Tərcüməçidən



Yüklə 171,15 Kb.
səhifə6/7
tarix06.05.2017
ölçüsü171,15 Kb.
1   2   3   4   5   6   7

Hədis №50

Nəql olunur ki,guya Peyğəmbər (s.a.s)-dən soruşmuşlar: “Sizdən sonra ən əfzəl insan kimdir?” O,dedi: “Əbu Bəkr.” Soruşdular: “sonra kim?” Buyurdu: “Ömər.” Bunu eşidən Fatimə (r.a) dedi: “Ya Rasulullah! Sən Əli haqqında bir şey demədin.” Peyğəmbər (s.a.s) isə dedi: “Ey Fatimə! Əli mənim kimidir.”

“Sənəddə Xalid ibn İsmail vardır ki,o rəvayyətlər uydurardı.” (Şəukani “Fəvaid əl məcmua” səh 462, №95)

أنبأنا عبد الوهاب قال أنبأنا عاصم بن الحسن قال أنبأنا أبو عمر بن مهدى حدثنا عثمان بن أحمد السماك حدثنا محمد بن أحمد ابن المهدى حدثنا العباس بن يزيد النجرانى قال حدثنا خالد بن إسماعيل عن هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة قالت: " قلت يا رسول الله من خير من بعدك ؟ قال أبو بكر، قلت: فمن خير الناس بعد أبى بكر ؟ قال عمر. قالت فاطمة: يا رسول الله لم تقل في على شيئا. قال يا فاطمة على نفسي فمن رأيتيه يقول في نفسه شيئا ". هذا حديث موضوع على رسول الله صلى الله عليه وسلم. قال ابن عدى: خالد يضع الحديث على ثقاة المسلمين. وقال أبو الفتح الازدي: هو كذاب. قال الدارقطني: ومحمد بن المهدى ضعيف.

İbn Cəuzi bu rəvayyəti Aişə (r.a)-dən nəql etmişdir.

Sonra müəllif yazır: “Bu Peyğəmbər (s.a.s)-in adından uydurulmuş rəvayyətdir.İbn Adiy dedi: “Xalid siqa ravilərə istinad edərək hədislər uydurardı.Əbul Fəttah Əzdi dedi: ”o yalançıdır.” Dəraqutni deyir: “Muhəmməd ibn Mehdi zəif ravidir.” (“Məvdua”c.1,səh 401)



Hədis №51

Nəql olunur ki,guya Peyğəmbər (s.a.s) demişdir: “Allah Təala ruhları cəsədlərdən 2000 il öncə xəlq etdi.Sonra onları ərşin altına toplayıb,mənə itaət etməyi əmr etdi.Mənimlə ilk olaraq görüşən Əli olmuşdu.”

“Əzdi bu rəvayyəti mərfu şəkildə Əli (r.a)-dən nəql etmişdir.

“Sənəddə Abdullah ibn Əyyub ibn Əbi Əllac vardır ki,bu rəvayyəti atasından nəql edir.Onların hər ikisi yalançıdır.” (Şəukani “Fəvaid əl məcmua” səh 462-463, №96)

İbn Cəuzi bu rəvayyəti sənədləri ilə birgə kitabında nəql etmişdir:

أنبأنا محمد بن ناصر قال أنبأنا المبارك بن عبد الجبار أنبأنا عبد الباقي بن أحمد أنبأنا محمد بن جعفر بن علاق قال أنبأنا أبو الفتح الازدي الحافظ حدثنا هاشم بن نصير حدثنا شيبان بن محمد حدثنا عبدالله بن أيوب بن أبى علاج قال حدثنى أبى عن أبى جعفر محمد بن على بن حسين عن أبيه عن جده على قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " إن الله عزوجل خلق الارواح قبل الاجساد بألفى عام، ثم حطها تحت العرش، ثم أمرها بالطاعة لى فأول روح سلمت على روح على عليه السلام ". هذا حديث موضوع. قال الازدي: عبدالله بن أيوب وأبوه كذابان لا تحل الرواية عنهما.

Sonra isə o yazır: “Bu rəvayyət uydurmadır.Əzdi dedi: “Abdullah ibn Əyyub və onun atası yalançıdır.Onlardan hədis nəql etmək caiz deyil.” (“Məvdua”c.1,səh 401)

Hədis №52

Nəql olunur ki,guya Peyğəmbər (s.a.s) demişdir: “Ey Allahım! Mənə ən sevimli bəndələrindən birini göndər ki,onunla bu yeməyi yeyim.”

“Müxtəsər”-də bu rəvayyətin bir çox isnadları nəql olunur.Bütün bu sənədlərdə olan ravilər zəifdir.Hakim bu rəvayyəti “Müstədrək”-də nəql etmiş və qeyd etmişdir ki,bu səhihdir.Bir çox alimlər ona bunda etiraz etmişlər.” (Şəukani “Fəvaid əl məcmua” səh 463, №97)

Hakim bu rəvayyəti “Müstədrək”-də hədis №4650 olaraq nəql etmişdir.

حدثني أبو علي الحافظ أنبأ أبو عبد الله محمد بن أحمد بن أيوب الصفار و حميد بن يونس بن يعقوب الزيات قالا : ثنا محمد بن أحمد بن عياض بن أبي طيبة ثنا أبي ثنا يحيى بن حسان عن سليمان بن بلال عن يحيى بن سعيد عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال : كنت أخدم رسول الله صلى الله عليه و سلم فقدم لرسول الله صلى الله عليه وسلم فرخ مشوي فقال : اللهم ائتني بأحب خلقك إليك يأكل معي من هذا الطير قال : فقلت اللهم اجعله رجلا من النصار فجاء علي رضي الله عنه فقلت إن رسول الله صلى الله عليه و سلم على حاجة ثم جاء فقلت إن رسول الله صلى الله عليه و سلم على حاجة ثم جاء فقال رسول الله صلى الله عليه و سلم افتح فدخل فقال رسول الله صلى الله عليه و سلم ما حبسك علي فقال إن هذه آخر ثلاث كرات يردني أنس يزعم أنك على حاجة فقال : ما حملك على ما صنعت ؟ فقلت : يا رسول الله سمعت دعاءك فأحببت أن يكون رجلا من قومي فقال رسول الله : إن الرجل قد يحب قومه

Zəhəbi “Təlxis”-də qeyd etmişdir ki,o İbn İydəni tanımır.Sual yarana bilər ki,niyə Hakimin deyil,Zəhəbinin rəyini üstün qəbul etməliyik?Buna belə cavab vermək olar.

Xətib əl Bağdadi deyir: “Hakim Əbu Abdullah bu rəvayyəti kitabında nəql etmiş və qeyd etmişdir ki,bu Buxari və Müslimin şərtlərinə görə səhihdir.Mühəddis alimlər bunu inkar etmişlər və onunla bunda razılaşmamışlar.” (“Tarix əl Bağdadi” 5/437)

İbn Hacər yazır: “Hakim “Müstədrək” kitabında dəyərsiz rəvayyətləri səhih adlandırmışdır.O,çoxlu hədislərlə belə davranmışdır və mən onun bunu bilməyərək etdiyini deyə bilmirəm.Halbuki,o bu məsələdə cahil olanlardan deyildi.Əgər o bunu bilərək edirdisə,bu onun tərəfdən böyük xəyanət olardı.” (“Lisanul mizan” c.5,səh 223)

Hakim həmçinin bu rəvayyəti digər isnadla “Müstədrək” (№4651)-də nəql edir:

كما حدثنا به الثقة المأمون أبو القاسم الحسن بن محمد بن الحسين بن إسماعيل بن محمد بن الفضل بن علية بن خالد السكوني بالكوفة من أصل كتابه ثنا عبيد بن كثير العامري ثنا عبد الرحمن بن دبيس و حدثنا أبو القاسم ثنا محمد بن عبد الله بن سليمان الحضرمي ثنا عبد الله بن عمر بن أبان بن صالح قالا : ثنا إبراهيم بن ثابت البصري القصار ثنا ثابت البناني : أن أنس بن مالك رضي الله عنه كان شاكيا فأتاه محمد بن الحجاج يعوده في أصحاب له فجرى الحديث حتى ذكروا عليا رضي الله عنه فتنقصه محمد بن الحجاج فقال أنس : من هذا ؟ أقعدوني فأقعدوه فقال : يا ابن الحجاج ألا أراك تنقص علي بن أبي طالب و الذي بعث محمدا صلى الله عليه وسلم بالحق لقد كنت خادم رسول الله صلى الله عليه و سلم بين يديه و كان كل يوم يخدم بين يدي رسول الله صلى الله عليه و سلم غلام من أبناء الأنصار فكان ذلك اليوم يومي فجاءت أم أيمن مولاة رسول الله صلى الله عليه و سلم بطير فوضعته بين يدي رسول الله صلى الله عليه و سلم فقال رسول الله صلى الله عليه و سلم : يا أم أيمن ما هذا الطائر قالت هذا الطائر أصبته فصنعته لك فقال رسول الله صلى الله عليه و سلم اللهم جئني بأحب خلقك إليك و إلي يأكل معي من هذا الطائر و ضرب الباب فقال رسول الله صلى الله عليه و سلم : يا أنس انظر من على الباب قلت اللهم اجعله رجلا من الأنصار فذهبت فإذا علي بالباب قلت : إن رسول الله صلى الله عليه و سلم على حاجة فجئت حتى قمت من مقامي فلم ألبث أن ضرب الباب فقال : يا أنس انظر من على الباب فقلت : اللهم اجعله رجلا من الأنصار فذهبت فإذا علي بالباب قلت إن رسول الله صلى الله عليه و سلم على حاجة فجئت حتى قمت مقامي فلم ألبث أن ضرب الباب فقال رسول الله صلى الله عليه و سلم يا أنس اذهب فادخله فلست بأول رجل أحب قومه ليس هو من الأنصار فذهبت فأدخلته فقال : يا أنس قرب إليه طير قال : فوضعته بين يدي رسول الله صلى الله عليه و سلم فأكلا جميعا قال محمد بن الحجاج : يا أنس كان هذا بمحضر منك قال : نعم قال : أعطي بالله عهدا أن لا أنتقص عليا بعد مقامي هذا و لا أعلم أحدا ينتقصه إلا أشنت له وجهه


تعليق الذهبي قي التلخيص : إبراهيم بن ثابت ساقط

İbrahim ibn Sabit Zəhəbinin qeyd etdiyi kimi “sakit”-dir.

İmam Tirmizi “Sünən”(№3721)-də nəql edir:

حدثنا سفيان بن وكيع حدثنا عبيد الله بن موسى عن عيسى بن عمر عن السدي عن أنس بن مالك قال كان عند النبي صلى الله عليه وسلم طير فقال اللهم ائتني بأحب خلقك إليك يأكل معي هذا الطير فجاء علي فأكل معه

Ənəs ibn Malikdən nəql olunur: “Bir gün Peyğəmbər (s.a.s) üçün quş ətindən yemək hazırladılar.O,dedi: “Ey Allahım! Mənə ən sevimli bəndələrindən birini göndər ki,onunla bu yeməyi bölüşüm.Onda Əli gəldi və onlar birlikdə bu yeməyi yedilər.”

Şeyx Albani dedi: “Hədis zəifdir.” (“Mişqat əl məsabih” №6085; “Daif ət Tirmizi”səh 500,№3987)

“Sənəddə Suddi,Əbu Muhəmməd İsmail ibn Əbdurrahmən ibn Əbu Kərim Qureyşi vardır.İmam Yəhya ibn Muin qeyd etmişdir ki,o hədislərdə zəifdir.Əbu Hatim bildirmişdir ki,onun nəqlləri yazılır,amma ona etimad edilmir.” (Mizzi “Təhzib əl kəmal”c.3,№462)

“Həmçinin,Əbdurrahmən ibn Mehdi də qeyd etmişdir ki,o zəifdir.İmam Əhməd onu siqa saymış və ondan İmam Muslim nəql etmişdir.” (“Mizanul itidal”c.1,səh 236,№907)

“Tirmizi sənəddə olan Sufyan ibn Vaqia ibn Cərrahı da ciddi tənqid etmişdir.”(həm.yer c.2,səh 173,№3334)

İbn Cəuzi bu rəvayyəti “İlal əl munətahia” kitabında İbn Abbas (r.a)-a istinad edərək nəql etmişdir:

فأنبأنا اسماعيل بن احمد قال انا ابن مسعدة قال اخبرنا حمزة بن يوسف قال انا ابن عدي قال انا ابراهيم بن سعيد قال انا حسين بن محمد قال انا سليمان بن قرم عن محمد بن شعيب عن داؤد بن علي عن ابيه عن ابن عباس ان النبي صلى الله عليه وسلم اتى بطير فقال اللهم ائتني بأحب خلقك اليك يأكل معي من هذا الطير فجاء علي فأكل معه

Sonra o yazır: “Bu rəvayyət doğru deyil.Muhəmməd ibn Şueyb məchul ravidir.Suleyman isə Yəhya ibn Muinin qeyd etdiyi kimi “heçnə”-dir.” (“İlal əl munətahia” c.1,səh 228-229)

Ənəs ibn Malikdən bu rəvayyət 16 isnadla nəql edilməkdədir.Aşağıda bu isnadlar İbn Cəuzinin kitabına əsasən nəql olunacaq.

№1

اخبرنا محمد بن ابي قاسم البغدادي قال انا حمد بن احمد قال انا ابو نعيم قال انا علي بن حميد الواسطي قال انا اسلم بن سهل قال انا محمد بن صالح بن مهران قال انا عبدالله بن محمد بن عمارة قال سمعت بن مالك بن انس عن اسحاق بن عبدالله بن ابي طلحة عن انس قال بعثتني ام سليم الى رسول الله صلى الله عليه وسلم بطير مشوي ومعه ارغفة من شعير فأتيته به فوضعته بين يديه فقال يا انس ادع لنا من يأكل معنا هذا الطير اللهم آتنا بخير خلقك فخرجت فلم يكن بي همة إلا رجل من اهلي آتيه فأدعوه فإذا انا بعلي ابن ابي طالب فدخلت فقال اما وجدت احدا قلت لا قال انظر فنظرت فلم اجد احدا الا عليا ففعل ذلك ثلاث مرات فرجعت فقلت هذا علي بن ابي طالب فقال ائذن له اللهم وال اللهم وال



“Ravi Muhəmməd ibn Saleh ibn Mihran Əbu Abdullah Bəsri.Onun haqqında müsbət və ya mənfi rəylər yoxdur.Onun haqqında İbn Hibbanın “Siqqat” kitabında məlumat vardır.Zəhəbi qeyd edir ki,Əsləm ibn Səhl, Muhəmməd ibn Salehdən yalan rəvayyətlər nəql edərdi.Ola bilər ki,o bunda səhv edərdi.” (“Mizanul itidal”c.3,səh 582,№7685)

Dəraqutni Əsləmin zəifliyini qeyd etmişdir.” (“Məcmau Zəvaid” №9927)

Zəhəbi və Heysəmi qeyd etmişlər ki,digər ravi Abdullah ibn Muhəmməd ibn Umarat haqqında nə müsbət,nə də mənfi rəylər gəlməmişdir.Yəni,o məchuldur.

Bu sənədlə rəvayyəti Əbu Nueym də “Hilliyyə” kitabında nəql etmişdir.

№2

انبأنا اسماعيل بن احمد قال انا ابن مسعدة قال انا حمزة قال انا ابن عدي قال انا الحسن بن ابي الطيب بن شجاع قال نا الحسن بن حماد الضبي قال انا مسهر بن عبدالملك عن عيسى بن عمر القاري عن اسماعيل بن عبدالرحمن السدي عن انس ان النبي صلى الله عليه وسلم كان عنده طائر فقال اللهم ائتني بأحب خلقك اليك يأكل معي من هذا الطير فجاء رجل فرده ثم جاء علي بن ابي طالب فأذن له فأكل معه



№3

انبأنا ابو القاسم الحريري قال انبأنا ابو طالب العشري قال انا الدارقطني قالنا انا محمد بن مخلد قال انا حاتم بن الليث قال انا عبدالله بن موسى عن عيسى بن عمر القاري عن السدي قال انس اهدي رسول الله صلى الله عليه وسلم أطيار فقسمهن فقال اللهم ائتني بأحب خلقك اليك يأكل معي من هذا الطير فجاء علي بن ابي طالب فدخل فأكل معه من ذلك الطير

Ravi İsmail ibn Əbdurrahmən Suddi.Onun haqqında yuxarıda bəhs edildi.İbn Cəuzi yazır: “Bu rəvayyət doğru deyil.Əbdurahmən ibn Mehdi və Yəhya ibn Muin Suddini zəif hesab etmişlər.” (“İlal əl munətahia” c.1,səh 230)

İkinci isnadda İsa ibn Ömərdən Mushir ibn Əbdulməlik nəql edir.Nəsai deyir ki,bu ravi etibarlı deyil.Buxari isə onun şübhə altında olduğunu qeyd etmişdir.” (“Mizanul itidal”c.4,səh 113,№8534)

№4

انا ابو منصور القزاز قال انا ابو بكر بن ثابت قال انا الحسن بن ابي بكر قال انا محمد بن العباس بن نجيح قال انا محمد بن القاسم النحوي ابو عبدالله قال انا ابو عاصم عن ابي الهندي عن انس قال اتى النبي صلى الله عليه وسلم بطائر فقال اللهم ائتني بأحب خلقك يأكل معي فجاء علي فحجبته مرتين فجاء في الثالثة فأذنت له فقال يا علي ما حبسك قال هذه ثلاث مرات قد جئتها فحجبني انس قال لم يا انس قال سمعت دعوتك يا رسول الله فأحببت ان يكون رجلا من قومي فقال النبي صلى الله عليه وسلم الرجل يحب قومه



“Əbul Hindi adlı ravi məchuldur.” (həm.yer c.4,səh 583,№10703)

№5

انا القزاز قال انا احمد بن علي قال انا عبدالقاهر بن محمد الموصلي قال انا ابو هارون موسى بن محمد الأنصاري قال انا احمد بن علي الخراز قال انا محمد بن عاصم الرازي عن عبدالملك بن عيسى عن عطاء عن انس بن مالك قال اتى النبي صلى الله عليه وسلم بطائر فقال اللهم ائتني بأحب خلقك إليك يأكل معي من هذا الطائر فجاء علي فدق الباب وذكر الحديث



İbn Cəuzinin qeyd etdiyi kimi sənəddə məchul ravilər vardır.” (“İlal əl munətahia” c.1,səh 231)

№6

اخبرنا اسماعيل بن احمد قال انا اسمعيل بن مسعدة قال انا حمزة قال اخبرنا ابن عدي قال انا جعفر بن احمد بن عاصم قال انا ابن مصفى قال انا حفص بن عمر العدني عن موسى بن مسعود عن الحسن عن انس قال اتى النبي صلى الله عليه وسلم بطير جبلي فقال اللهم ائتني برجل يحب الله ورسوله ويحبه الله ورسوله فإذا علي يقرع الباب فقال انس ان رسول الله صلى الله عليه وسلم مشغول ثم اتى الثانية فقال انس ان رسول الله صلى الله عليه وسلم مشغول فأتى الثالثة فقال يا انس ادخله فقد عنيته فقال النبي صلى الله عليه وسلم اللهم وال



“Həfs ibn Ömər adlı ravi.Nəsai onun siqa olmadığını bildirmişdir.”(həm.yer)

№7

انبأنا اسماعيل قال انا ابن مسعدة قال اخبرنا حمزة قال انا ابن عدي قال انا عصمة قال انا محمد بن ابي الهيثم قال انا يوسف بن عدي قال حدثنا حماد بن المختار عن عبدالمالك بن عمير عن انس بن مالك قال اهدي لرسول الله صلى الله عليه وسلم طائر فوضع بين يديه فقال اللهم ائتني بأحب خلقك يأكل معي من هذا الطائر فجاء علي



“Həmmad ibn Muxtar tanınmayan şiədir.Zəhəbi rəvayyətin münkər,İbn Cəuzi isə doğru olmadığını qeyd etmişdir.” (“Mizanul itidal”c.1,səh 602,№2280)

№8

انبأنا اسماعيل قال انا ابن مسعدة قال اخبرنا حمزة قال انا ابن عدي قال انا عبدالله بن محمد بن ثابت قال انا العلاء بن عمران قال انا خالد بن عبيد ابو عصام قال حدثي انس قال بينا انا ذات يوم عند النبي صلى الله عليه وسلم اذ جاء رجل بطبق مغطى فقال هل من اذن فقلت نعم فوضع الطبق بين يدي رسول الله صلى الله عليه وسلم وعليه طائر مشوي وقال احب ان تملأ بطنك من هذا يا رسول الله فقال اللهم ادخل علي من احب خلقك الي ينازعني هذا الطعام فذكر حديث الطير



İbn Hibban deyir: “Xalid ibn Ubeyd Ənəsdən çoxlu sayda uydurulmuş hədislər rəvayyət edərdi.” (“İlal əl munətahia” c.1,səh 232)

“Buxari bu ravinin nəqllərinin sual altında olduğunu,Hakim isə onun Ənəsin adından uydurulmuş rəvayyətlər nəql etdiyini qeyd etmişdir.” (“Mizanul itidal”c.1,səh 634,№2443)

№9

انا القزاز قال انا احمد بن علي قال قرأت في كتاب عبيدالله بن احمد النحوي المعروف بجخجخ سماعه من احمد بن كامل قال قال لنا محمد بن موسى البربري رأيت شيخا اسودا في المسجد الجامع بالرصافة سنة تسع وعشرين فسمعته يقول سمعت انس بن مالك يقول أهدي النبي صلى الله عليه وسلم طير فقال اللهم ائتني بأحب قومي اليك يأكل معي من هذا الطير



İbn Cəuzi rəvayyətin Ənəsdən Dinar tərəfindən nəql olunduğunu yazır.İbn Hibban bu ravinin Ənəsə istinad edərək uydurma xəbərlər nəql etdiyini bildirir.İbn Adiy də onun zəif olduğunu bildirir.Bu ravidən rəvayyəti Xətib də nəql etmişdir.”

№10


انا القزاز قال انا احمد بن علي قال انا ابو محمد عبدالله بن علي بن عياض القاضي قال اخبرنا محمد بن احمد بن جميع قال انا محمد بن مخلد قال حدثني علي بن الحسن بن ابراهيم بن قتيبة بن جبلة القطان قال انا سهل ابن زنجلة قال انا الصباح يعني ابن محارب عن عمر بن عبدالله بن يعلي بن مرة عن ابيه وعن جده عن انس قالا اهدي رسول الله صلى الله عليه وسلم طيرا ما نراه إلا حباري فقال اللهم ابعث الي احب اصحابي اليك يواكلني هذا الطير وذكر الحديث

“Bu rəvayyət doğru deyil.Əhməd və Yəhya ibn Muin qeyd edirlər ki,Ömər ibn Abdullah zəifdir.Dəraqutni onun mətruk olduğunu,Buxari onun tənqid olunduğunu,Nəsai də zəif olduğunu qeyd etmişlər.” (“İlal əl munətahia” c.1,səh 233)

№11

انا زاهر بن طاهر قال انبأنا ابو عثمان اسماعيل ابن عبدالرحمن الصابوني وابو بكر البيهقي قالا انا محمد بن عبدالله الأندلسي قال انا سليمان بن احمد البلخي قال انا احمد بن سعيد بن فرقد الجدي قال انا ابو حمة محمد بن يوسف اليمامي قال انا أبو قرة موسى بن طارق عن موسى بن عقبة عن ابي النضر سالم مولى عمر بن عبيدالله عن انس بن مالك قال بينا انا واقف عند رسول الله صلى الله عليه وسلم اذ اهدي اليه طير فقال اللهم ائتني بأخير خلقك اليك يأكل معي فجاء علي فقلت رسول الله على حاجة ثم جاء فدخل فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم اللهم وال اللهم وال فأكل معه



“Musa ibn Tariq adlı ravi.Alimlərin onun haqqında rəyləri fərqlidir.Əbu Hatim qeyd edir ki,bu ravinin rəvayyətləri yazılır,lakin ona etimad edilməz.” (“Mizanul itidal”c.4,səh 207,№8882)

