Fonetik transkripsiya



Yüklə 1,25 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə1/8
tarix04.07.2022
ölçüsü1,25 Mb.
#62626
  1   2   3   4   5   6   7   8
741-748



741
Yosh Tadqiqotchi Jurnali 
ISSN: 2181-3132 
Vol. 1 No. 4 (2022) 
scientific journal impact factor 4.7 
FONETIK TRANSKRIPSIYA 
Turdiyeva Sitorabonu 
Buxoro davlat universitetining Pedagogika instituti talabasi 
https://doi.org/10.5281/zenodo.6589539 
ANNOTATSIYA
So‘z nima? Yozma va transkripsiyada bu umuman bir xil emas. Yozishda biz 
nutq qismlarini xizmat yoki mustaqil deb ajratamiz va hamma narsani alohida yozamiz. Masalan, 
takliflar. Ruscha so‘zlarning fonetik transkripsiyasi boshqacha munosabatni ko'rsatadi. Bu yaxlit 
yaxlit bo‘g‘inlar ketma-ketligi bo‘lib, fonetik so‘z yagona tashkil etuvchi markazga, yagona urg‘uga 
ega. 
Kalit so‘zlar: 
Fonetik transkripsiya, fonemik transkripsiya, keng va tor transkripsiya
grafema, allofonemlar, artikulyatsiya,
Ovozning barcha xususiyatlarini yozma ravishda yozib olish uchun ishlatiladigan nutqning 
maxsus yozuvi o'rta maktabda allaqachon o'rganila boshlaydi. Talaba transkripsiya haqida 
birinchi o'rganadigan narsa kvadrat qavslardir. Agar matn [...] ga joylashtirilgan bo'lsa, unda bu, 
albatta, fonetik transkripsiyadir. Bundan tashqari, siz bilishingiz kerakki, so'zning o'zi lotin tilidan 
(transkripsiya - qayta yozish) kelib chiqqan bo'lib, ovozli nutqni qamrab oladigan maxsus harfni 
bildiradi. Rus fonetik transkripsiyasi, albatta, rus alifbosiga asoslanadi, undan "e", "e", "y", "yu", 
"u", "ya" harflari olib tashlangan, "b" harflari. va "b" ga maxsus urg'usiz unlilarni belgilash 
buyurilgan va bu harakatlar natijasida ruscha harflar yetarli bo'lmaganda, ular lotinchani "j" (iot) 
va yunoncha "Y" (gamma) deb atashgan. 

Rus alifbosi grafema deb ataladigan o‘ttiz uch harfdan iborat bo‘lib, biz ularni unli va 
undoshlarga ajratamiz. Har bir grafemaning tovush shakli variantlari, ya’ni allofonemlari bo‘lgan 
fonemadir. 
Undoshlar jarangsiz va jaranglilarga bo‘linadi. Bu juda oddiy. Havo oqimi tovush paychalarini 
tebranadi va shu tariqa tovush – ohangni keltirib chiqaradi, keyinchalik u og’iz va burun 
bo‘shliqlaridagi tabiiy to‘siqlar bilan o‘zgartirilib, ohangni shovqinga aylantiradi. 
Chet tilini o‘rganishni boshlagan odam yangi so‘zlarni to‘g’ri talaffuz qilish zarurati bilan duch 
keladi. Aksariyat so‘zlar ma’lum qoidalarga muvofiq o‘qiladigan slavyan tillaridan farqli o‘laroq, 
xuddi shu ingliz tilida so‘zlarni o‘qish qoidalariga nisbatan bir nechta istisnolar mavjud. 


742

Yüklə 1,25 Mb.

Dostları ilə paylaş:
  1   2   3   4   5   6   7   8




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin