlayan günün işığında özünü saxlamağa çalışırdı.
Günəş hələ görünməsə də, təbiətin və şəhərin hər cizgisində sezilir, güllərin ləçəklərindən
sızır, köhnə fasadlarda, yatmaqdan doymamış insanların üzlərində əks olunurdu. Zamanın
gerçəkləşdirdiyi həyatverici holokost yalnız həssas gözlərin görəcəyi və dizaynı duyğularla
qurulan cənnət bağçaları yara- dır.
Həmin bazar günü Antuan səkkizə qalmış oyandı. Yuxu ilə oyaqlıq arasındakı reallıq
axınında kiminsə oxuduğunu eşitdi.
Antuan gərnəşərək, yataqdan qalxdı. Elektrik çaydanını yandırıb duş qəbul etdi. Çay
dəmlədi və bir müddət pəncərənin qarşısında dayanıb buğlanan yaşıl mayeyə tamaşa etdi.
Budaqdakı birəbitdən quşu elə bil fotoqrafa poza vermiş və Antuana nəyisə xatırlatmağa
çalışırdı; yay günəşi atmosferə fasiləsiz parlaq şüalar buraxırdı. Antuan çaya
toxunmadan, fincanı pəncərənin qarşısına qoydu və tez çıxdı.
O, maşınların və piyadaların arasıyla dolama gedərək, Montre parkına çatdı. O tələsir və
cəld addımlayırdı, ayaqqabısının bağları açıq, saçları pırtlaşıq idi. Bu vaxt park, demək
olar, boş idi: tənha qocalar və qarılar gəzişir, analar öz nəsil davamçılarını gəzdirir , böyük
şlyapalı bir qadın rəssam etüd qovluğu ilə birlikdə qazonun üzərində yerini rahatlamışdı.
Antuan dalğın halda hara getdiyini özü də bilmirdi, elə bil, bu sakit və yastı məkanda yolu
azmışdı. O, skamyada gümüş başlı əsasına söykənmiş qocanın yanında oturdu. Qocanın
başında qara lentli boz fetr şlyapa vardı; o, başını azca döndərib, Antuana çəpəki baxdı və
növbə çəkərkən yorulmuş gözətçi kimi baxışlarını yenə əvvəlki istiqamətə yönəltdi.
Antuan da həmin tərəfə baxdı, amma əvvəlcə heç nə görmədi. Gözlərini qıyıb, diqqətlə
baxdı və qəflətən düz qarşısında bir qız peyda oldu. Qız Antuanı başdan-ayağa süzdü,
başını əydi, daha yaxşı baxmaq üçün bədənini də əydi, elə bil park heykəlinə baxırdı, sonra
əlini uzatdı. Antuanın nəzakət refleksi işə düşdü və qızın əlini sıxdı. Nəsə demək
istəyirdi ki, qız barmağını dodaqlarına qoydu və işarəylə ardınca gəlməsini xahiş etdi. Onlar
skamyadan aralandılar, qoca tək qaldı.
– Mən dostlarımı axtarıram, – o, düz Antuana baxıb dedi, sonra parka göz gəzdirdi.
– Onlar necə görünürlər.
– Eynilə sənin kimi olduqları istisna deyil. Mən səni skamyada oturan gördüm və çox
maraqlandım, düşündüm ki, bəlkə də, mənim dostlarım sırasına keçməyə etiraz
etməzsən. Görünüş etibarilə keyfiyyətlisən. Hətta yüksək keyfiyyətlisən.
– Yüksək keyfiyyətli... Elə bil ərzağam, vetçina-zadam.
– Yox, vetçina deyilsən, mən ət yemirəm.
– Bəs nə yeyirsən, dostlarını?
– Artıq mənim dostlarım yoxdur, xahiş edirəm, başa düş. Mən indi qəribə
bir şey dedim, güman edirəm ki, səbəbini soruşacaqsan.
– Agentim ssenarini mənə göndərməyi unudub. Yaxşı... niyə?
– Nə niyə? – qız inandırıcı təəccüblə soruşdu.
– Niyə artıq sənin dostun yoxdur?
– Onlar xarab olublar. Mən onların yararlılıq müddətinin məhdud olduğunu bilmirdim.
Bunu həmişə yoxlamaq lazımdır. Mənim sevimli dostlarım qəflətən xarab olmağa
başladılar, onları yaşıl ləkələr basdı, görkəmləri bərbad hala düşdü. Danışdıqları üfunət
qoxumağa başladı...
– Bu təhlükəlidir, adam zəhərlənə bilər.
– Hə, salmonellyoza23 yoluxa bilər...
– Onları zibilliyə atdın?
– Yox, buna ehtiyac qalmadı onlar özləri debil həyata atıldılar.
– Çox sərt qızsan.
– Bağışla, amma sən mətni qarışdırırsan. Rola görə sən deməliydin: “Sən
əla qızsan”.
– Hələ yekunlaşmamış ssenariyə düzəlişlər ediblər.
– Mən həmişə hər şeydən sonuncu xəbər tuturam!
Qız qəflətən yerində donaraq, əlini alnına şappıldatdı. Birdən nəsə ağlına
gəlmiş kimi Antuana baxdı.
– Axı biz tanışlıq səhnəsini buraxdıq! Tanışlıq səhnəsini buraxdıq! Gərək hər şeyi yenidən
çəkək. Təzədən skamyaya qayıt...
– Qulaq as, – Antuan onun sözünü kəsdi, – bunu sonra da çəkmək olar.
Axı montaj var.
– Hə, sən haqlısan. Gəl bir az sakitcə gəzişək, sonra tanış olarıq. Motor! Onlar parkın ensiz
xiyabanından, çəmənliklərdən keçərək ağaclara, quşlara
baxdılar. İsti hava gözqamaşdırıcı dərəcədə parlaq idi, demək olar, qığılcım saçırdı.
Sentyabr ayı heç belə olmamışdı: o, payızın yaxında olmasına əhəmiyyət vermir,
məğrur şəkildə, əyilmədən yayın son gücünü elə göstərirdi ki, sanki bu güc tükənməz idi.
– Ah, – qız qəfildən dedi, – mənim adım Klemansdır.
– Çox şadam, – o, sevincək cavab verdi. – Mənim adım da Antuandır.
– Səninlə tanış olmağıma şadam, – qız onun əlini sıxaraq qışqırdı və bir az susub, əlavə
etdi: – İndisə mənə çox gözəl dediyin yerdən davam edək.
– Mən sənin sərt olduğunu dedim.
– Sən çox ədalətsizsən. Məgər özün heç vaxt mühakimə yürütmürsən?
– Çalışıram, amma həmişə alınmır.
– Mənim nəzəriyyəm belədir ki, insanları anlamaq da olar, mühakimə
etmək də, biri digərini istisna etmir. Mühakimə etmək bizim üçün
özünümüdafiə üsuludur, çünki bizi başa düşmək istəyən kimdir? Başa düşmək istəyənləri
başa düşən kimdir?
– Lasener24 deyirdi ki, əsl katorqaçılar mühakimə etməyə məhkum
olunanlardır.
– Yaxşı, oldu, biz məhkum olunmuşuq, – Klemans əlini yellədərək dedi. – Məni hamı daim
mühakimə edir, uşaqlıqdan bəri mənə hökm oxuyurlar. Mən yaxşı danışıram?
– Misal çək.
– İstənilən şeyi götürə bilərsən! Bütün cəmiyyət özü elə mənim üçün hökmdür də: iş,
təhsil, müasir musiqi, pul, siyasət, televiziya, top-modellər, maşınlar. Yaxşı misallardan biri
maşınlardır. Mən velosiped sürə, istədiyim yerdə gəzə, şəhərdə özümü sərbəst hiss edə
bilmirəm: maşınlar mənim azadlığıma qənim kəsiliblər. Onlardan həm də pis qoxu gəlir,
adamı vura bilərlər...
– Razıyam. Maşınlar sadəcə fəlakətdirlər.
– Onlar şirin pambıq aldılar. Burulmuş çəhrayı ipləri çimdiklərilə qıraraq
əllərində əzir, barmaqlarını və ağızlarını şirəyə batırırdılar.
– Başqa bir şey də var. Mənə elə gəlir ki, bütün insanlar sinfi və digər müxtəlifliklər istisna
olmaqla, həm də uşaqlıqda sinif yoldaşlarıgilə qonaqlığa gedənlərə və getməyənlərə
bölünürlər. Bu böyük bölgü kollecdən başlayaraq, sonra bütün ömür boyunca onları təqib
edir, sadəcə, yaş ötdükcə başqa şəkillərdə təzahür edir.
– Məni heç vaxt belə qonaqlıqlara dəvət etməyiblər.
– Məni də. Məndən qorxurdular, çünki həmişə düşündüyümü deyirdim, onlar barədə isə
yaxşı heç nə düşünmürdüm. Ümumiyyətlə, onların hamısından zəhləm gedirdi! Nə
isə pis deyildi. İndisə, bizim necə əla insanlar olduğumuzu başa düşüb, heç bir şey olmamış
və hər şey unudulmuş kimi öz böyük məclislərinə bizi də dəvət etməyə başlayacaqlar.
Ancaq biz qətiyyən onlara getməyəcəyik.
– Getsək də, ancaq piroq və portağal tıxmağa gedərik.
– Və o sarsaqların təpəsinə beysbol ağacıyla vurmaq üçün, – Klemans bu hərəkəti necə
etdiyini göstərərək dedi.
– Və qolf ağacıyla nəfəslərini kəsərdik. Bu da özünəməxsusdur.
– Asan və təbii.
Yanaşı addımlayaraq və söhbət edə-edə parkdan çıxdılar. Klemans tullana- tullana çiçək
dərir, əllərini bir-birinə vuraraq quşları qorxudurdu. O, təxminən Antuanla eyni yaşda idi;
gah şitlik edir, gah da ciddiləşirdi, buqələmun kimi durmadan dəyişirdi. Birdən
sadəlövhcəsinə ucadan dedi:
– Niyə, niyə bizə kefimiz istəyəndə, kimsəni tənqid etməyə, axmaqlara axmaq deməyə
imkan vermirlər və əmin edirlər ki, guya biz qəzəbli və paxıl adamlarıq? Hamı özünü elə
aparır ki, guya insanlar bərabərdir, guya biz hamımız eyni dərəcədə varlıyıq, güclüyük,
gəncik, gözəlik, sağlam və xoşbəxtik, elə bil, dünyada yalnız kişilər yaşayır, həm də yekə
avtomobillərdə gəzən ağ dərili kişilər... Axı bu belə deyil! Ona görə də, mənim etiraz
etməyə, narazı qalmağa, sutkada iyirmi dörd saat gic-gic gülməməyə, alçaqlıq, ya
da
ədalətsizliklə rastlaşanda susmamağa, hətta söyüş söyməyə tam haqqım var. Heç kəs bunu
mənə qadağan edə bilməz.
– Heç kəs, ancaq... bu yetərincə darıxdırıcıdır. Bəlkə, daha maraqlı
məşğuliyyət tapaq?
– Elədir, sən haqlısan, – Klemans razılaşdı. – Layiq olmayan şeylərə enerji sərf etmək
səfehlikdir. Gücümüzü əylənmək üçün qoruyaq.
– Və sahildə gəzmək üçün.
– Sahildə gəzmək... Bu, hansısa mahnıdandır, hə?
Klemans kiçik bir motiv oxudu. Onlar səkiyə işləyən və işsiz adamların, tələbələrin,
təqaüdçülərin, uşaqların arasıyla irəlilədilər. Mağazalarda, çörəkçi- lərdə, banklarda
şəhərin qan sistemindəki qan kürəcikləri olan insanların vurnuxmaları bir anda da olsa
dayanmırdı. Bir maşın siqnal verərək sürətlə yanlarından keçdi. On metrdən sonra qırmızı
işıqda dayandı. Klemans Antuanın əlindən tutdu.
– Gözlərini yum, – o xahiş etdi. – Sənə sürpriz etmək istəyirəm.
Antuan tabe oldu. Yüngül və isti meh onların saçlarını qarışdırdı. Klemans Antuanın
dirsəyindən tutub apardı və maşın yoluna çıxartdı. Yüz metr aralıda sürətlə yaxınlaşan qara
bir maşın göründü.
– Budur, gözlərini aça bilərsən.
– Klemans üstümüzə maşın gəlir, – Antuan sakitcə dedi.
– Sən mənə inanacağına söz vermisən.
– Mən belə söz verməmişəm.
– Hə, bunu səndən xahiş etməyi unutmuşam. Mənə inan, yaxşı?
– Klemans maşın...
– And iç ki, mənə inanırsan və aciz adamlar kimi özünü məcbur etmə. Ən
başlıcası da, dartınma. Hə, and iç görüm!
– Yaxşı, and içirəm ki, yerimdən tərpənməyəcəyəm, mən... yerimdən tərpənməyəcəyəm...
Maşın artıq otuz metrlikdəydi və dəhşətlə guruldayırdı. Antuan və Klemans
tərpənmirdilər, yoldan keçənlər dayanıb onlara baxırdılar. Son anda Klemans Antuanın
qolundan dartdı və onlar səkiyə yıxıldılar. Avtomobil vəhşicəsinə böyürərək və dişlərini
ağardaraq yanlarından ötüb keçdi.
– Mən qəhrəmanam, mən sənin həyatını xilas etdim, – Klemans dedi. O, cəld ayağa qalxıb,
Antuana da kömək etdi. – Deməli, biz həmişəlik bir-birimizə bağlandıq. Artıq biz bir-
birimizə cavabdehik. Çinlilər kimi.
– Məncə, bu günlük emosiya yetər.
– Məgər sənin emosiya ilə bağlı limitin var?
– Elədir ki, var, əks halda dozanı aşacağam. Və demə ki, emosiyanın artıqlığı əladır, mən
adət etməmişəm, ona görə də ağır gəlir.
Şiddətli həyəcanlardan acıyan Antuan və Klemans As, Rodolf, Qanca, Şarlotta və onun
rəfiqəsi ilə birlikdə nahar etmək üçün “Qudmundsdottirə” gəldilər. Ancaq nahara hələ saat
yarım vardı, ona görə də Klemans qarabasma oyunu oynamağı təklif etdi. O, oyunun
qaydalarını izah etdi: onlar özlərini kabuslar kimi aparmalı, yəni kafelərdəki çətirlərin
altında oturan insanlara gözlərini zilləyərək baxmalı, küçələri və mağazaları dolaşmalı,
bayquş səsi çıxarmalı, bir sözlə, özlərini gözəgörünməz kimi təsəvvür edərək bu durumun
üstünlüklərindən istifadə etməliydilər. Klemans və Antuan əllərini qorxunc şəkildə yuxarı
qaldırıb, zəncirləri cingildədərək Parisi həyəcanlandırmağa getdilər.
23 kəskin bağırsaq infeksiyası
24 Öz adıyla kino tarixinə düşmüş məşhur cinayətkar
Dostları ilə paylaş: |