“Digər Əhməd ibn Səid ibn Fərhad adlı ravi rəvayyətlər uydurmada ittiham olunub.” (həm.yer c.1,səh 100,№390)

№12

روى ابو بكر احمد بن موسى بن مردويه قال انا علي بن ابراهيم بن حماد قال انا محمد بن خليد بن الحكم قال انا محمد بن طريف قال انا مفضل بن صالح عن الحسن بن الحكم عن انس بن مالك ان النبي صلى الله عليه وسلم اتي بطير فقال اللهم ائتني بأحب خلقك اليك ثلاثا فدق الباب علي فقال يا انس افتح له فدخل



“Mufaddəl ibn Saleh adlı ravinin nəqlləri Buxarinin qeyd etdiyi kimi məqbul deyil.İbn Hibban deyir ki,ona etimad edilməz.Digər ravi Əbu Hatim ər Razi Musa ibn Tarifin məchul olduğunu qeyd etmişdir.” (“İlal əl munətahia” c.1,səh 234)

№13.


روى ابو بكر بن مردويه قال انا فهد بن ابراهيم البصري قال انا محمد بن زكريا قال انا العباس بن بكار الضبي قال انا عبدالله بن المثنى الأنصاري عن عمه ثمامة بن عبدالله عن انس بن مالك ان ام سلمة ضيف لرسول الله صلى الله عليه وسلم طيرا او ضباعا فبعث اليه فلما وضع بين يديه قال اللهم جئني بأحب خلقك اليك يأكل معي من هذا الطير فجاء علي بن ابي طالب فقال له انس ان رسول الله على حاجة فرجع علي واجتهد النبي صلى الله عليه وسلم في الدعاء قال اللهم جئني بأحب خلقط اليك وأوجههم عندك فجاء علي فقال له انس ان رسول الله صلى الله عليه وسلم على حاجة قال انس فرفع علي يده فركز في صدري ثم دخل فلما نظر إليه رسول الله صلى الله عليه وسلم قام قائما فضمه اليه وقال يا رب وال يا رب وال ما ابطأ بك يا علي قال يا رسول الله صلى الله عليه وسلم قد جئت ثلاثا كل ذلك يردني انس قال انس فرأيت الغضب في وجه رسول الله صلى الله عليه وسلم وقال يا انس ما حملك على رده قلت يا رسول الله صلى الله عليه وسلم سمعتك تدعو فأحببت ان تكون الدعوة في الأنصار قال لست بأول رجل أحب قومه أبى الله يا انس إلا ان يكون ابن ابي طالب

“Abbas ibn Bakar İmam Dəraqutninin qeyd etdiyi kimi yalançıdır.”(həm.yer səh 235)

№14

روى ابو بكر بن مردويه قال انا محمد بن الحسين قال حدثنا احمد بن محمد بن عبدالرحمن قال انا علي بن الحسن السمالي قال حدثني محمد بن الحسن بن الجهم عن عبدالله بن ميمون عن جعفر بن محمد عن ابيه عن انس قال اهدي الى رسول الله صلى الله عليه وسلم طائر فأعجبه فقال النبي صلى الله عليه وسلم اللهم ائتني بأحب اليك وإلي يأكل معي من هذا الطير قال انس قلت اللهم اجعله رجلا منا حتى يشرف به قال فإذا علي فلما ان رأيته حسدته فقلت النبي صلى الله عليه وسلم مشغول فرجع قال فدعى النبي صلى الله عليه وسلم الثانية فأقبل علي كأنما يضرب بالسياط فقال النبي صلى الله عليه وسلم إفتح إفتح فدخل فسمعته يقول اللهم وال حتى اكل معه من ذلك الطير



“Abdullah ibn Meymun əl Qadəh adlı ravi.Buxari onun “zəhabul hədis”,Nəsai isə onun zəif olduğunu qeyd etmişdir.”(həm.yer)

№15.


روى ابن مردويه قال انا الحسن بن محمد السكوني قال انا الحسن بن علي النسوي قال انا ابراهيم بن مهدي المصيصي قال انا علي بن مسهر عن مسلم ابي عبدالله عن انس قال اهدي لرسول الله صلى الله عليه وسلم طير مشوي فوضع بين يده فقال اللهم ادخل علي من تحبه واحبه فجاء علي فاستأذن فقلت له انه على حاجة رجاء ان يجئني رجل من الأنصار ثم استأذن الثانية فقلت انه على حاجة فلما ان كانت الثالثة سمع النبي صلى الله عليه وسلم صوته فقال ادخل فدخل فأمره فطعم
“İbrahim ibn Mehdi.Əbu Bəkr əl Xətib (Bağdadi) demişdir ki,bu ravinin nəqlləri zəifdir.”(səh 236)

“Muslim ibn Keysan Əbu Abdullah Məlai Kufi Dəbbi mətruk ravidir.İbn Muin onun dürüst olmadığını,Əhməd isə onun nəqllərinin yazılmadığını qeyd etmişlər.” (“Mizanul itidal”c.4,səh 106,№8506)

№16

روى ابن مردويه من حديث مسلم الملائي عن انس



İbn Mərdaveyh bu rəvayyəti kitabında Muslim Məlaiyə istinad edilən sənəd ilə nəql etmişdir.Fələsi Muslimin rəvayyətlərinin olduqca münkər,İbn Muin onun “heçnə” olduğunu,Buxari də olduqca zəif olduğunu qeyd etmişlər.” (“İlal əl munətahia” c.1,səh 236)

№17


روى ابن مردويه من طريق خالد بن طهمان عن ابراهيم عن ابراهيم بن مهاجر عن انس وكلاهما مقدوح فيها

“Xalid ibn Təhman adlı ravi İbn Muinə görə zəifdir.” (“Mizanul itidal”c.1,səh 632,№2433)

İbn Cəuzi dedi:

ذكره ابن مردويه من نحو عشرين طريقا كلها مظلم

“İbn Mərdaveyh bu rəvayyəti 20 belə qüsurlu sənədlə nəql etmişdir.” (“İlal əl munətahia” c.1,səh 236)

Bu rəvayyətin isnadlarının qısa analizi.

Abdullah ibn Adiy bu rəvayyəti “Kamil” kitabında nəqı etmişdir.

بن قنبر مولى على بن أبى طالب رضي الله عنه قال سمعت أنس بن مالك يقول اهدي لرسول الله صلى الله عليه و سلم طير مشوي قال اللهم ايتني بأحب خلقك إليك يأكل معي من هذا الطير

“Yəqnəm ibn Salim adlı ravi Ənəsdən münkər rəvayyətlər nəql edərdi.İbn Hibban bu ravinin Ənəsə istinad edərək,hədislər uydurduğunu bildirmişdir.Əbu Hatim bu ravinin zəif olduğunu qeyd etmişdir.”

Bu rəvayyəti Əsakir də “Tarix” kitabında nəql etmişdir:

أخبرنا أبو محمد بن الأكفاني بقراءتي أنا أبو محمد عبد العزيز بن أحمد أنا أبو الحسن علي بن موسى بن الحسين نا أبو الحسن علي بن عمر الدار قطني نا محمد بن مخلد بن حفص العطار نا حاتم بن الليث الجوهري نا عبد السلام بن راشد نا عبد الله بن المثنى عن ثمامة عن أنس قال أتي النبي (صلى الله عليه وسلم) بطير فقال اللهم أئتني بأحب خلقك إليك يأكل معي منه فجاء علي عليه السلام فأكل معه

“Sənəddə olan Əbdussalam ibn Raşid adlı ravi məchuldur.” (“Mizanul itidal”c.2,səh 615,№5048)

İbn Əsakir yenə buna oxşar rəvayyəti “Tarix”-də nəql etmişdir:

نا قطن بن نسير نا جعفر بن سليمان الضبعي نا عبد الله بن المثنى عن عبد الله بن أنس عن أنس بن مالك قال أهدي لرسول الله (صلى الله عليه وسلم) حجل مشوي بخبزه وصنابه فقال رسول الله (صلى الله عليه وسلم) اللهم ائتني بأحب خلقك إليك يأكل معي من هذا الطعام فقالت عائشة اللهم أجعله أبي وقالت حفصة اللهم أجعل أبي قال أنس وقلت اللهم اجعله سعد بن عبادة قال أنس فسمعت حركة بالباب فخرجت فإذا علي بالباب فقلت إن رسول الله (صلى الله عليه وسلم) على حاجة فانصرف ثم سمعت حركة بالباب فخرجت فإذا علي بالباب فقلت إن رسول الله (صلى الله عليه وسلم) على حاجة فانصرف ثم سمعت حركة بالباب فسلم علي فسمع رسول الله (صلى الله عليه وسلم) صوته فقال انظر من هذا فخرجت فإذا هو علي فجئت إلى رسول الله (صلى الله عليه وسلم) فأخبرته فقال ائذن له فدخل علي فقال رسول الله (صلى الله عليه وسلم) اللهم والي اللهم والي

“Cəfər ibn Suleyman Dəbbi adlı ravi.İmam Əhməd onun pis ravi olmadığını,İbn Muin onun dürüst olmadığını,Yəhya ibn Səid Qəttan isə onun zəif olduğunu qeyd etmişlər.” (həm.yer c.1,səh 408,№1505)

“Digər Qətn ibn Nasir adlı ravi İbn Adiyin dediyinə görə hədisləri oğruyardı.” (həm.yer c.3,səh 391,№6901)

İbn Əsakir “Tarix” kitabında nəql edir:

أخبرنا أبو غالب بن البنا أنا أبو محمد الجوهري أنا أبو الفضل عبيد الله بن محمد بن عبد الرحمن بن محمد الزهري نا عبد الله بن إسحاق المدائني نا عبد القدوس بن محمد بن شعيب بن الحبحاب حدثني عمي صالح بن عبد الكبير بن شعيب حدثني عبد الله بن زياد أبو العلاء عن سعيد بن المسيب عن أنس قال أهدي إلى رسول الله (صلى الله عليه وسلم) طير مشوي فقال اللهم أدخل علي أحب أهل الأرض إليك يأكل معي قال أنس فجاء علي فحجبته ثم جاء ثانية فحجبته ثم جاء ثالثة فحجبته رجاء ان تكون الدعوة لرجل من قومي ثم جاء الرابعة فأذنت له فلما راه النبي (صلى الله عليه وسلم) قال اللهم وأنا أحبه فأكل معه من الطير

“Abdullah ibn Ziyad adlı ravinin rəvayyətləri münkərdir.” (həm.yer c.2,səh 424,№4326)

Yenə həmin kitabda başqa sənədlə:

أخبرنا أبو القاسم بن السمرقندي أنا أبو الفتح هبة الله بن علي بن محمد بن الطيب بن الجار القرشي الكوفي ببغداد أنا أبو الحسن محمد بن جعفر بن محمد التميمي النحوي يعرف بابن النجار الكوفي أنا أبو عبد الله محمد بن القاسم بن زكريا المحاربي نا عباد بن يعقوب نا عيسى بن عبد الله بن محمد بن عمر بن علي حدثني أبي عن أبيه عن جده عن علي قال أهدي لرسول الله (صلى الله عليه وسلم) طير يقال له الحبارى فوضعت بين يديه وكان أنس بن مالك يحجبه فرفع ح ح النبي (صلى الله عليه وسلم) يده إلى الله ثم قال اللهم ائتني بأحب خلقك إليك يأكل معي من هذا الطير قال فجاء علي فاستأذن

“İsa ibn Abdullah ibn Muhəmməd ibn Ömər ibn Əli Ələvi adlı ravi Dəraqutninin qeyd etdiyi kimi mətruk ravidir.İbn Hibban onun öz babalarına istinad edərək uydurma hekayələr nəql etdiyini qeyd etmişdir.” (həm.yer c.3,səh 315,№6578)

“Muhəmməd ibn Qasim ibn Zəkəriyyə Mehrabi adlı ravi tənqid olunmuşdur və o rəcətə etiqad etmişdir.” (həm.yer. c.4,səh 14,№8073)

İnsanların dirilərək bu dünyaya qayıtmasına inam Allaha küfrdür.İmam Əbu Muhəmməd Həsən ibn Əli əl Bərbəhari (ö.329 il) deyir: “Bu dünyaya ölmüş adamların yenidən qayıtması (Racət) bidət və Allaha küfdür.Buna kim inanarsa kimliyindən asılı olmayaraq o kafirdir və bunda şübhə yoxdur.Racətə inanan və Əli (r.a),Muhamməd ibn Əli,Cəfər ibn Muhamməd haqqında belə şeylərə və onların qeybi bildiklərinə etiqad edərsə kafirdir.” (“Şərhus sunnə” səh 102,məsələ 160)

İbn Əsakir bu rəvayyəti həmçinin İbn Abbasdan da nəql etmişdir:

. أخبرنا أبو الأعز قراتكين بن الأسعد أنا أبو محمد الجوهري انا أبو حفص عمر بن أحمد بن عثمان نا يحيى بن محمد بن صاعد نا إبراهيم بن سعيد الجوهري نا حسين بن محمد نا سليمان بن قرم عن محمد بن شعيب عن داود بن علي بن عبد الله بن عباس عن أبيه عن جده ابن عباس قال أتي النبي (صلى الله عليه وسلم) بطائر فقال اللهم ائتني برجل يحبه الله ورسوله فجاءه علي عليه السلام فقال اللهم والي

“Suleyman ibn Hərm Əbu Davud Kufi adlı ravi ifrat rafizidir və Nəsainin qeyd etdiyi kimi zəifdir.İbn Muin isə onun “heçnə” olduğunu bildirmişdir.” (“Mizanul itidal”c.2,səh 219,№3599)

Muhəmməd ibn Şueyb (Qureyşi adlı ravi ilə səhv salmamalı) adlı ravi.Zəhəbi yazır: “Muhəmməd ibn Şueyb, Davud ibn Əlidən nəql edir.Bunları tanımıram.” (“Muqni fi duafa” №5615)

Bu iki ravidən də bu rəvayyəti İbn Adiy nəql etmişdir.

Bəzzar “Müsnəd” (№3248)-də

وحدثنا عبد الأعلى بن واصل ، قال : نا عون بن سلام ، قال : نا سهل بن شعيب ، قال : نا بريدة بن سفيان ، عن سفينة ، وكان خادما لرسول الله صلى الله عليه وسلم ، قال : أهدي لرسول الله صلى الله عليه وسلم طواير فصنعت له بعضها ، فلما أصبح أتيته به فقال : « من أين لك هذا ؟ » فقلت : من الذي أتيت به أمس ، قال : « ألم أقل لك لا تدخرن لغد طعاما لكل يوم رزقه ؟ » ثم ، قال : « اللهم أدخل علي أحب خلقك إليك يأكل معي من هذا الطير » فدخل علي ، فقال : « اللهم وإلي

“Bureyda ibn Sufyan Nəsainin qeyd etdiyi kimi hədislərdə mötəbər deyil.Buxari də onun tənqid olunduğunu qeyd etmişdir.” (Mizzi “Təhzib əl kəmal” c.4, №622)

Nəsai “Xəsais” (№10)-də

أخبرني زكريا بن يحيى قال حدثنا الحسن بن حماد قال حدثنا مسهر ابن عبد الله عن عيسى بن عمر عن السدي عن أنس بن مالك أن النبي كان عنده طائر فقال اللهم ائتني بأحب خلقك إليك يأكل معي من هذا الطير فجاء أبو بكر فرده وجاء عمر فرده وجاء علي فأذن له

Mətndə olan fərq bundan ibarətdir ki,guya Əbu Bəkr (r.a) və Ömər (r.a) gəldikdə Peyğəmbər (s.a.s) onlara yeməyi verməmiş,məhz Əli (r.a) gəldikdə onunla yemişdir.

Sənəddə Suddi var ki,onun haqqında yuxarıda bəhs edildi.

Həmçinin İsa ibn Ömərdən nəql edən Mishar ibn Abdullahın kim olması məchuldur.Çox güman ki,bu Mishar ibn Əbdulməlikdir ki,onun zəif olması yuxarıda qeyd olunmuşdur.

Əcurri “Şəria” (№1455) kitabında:

حدثنا أبو أحمد هارون بن يوسف قال : حدثنا ابن أبي عمر العدني قال : حدثنا محمد بن جعفر بن محمد قال : أخبرنيه ابن أبي الرجال ، عن أبيه ، عن جده ، عن أنس بن مالك قال : كنت مع النبي صلى الله عليه وسلم في بيته ، فأهدي له طير فقال : « اللهم ائتني برجل تحبه يأكل معي من هذا الطير » فقلت : اللهم اجعله رجلا من الأنصار ، فقرع الباب ، فجئت فقلت : من هذا ؟ قال : أنا علي ، فقلت : إنما دخل النبي صلى الله عليه وسلم الساعة ، ثم عدت لموقفي ، فأعاد النبي صلى الله عليه وسلم الدعوة فقال : « اللهم ائتني برجل تحبه يأكل معي من هذا الطير » فقرع الباب ، فجئت فقلت : من هذا ؟ قال : أنا علي ، فقلت : قليلا ، ثم عدت لموقفي ، فأعاد النبي صلى الله عليه وسلم الدعوة ، فقرع الباب ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : « افتح يا أنس » ففتحت فإذا علي رضي الله عنه ، فأكل هو وهو منه قال محمد بن جعفر : وسمعت من قوم ثقات : أنه قال : « اللهم وأحبه

“Muhəmməd ibn Cəfər ibn Muhəmməd adlı ravi Zəhəbinin qeyd etdiyi kimi tənqid olunmuşdur. O,İbn Əbu Raculdan nəql edir.Onlar beş qardaş olublar: Haris,Əbu Bəkr, Əbdurrahmən, Muhəmməd, Malik. Çox ehtimal ki,bu Əbdurrahməndir ki,ona etibar olunur.” (“Mizanul itidal”c.3,səh 500,№7311)

Təbərani “Mucəm əl kəbir” (№6437)-də:

حدثنا عبيد العجلي، حدثنا إبراهيم بن سعد الجوهري، حدثنا حسين بن محمد، حدثنا سليمان بن قرم، عن فطر بن خليفة، عن عبد الرحمن بن أبي نعم، عن سفينة، مولى النبي صلى الله عليه وسلم , أن النبي صلى الله عليه وسلم أتي بطير، فقال:"اللهم ائتني بأحب خلقك إليك يأكل معي من هذا الطير"، فجاء علي رضي الله تعالى عنه، فقال النبي صلى الله عليه وسلم:"اللهم وال".

