Alisher navoiy nomidagi toshkent davlat



Yüklə 5,57 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə20/66
tarix26.12.2023
ölçüsü5,57 Kb.
#197928
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   66
terminologiya majmua

satïğ
“savdo-sotiq”, 
satïğčï
“tojir, savdogar”, 
berim alïm
“qarz”, 
alïm berim
“qarz”, otağ “qarz”, 
otağčï
“qarzdor”, 
ribat
“rabot, karvonsaroy”,
bergűči
“sudxo‘r, qarz 
beruvchi”, 
baqïr 
“pul birligi; mis tanga”, 
dinar 
“dinor (oltin tanga) va h.k. 
Soliq va boj terminlari tizimi – 
berim 
“to‘lov”, 
qabïn
“tayyor 
mahsulot bilan to‘lanadigan soliq turi”, 
qubčïr
“davlat tomonidan 
fuqarolardan undiriladigan jon solig‘i”
, rabjat 
“qullardan undiriladigan 
soliq”va h.k. 
Zoonimlar – 
buğra
“ erkak tuya”, 
arslan
“arslon, sher”, 
at
“ot”,
ud
“qoramol (buqa yoki sigir
), qağatïr
“xo‘kiz”, 
bőri
“bo‘ri
”, bars
“yo‘lbars”, 
tiši bars
“urg‘ochi yo‘lbars”, va h.k. 
Astroponimlar: 
ay
“oy
”, kűn
“quyosh”, 
altun yultuz
“Cho‘lpon, 
Venera”, 
Baqïr soqïm
“Mars”, Č
adan//Čazan// Čayan
“Chayon yulduzlar 
turkumi”, 
Yetigän
“”Katta Ayiq”, 
nujum
“astronomiya
”, Ot yulduz
“Mars”, 
Suv yulduz
“Merkuriy”, 
Topraq yulduz
“Saturn”, 
Yïğač yulduz
“Yupiter”, 
yer 
“yer, zamin” va h.k. 
Anatomik terminlar – 
yűräk 
“yurak”, 
qaraq
“ko‘z, ko‘z gavhari”, 
qarïn 
“qorin”, 
qol
“qo‘l”, 
baš 
“bosh”, 
bağïr
“jigar”, 
ővkä/őpkä 
“o‘pka” va 
h.k. 
Tibbiy terminlar 
– buğan
“chipqon
”, kaka tau
“yiringli yara, 


33
chipqon”, 
ig
“dard, kasallik
”, ig ağrïğ 
“kasallik, dard”, 
ig kegän
“dard, 
kasallik”, 
adaq ağrïğ 
“oyoq og‘rig‘i”, 
ağïz ağrïğ ig
“og‘iz kasalligi”, 
burun 
ağrïğ
 
 
ig “burun kasalligi”, 
boğuz ağrïğ ig
“qilizo‘ngach, halqum kasalligi”, 
yűräk ağrïğ ig
“yurak kasalligi”, 
onunč ağrïğ ig
“tomog‘ og‘rig‘i kasalligi”, 
qulğaq ağrĭğ ig 
“quloq kasalligi”, 
ağrïğčï
“kasal, bemor, dardmand”, 
tib 
“tibbiyot”,
 čurnï
(sanskrit) “surgi dori” va h.k. 
Ma’dan nomlarlarini anglatuvchi terminlar: 
altun
“oltin, tilla, zar”, 
kűműš 
“kumush”,
teműr 
“temir”, 
baqïr 
“mis” va h.k. 
Dunyo (kurra)ning to‘rt tomoni va vaqt (sutka) o‘lchov birligini 
ifodalovchi terminlar tizimi – 
kűn ortu
1) “peshin”; 2) “janub”,
 tűn ortu 
1) 
“yarim kecha”; 2) “shimol”, 
tűn sarï
“” shimol”, 
taƞ sarï
“”sharq”, 
kűn 
tuğsïq
“sharq, kuntug‘ar”, 
kűn batsïq
“g‘arb, kunbotar”,
batar
“G‘arb”, 
tuğar
“Sharq” va h.k. 
Ilm-fanga oid tushunchalarni ifolalovchi terminlar
: bilig, bilim
“ilm, 
bilim”, 
baqšĭ 
(xit.) “ustoz, muallim”, 
darb, tadif
(ar.) “ko‘paytirish”, 
qismat, 
tansif
“bo‘lish”, 
adad 
(ar.) “raqam, miqdor, son”, 
kuzur, jazr
(ar.) “ildiz”, 
misahat 
(ar.) “chegara, ildiz chiqarish”, 
handasa
“geometriya”, 
saqïš
“arifmetika”, 
davat
(ar.) “siyohdon”, 
kağid
(ar.) “qog‘oz”, 
xat
(ar.) “alifbo, 
xat” va h.k. 
Diniy tushunchalar nomlari (teonimlar):
bayat
“Tangri, Xudo”, 
bačaq//bačağ
“ro‘za”,
burxan
(xit.) “budda; payg‘ambar, but”, 
yalabač 
//yalavač //yalafar
“payg‘ambar”, 
savčï
 
“payg‘ambar” va h.k. 
Ekologik terminlar: 
sűzűk suv
“tiniq, ko‘m-ko‘k suv”, 
tärkin suv
“balchiqli suv”, 
et yer
“yumshoq yer; yumshoq tuproq”, 
tatïrlïğ 
yer
“qattiq 
yer”, 
qarqağ
“o‘tsiz va suvsiz joy, qaqroq”,
sarğan
yer
“sho‘rxok yer”, 
sağïz topraq
“sog‘ tuproq”, 
ačuq kők
“ochiq havo” va h.k. 
Keltirilgan misollar qadimgi turkiy til terminologiyasining mavzu 
nuqtayi nazaridan turfa, miqdor jihatdan ancha ko‘pligi, istilohlarning 
asosini asl turkiy so‘zlar tashkil etganini tasdiqlaydi. Ayni paytda sanskrit
xitoy, so‘g‘d, arab, fors-tojik tillariga xos o‘zlashmalarning ham o‘rni bilan 
qo‘llangani kuzatiladi
O‘rta Osiyoning arablar tomonidan fath qilinishi oqibatida 
islom dini, arab tili va madaniyati, arab xati shu mintaqada azaldan 
istiqomat qiluvchi xalqlar, millatlar, qabilalar, qavmlar, urug‘lar 
intellektual hayotidan mustahkam o‘rin oldi. Arablar hukmronligidan 
keyin eron madaniyati, ayniqsa, Somoniylar hukmronligi yillarida 
taraqqiy etdi va uning turkiy tillar tabiati, xarakteriga ma’lum 
darajada ta’siri ko‘zga tashlandi. X asr oxiriga kelib Sharqiy 
Turkiston, Yettisuv va Koshg‘arda Qoraxoniylar saltanati tashkil 
topdi. Shu davrdan e’tiboran turkiy adabiy tillarning shakllanishida 
jiddiy ijodiy jarayonlar sodir bo‘ldi. Qoraxoniylar vaqtida jonli tillar 
adabiy tildan farqli o‘laroq chet tillar elementlariga nisbatan oz 
ta’sirda bo‘lgan. Fors-tojik tili aksariyat hollarda rasmiy-idoralarda 
eski turkiy til bilan yonma-yon qo‘llangan u bilan raqobatga 
kirishgan. Bu kezlarda eski turkiy til so‘z boyligi, xususan, terminlar 


34
tizimi umumtil leksikasi tarkibida shakllandi va taraqqiy etdi. Bunda 
ekstralingvistik omillar qatori intralingvistik faktorlarning ham roli 
katta bo‘lgan edi. Matematika, geografiya, falakiyot, tibbiyot, 
minerologiya, zoologiya, geometriya kabi aniq fanlar singari falsafa, 
filologiya, 
tilshunoslik, 
adabiyotshunoslik, 
tarixshunoslik, 
dinshunoslik kabi gumanitar fan sohalarining jadal rivojlanishi 
asosida eski turkiy til terminologiyasining qadimgi turkiy til terminlar 
tizimidan ko‘p jihatdan farqlanishi yaqqol ko‘zga tashlanadi. Ayni 
chog‘da, qadimgi turkiy til so‘z boyligida mavjud bo‘lgan asl turkiy 
terminlarning salmoqli qismi bu davr terminologiyasida ham 
iste’molda qolavergan. 
Qoraxoniylar davri terminologiyasi tizimi eski turkiy tilning 
o‘z resurslari hamda arab va fors-tojik tillaridan o‘zlashgan birliklar 
hisobga kengayib borgan.
Eski o‘zbek tili terminologiyasi (XV-XIX asr oxiri) sistemasi 
qadimgi turkiy til va eski turkiy til terminologiyasidek o‘z ichki 
imkoniyatlari hamda o‘zlashmalar hisobiga shakllandi va rivojlandi. 
Eski o‘zbekcha terminlar yasalish jihatdan tub va derivatlardan 
tashkil topgan edi. Terminlar yasalishida qatnashgan affikslarni 
leksik-grammatik xarakteriga ko‘ra quyidagicha tasniflash mumkin: 
Ism-o‘zaklardan ot-terminlar yasovchi affikslar
: yurt-
čï,
yulduz-
čï, čerig-
či, tura-lïq, jibä-lik, kejim-lik 
va h.k; 
Fe’l –o‘zaklardan ot-terminlar hosil qiluvchi affikslar: 
pus-uğ, 
ből-äk//ből-
űk, yur-uš, čap-qun, quv-ğun//qav-ğun, yasa-vul, tosqa-
vul, tata-vul, nikä-vűl, yasa-l, qaba-l, tunqa-l, suyurğa-l, yasa-q, 
tolğa-ma, yasa-v, bašla-maq
va h.k.; 
Ot(ism)lardan fe’l-terminlar yasovchi affikslar: 
yağï -la-, oq-la, 
čerik-lä -, jibä-län-, qïlïč-lan-, at-lan-, ya-la-//yay-la-
va h.k.; 
Fe’l-o‘zaklardan fe’l-termin hosil qiluvchi qo‘shimchalar: 
sava-š -, ur-uš -, tala-t-, evr-il-, yïğ-ïl-, bas- ïl-, qïr- ïl-, yïğ-ïštur-, 
bas-tur-, qač-ur, tűš-űr-, tut-ul
- va h.k. 
Terminlarning sintaktik (kompozitsiya) yo‘l bilan yasalishiga 
tubandagi faktik materiallar misol bo‘ladi: 
kőkteműr
“zirh, sovut”, 
kučaband
“to‘siq, g‘ov, barrikada”, 
yatïš tavačïsï
“askarlarni yotoq 
bilan ta’minlovchi harbiy mansab egasi”, 
uluğ uruš 
“dahshatli jang”, 
 
divanbegi
“devonbegi”, 
onbegi 
“o‘nbegi”, 
yuzbašï 
“yuzbashi”, 
miƞbegi 
“ming askardan iborat harbiy qism sarkardasi” 
tűmänbegi
“o‘n ming kishidan tashkil topgan qism, diviziya qo‘mondoni”,
 
qošunbegi
“kichik harbiy bo‘linma boshlig‘i” va h.k. 
XIX asrning ikkinchi yarmi - XX asr boshida o‘zbek adabiy tili 
xalq turmush tarzida alohida, o‘zga xos o‘rinni egalladi. Bu davr 
adabiy tili va uslubida jiddiy va muhim jarayonlar yuzaga keldi.
Ushbu jarayonlar o‘zbek xalqi hayotida sodir bo‘lgan ijtimoiy-siyosiy 
munosabatlarning o‘zgarishi natijasida maydonga chiqdi. XIX 
asrning 70-yillaridan e’tiboran O‘rta Osiyo Rossiyaga qaram bo‘lib 


35
qoldi. Natijada mahalliy millat vakillari, xususan, ziyolilar orasida rus 
madaniyati ommalasha boshladi. Kapitalistik munosabatlar o‘zbek 
xalqi hayotga o‘z ta’sirini ko‘rsatdi. Ayni davrda keyinchalik 
progressiv-demokratik, deb nom olgan o‘zbek adabiyoti shakllandi. 
O‘zbek tili leksikasi va terminologiyasi uch manba asosida boyib 
bordi: 
o‘zbek tilining ichki imkoniyatlari va qonunlari zamirida 
yuzaga kelgan terminlar: 
bosmaxona, nizomnoma
“ustav”, 
nishontosh 
“yodgorlik”, 
yig‘ilish
“majlis” va h.k.; 
o‘zbek tili terminologiyasining jonli xalq tili so‘zlari hisobiga 
kengayishi yaqqol namoyon bo‘ldi: 
bo‘zchi, bezgak, iskaptopar, 
arava
va h.k; 
ruscha-baynalmilal terminlarning o‘zbek tilida o‘zlashishi: a) 
ijtimoiy-siyosiy terminlar – 
uyezd, pristav, soldat, volost, duma
va 
h.k.;
b) transport bilan bog‘liq tushunchalarni anglatuvchi terminlar 
– 
poyezd, vagon, vokzal, stansiya, depo
va h.k; 
v) sanoat, tijorat va moliya tizimida qo‘llanuvchi terminlar – 
zavod, fabrika, vistavka, magazin, kredit
va h.k.; 
g) madaniyat, fan, maorif sohasi terinlari – 
gimnaziya, teatr, 
gazeta, muzey, universitet, kafedra
va h.k.; 
d) tibbiy terminlar – 
gospital, lazaret, feldsher, doktor
va h.k.; 
ye) hujjat va mukofotlar nomlari – 
medal, pasport, orden, 
attestat, diplom 
va h.k.; 
yo) sudlov terminlari 
– sud, sudya, zakon
va h.k.; 
j) o‘lchov birliklari nomi – 
pud, minuta, sajen
va h.k.; 
z) harbiy terminlar – 
general, korpus, konvoy, kapitan, 
leytenant, polkovnik, mayor 
va h.k. 
Zikr etilgan o‘zlashma terminlarning muayyan qismi 
keyinchalik ular anglatgan tushunchalarning turmushdan chiqib 
ketgani bois iste’moldan qoldi, ba’zilari esa o‘zbek tili so‘z 
xazinasida mavjud muqobillari bilan almashtirildi, salmoqli qismi esa 
o‘zbek tili terminologiyasi tizimida faol qo‘llanishda davom etdi. 

Yüklə 5,57 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   66




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin