Ramkalar va haqiqat
2006 yilgi jahon chempionati finalida Italiya va Fransiya terma jamoalari kuch sinashdi. Keyingi ikkita
Ikkala jumla ham natijani tasvirlaydi: "Italiya g'alaba qozondi". "Frantsiya mag'lub bo'ldi." Bularni qiling
bayonotlar bir xil ma'noga egami? Javob butunlay nimaga bog'liq
ma'noni nazarda tutasiz .
Mantiqiy mulohaza yuritish maqsadida, ning ikkita tavsifi
o'yin natijasi bir-birini almashtiradi, chunki ular belgilab beradi
dunyoning bir xil holati. Faylasuflar aytganidek, ularning haqiqat shartlari
bir xil: agar bu jumlalardan biri to'g'ri bo'lsa, ikkinchisi ham to'g'ri.
Econs narsalarni shunday tushunadi. Ularning e'tiqodlari va afzalliklari
haqiqatga bog'liq. Xususan, ularning tanlash ob'ektlari ning holatlaridir
ularni tasvirlash uchun tanlangan so'zlar ta'sir qilmaydigan dunyo.
Yana bir tuyg'u bor, ma'no va "Fransiya" Italiya g'olib "bo'lgan,
yo‘qolgan” so‘zlari umuman bir xil ma’noga ega emas. Shu ma’noda a.ning ma’nosi
jumla - bu sizning assotsiativ mexanizmingizda sodir bo'layotgan narsadir
tushuning. Ikki jumla sezilarli darajada farqli assotsiatsiyalarni keltirib chiqaradi.
"Italiya g'alaba qozondi" Italiya jamoasi va g'alaba qozonish uchun nima qilgani haqidagi fikrlarni uyg'otadi.
"Frantsiya mag'lub bo'ldi" Frantsiya jamoasi va u nima qilgani haqidagi fikrlarni uyg'otadi
uni yo'qotishiga sabab bo'ldi, shu jumladan italiyalik futbolchining bosh zarbasi
fransuz yulduzi Zidan. Ular aqlga keltiradigan uyushmalar nuqtai nazaridan -
1-tizim ularga qanday munosabatda bo'ladi - ikkita jumla haqiqatan ham boshqacha "ma'noni" anglatadi
narsalar. Mantiqiy jihatdan ekvivalent gaplar har xil fikrni uyg'otadi
reaktsiyalar odamlarning ishonchli tarzda oqilona bo'lishini imkonsiz qiladi
Ekonomlar.
Dostları ilə paylaş: |