“Sənəddə Suleyman ibn Hərm vardır ki,İbn Muinin qeyd etdiyi kimi o zəifdir.” (“Mizanul itidal”c.2,səh 219,№3599)

“Digər Fətar ibn Xəlifə adlı ravini alimlərin əksəriyyəti etibarlı saymışlar.Dəraqutni isə “ona etibar edilməz” demişdir.” (həm.yer c.3,səh 363,№6779)

Xatib Bağdadinin kitabında:

أخبرنا الحسن بن محمد الخلال حدثنا محمد بن إسحاق القطيعي حدثنا أحمد بن نصر بن طالب حدثنا عبد الملك بن يحيى بن عبد الله بن بكير حدثنا أبي حدثنا عبد الله بن محمد بن المغيرة عن أبي الخليل قال حدثني أنس بن مالك رضي الله عنه قال أهدت أم أيمن لرسول الله صلى الله عليه وسلم طيرا فقال اللهم ائتني بأحب خلقك إليك يأكل معي من هذا الطير فدخل علي بن أبي طالب رضي الله عنه فقال اللهم وإلي قال أحمد بن نصر أبو الخليل هذا اسمه عائذ بن شريح

Əbu Xəlil-bu Əiz ibn Şərihdir ki,İbn Təhharın qeyd etdiyi kimi o “heçnə”-dir.Əbu Hatim də onun zəif olduğunu bildirmişdir.” (həm.yer c.2,səh 363,№4100)

Əbu Yəla “Musnəd” (№4052)-də

حدثنا الحسن بن حماد حدثنا مسهر بن عبد الملك بن سلع - ثقة - حدثنا عيسى بن عمر عن إسماعيل السدي : عن أنس بن مالك أن النبي صلى الله عليه و سلم كان عنده طائر فقال : اللهم ائتني بأحب خلقك يأكل معي من هذا الطير فجاء أبو بكر فرده ثم جاء عمر فرده ثم جاء علي فأذن له


قال حسين سليم أسد : إسناده لين

Ənəsdən nəql edən Suddidir.Onun haqqında yuxarıda bəhs edildi.Əbdulmalik adlı ravi Nəsainin qeyd etdiyi kimi mötəbər deyil.Mishardan bu rəvayyəti İbn Adiy,Əbu Nueym İsfəhani də nəql etmişlər.

حدثنا أبو بكر بن خلاد ، ثنا محمد بن هارون بن مجمع ، ثنا الحجاج بن يوسف بن قتيبة ، ثنا بشر بن الحسين ، عن الزبير بن عدي ، عن أنس بن مالك ، قال : أهدي إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم طير مشوي ، فلما وضع بين يديه ، قال : « اللهم ائتني بأحب خلقك يأكل معي من هذا الطير » ، فقرع الباب : فقلت : من هذا ؟ فقال : علي

“Ənəsdən Zubeyr ibn Adiy,ondan da Bəşir ibn Huseyn rəvayyət edir.Əbu Hatim dedi: “O,İbn Zubeyrin adından yalan danışardı.” Buxari onun sual altında olduğunu,Dəraqutni onun mətruk,İbn Adiy isə zəif olduğunu qeyd etmişdir.” (“Mizanul itidal”c.1,səh 315,№1192)

Əbu Nueymin kitabında:

حدثنا إبراهيم ، قال : ثنا أحمد بن الوليد بن برد ، قال عبد الله بن ميمون ، عن جعفر بن محمد ، عن أبيه ، عن أنس بن مالك ، قال : أهدي لرسول الله صلى الله عليه وسلم طير فقال : « اللهم ائتني بأحب خلقك إليك يأكل معي هذا الطير » . فجاء علي فأكل معه فذكر الحديث

“İmam Cəfər ibn Muhəmməddən Adullah ibn Meymun nəql edir.Onun haqqında Buxari: “zəhəbul hədis”,Əbu Hatim isə mətruk ravi olduğunu qeyd etmişdir.”(həm.yer c.2,səh 512,№4642)

Təbərani “Mucəm əl ausat” (№9372)-da:

حدثنا هارون بن محمد بن المنخل الحارثي الواسطي ثنا العباس بن أبي طالب نا حفص بن عمر العدني نا موسى بن سعد البصري عن الحسن عن أنس بن مالك قال أهدي إلى رسول الله صلى الله عليه و سلم طائر فقال اللهم ائتني بأحب خلقك إلي يأكل معي من هذا الطائر فجاء علي بن أبي طالب لم يرو هذا الحديث عن الحسن إلا موسى بن سعد تفرد به حفص بن عمر

“Həfs ibn Ömər adlı ravi.Nəsai onun etibarlı olmadığını qeyd etmişdir.” (“Mizanul itidal”c.1,səh 560,№2130)

Yekun olaraq İslam alimlərinin bəzi rəylərini qeyd etmək istərdik.Bu rəvayyət baradə İmam Zeylai Hənəfi dedi: “Bu rəvayyətin çoxsaylı ravilər və sənədlərlə gəlməsində zəifliklər vardır.” (“Nəsbul rəy” c.1,səh 359-360)

Hafiz əl İraqi yazır: “Bu rəvayyət bir neçə isnadla gəlmişdir,hamısı da zəifdir.” (“Təhric əl ihya” 2/456)

İbn Kəsir yazır: “Bu rəvayyət haqqında insanlar çox söz dedilər.Bunun çoxlu sayda sənədləri var ki,hamısı sual altındadır.” (“əl bidayə vən nihayə” 7/387)

Şeyx Albani yazır: “Hədis zəifdir.” (“Daif ət Tirmizi”)

İbn Teymiyyə yazır: “Quş haqqında rəvayyət uydurulmuş xəbərlərdəndir.” (“Minhəcus sunnə vən nəbəviyyə” 7/202)



Yüklə 171,15 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2020
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə