1 republic of uzbekistan ministry of higher and secondary specialised education


According to combinability verbs in the Uzbek



Yüklə 446,38 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə100/237
tarix11.10.2023
ölçüsü446,38 Kb.
#153531
1   ...   96   97   98   99   100   101   102   103   ...   237
14162 2 623763D102D5181011B06211C155F64F83734B36

1.2.
According to combinability verbs in the Uzbek 
language
can be combined with nouns, pronouns and adverbs on the 
right hand and the verb is always used at the end of the sentence: 
Dilbar kitob(noun)
o’qidi(verb) 
Dilbar tez (adverb) o’qidi( 
verb) 
Dilbar uni (pronoun) ko’rdi 
(verb) 
1.3

English verbs can be combined with modal verbs
, modal 
expressions and auxiliary verbs. These verbs are used to express the 
attitude of the speaker towards his (her) action, state and the reality. 
These verbs are: can, could, may, might, should, must, have to, be to, 
ought to, need, shall, should, will, would, have, had, be, etc.: I can help 
you today ; You must come to the lessons in time ; You should help 
your mother at home ; You may come to me any time you like ; I have 
to look after my mother today , she has fallen ill ; I was to visit my 
granny yesterday, she asked me to, but I was too busy and couldn’t keep 
my promise; You ought to help your grandparents. In the structure of 


135 
the Uzbek language modal verbs don’t exist. The function of the 
English modal verbs are performed by modal words: Siz darslarga 
vaqtida kelishingiz kerak ; Siz uyda oyingizga yordam berishingiz 
lozim ; Siz menikiga xohlagan paytingizda kelishingiz mumkin. 
2

According to word-formation
the verbs can be formed by: 
a) affixal morphemes: realize, blacken, signify; ish-ishla, qaychi-
qaychila; 
b) by prefixes which are productive in English : misunderstand, 
mispronounce, undertake, rewrite, outcome; verb-formation by 
prefixation is not peculiar to the Uzbek language . Prefixation is not a 
typological characteristic of the Uzbek language. Existed words with 
prefixation in Uzbek are those which are borrowed from Arabic and 
Iranian 
languages; 
c) by sound interchange: blood- bleed, food-feed; siz-sez( you-feel); 
d) by the change of the place of the stress in the word : ‘export- to 
ex’port, ‘import- to im’port, ‘transport- to trans’port; olm’a-‘olma( an 
apple-don’t 
take); 
e) by lexico – grammatical means: take- take off, see- see off, look- 
look for, put- put on, put- put off ; sot(sell)-sotib ol( buy); olib 
kel(bring)- olib ket(take); 
f) 
by 
composition: 
whitewash, 
daydream, 
browbeat; 
g) by conversion: smoke- to smoke, love- to love, hope- to hope;
h) by the combination of noun+verb and verb+verb: compound verbs 
in Uzbek are formed by this pattern: bayon qilmoq, hurmat qilmoq, 
kashf etmoq, olib kelmoq, sotib olmoq 

Yüklə 446,38 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   96   97   98   99   100   101   102   103   ...   237




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin