İl bilge qadun
.(6, 169; 207)
Qarqar
. Məşhur tayfa adını bildirən
qarqar
sözünə
«İliada»da toponim kimi bir neçə dəfə rast gəlmək olur:
Hera isə çıxdı İda dağındakı təpələrin
Qarqar
adlı zirvəsinə. (213)
Uca
Qarqar
zirvəsində qucaqlayıb arvadını
Yuxu ilə eşqə uyub şirin-şirin yatdı Zeves. (215)
Bir az sonra yetişdilər suları bol pak İdaya,
Qarqarın
dik zirvəsində oturmuşdu Şimşəksaçan. (222)
Poemaya əlavə edilmiş qeydlərdə
Qarqar
sözü «İda dağının bir
yüksəkliyi» kimi izah edilmişdir (7,623) Qarqarlar artıq sübut edilmiş
çox qədim və çox geniş yayılmış türk tayfalarındandır. Azərbaycanda
da geniş məskən salmışlar və izləri bu günə qədər qalmaqdadır.
Onlar albanlardan sonra Azərbaycanın ən böyük tayfası olmuşlar.
Təkcə Cənubi və Şimali Azərbaycan, Şimali Qafqaz ərazilərində deyil,
Mərkəzi Asiyada da geniş yayılmış bir tayfa olmuşlar.
Türkmənistanda iki Qarqar çayı, Qazaxıstanda Qarqar rayonu vardır
(ətraflı məlumat üçün bax: 3,358-359). V əsrdə ölkəmizdə Qarqar
110
əlifbasının yaradıldığı məlumdur. Qarqarlar şimala, qərbə və şərqə
Azərbaycan ərazisindən yayılmışdır. Anadolunun qərbində Homerin
təsvir etdiyi İda dağında Qarqar zirvəsi onların bu ərazilərdə daha
qədimdən məskunlaşdığını göstərir.
Gəldi İda təpəsinə, heyvanı bol
Qarqaraya
–
Bura onun meşəsiydi, ətir saçan qurbangahı (114) –
Misralarından (Zevs haqqında) aydın olur ki, Qarqara yalnız boş
zirvə, təpə deyil, həm də yaşayış məskənidir. Tərcümədə
İda
təpəsi
ifadəsi düz deyil, əsərin rusca mətnində
Qarqar təpəsi
işlənib, İda dağın adıdır:
On ustremləl ix na İdu, zverey mnoqovodnuö materğ,
K Qarqaru xolmu, qde roha eqo i altarğ blaqovonnıy.
(7, 111)
İda.
«İliada»da tez-tez adı çəkilən
İda
Troyanın qarşısın-
dakı uca dağın adıdır. Troya onun ətəyindəki düzənlikdə
salınmışdır. Tədqiqatçıların fikrincə, qədim yunan dilində iki sait
arasındakı
d
səsi qədim türklərdəki
ş
səsinə uyğun gəlir. Odur ki
ida/idi
sözü
işi, yış, yiş
kimi təsəvvür edilir ki, bu da «meşə»,
«meşə ilə örtülmüş dağ» mənasını verir. (8,22; 5,139) Poemada
İda dağı həqiqətən bol sulu, meşəli bir dağ kimi təsvir edilmişdir.
Skamandr, Skandiya, Askaniya, Skey, Pelask, Ksanf
sözləri
.
Skamandr
sözü «İliada»da əksərən hidronim, bəzən də
toponim kimi işlənmişdir – Troyanın yaxınlığından axıb dənizə
tökülən böyük çayın adıdır:
Skamandr çayı, Skamandr sahili
,
Skamandr vadisi,
bol girdablı Skamandr.
Bunlardan əlavə
,
Skamandr çəməni, Skamandrın kahini
ifadələri də vardır:
Skamandr vadisinə
dalğa-dalğa axışdılar
Gəlib durdu saysız qoşun
Skamandr çəmənində
. (35)
Skamandr sahilində
əyləşdirdi bir qayada.(70)
Dolopion
Skamandrın kahiniydi
. (71)
Onlar gəlib qovuşdular İlionun yaxınında
111
Simoyentlə
Skamandr çaylarının
qovşağına. (86)
Skamandr
sözünün kökündə
SK – sak
sözü vardır; sözün
tərkibindəki
-man «
adam» deməkdir.: sak adamı, başqa sözlə,
saklar;
der
–
dərin/terin
- «dərin və böyük (çay)» (6,553-554)
deməkdir. Söz bütövlükdə «sakların böyük və dərin çayı»
ümumi mənasına malikdir. Deməli, Troya şəhərinin əraziləri,
əslində, sak yurdudur. Çünki bu söz çay, sahil, düz, çəmən və s. kimi
müxtəlif obyektlərin adı ilə bağlı özünü göstərir. Bir beytdə ərazinin
sak ərazisi olduğu daha aydın ifadə edilmişdir:
Bu sərpuşu bir zamanlar Yeleonda gənc Avtolik
Ormenoğlu Amentorun divarını yarıb, ondan
Oğurlamış
, Skandiyada
Amfidamant adlı şəxsə vermiş…
(148)
Buradakı
Skandiya
sözünü
Sakandiya
kimi oxumaq olur
ki, bu da
sak-an-diya
şəklində üç sözdən əmələ gəlmişdir:
-an
cəm şəkilçisi,
-diya
yer mənasındadır.
Atrey oğlu Menelay da iti, uzun nizəsilə
Məşhur ovçu
Strofid Skamandrini
həlak etdi. (70) –
Beytində isə, göründüyü kimi,
Skamandr
ovçu adına əlavə kimi
işlənmişdir:
Strofid Skamandr – sak Strofid
deməkdir.
«İliada»da
Skey qapısı, Skey
darvazası
ifadələrinə də rast
gəlirik:
Bu arada Hektor çatdı məşhur
Skey qapısına
…
Hektor bürcdən uzaqlarda vuruşmağa cürət etmir,
Ancaq
Skey qapısından
palıdadək ayrılırdı. (133)
Möhkəm
Skey darvazası
qarşısında qalmışdı tək.(325)
Bu misralardakı
Skey
sözü də
sak
sözündən və
–ey,-ay
şəkilçisindən (nominativlik bildirir) ibarətdir. Aydın olur ki,
sak
sözü bu ərazidə ümumi isim kimi geniş işlənmə imkanı olan
sözdür:
sak çayı, sak düzü, sak qapısı, sak çəmənliyi
və s.
Bunu xüsusi ad kimi dərk etmiş, böyük hərflə yazmışlar. Lakin
112
hiss olunur ki,
Skamandr
sözü elə xüsusi ad kimi də troyanlar
arasında məşhurdur. Hektor öz körpə oğluna
Skamandr
adı
qoymuşdur:
Hektor ona
Skamandr
ad qoymuşdu, ancaq hamı
Astinankt
çağırırdı atasının şərəfinə. (99)
(Buradakı
Astinankt
sözü ilə midiyalıların son padşahının
adı –
Astiaq
adı arasında yaxınlıq var).
Hətta aydın olur ki, saklar daha geniş ərazilərə yayılmışlar.
Bilavasitə Troya ətrafı ilə yanaşı, xeyli aralıda da saklar yaşayır
və sak yurdu vardır:
Uzaq diyar
Askanyadan
frikyalı qoşunları
İki başçı – Foriks ilə mərd Aksani gətirmişdi. (44)
Buradakı
Askaniya
sözü
Sakaniya
demək olub, «sak
yurdu» mənasındadır.
Aksani
isə
kas
sözündən düzəlmə daha
maraqlı addır.
Poemada bir neçə dəfə işlənmiş
pelask
sözü
(yun.
Pelasqoi
–Kiçik Asiyada qəbilə, 13,398,) də vardır və bu söz
sak
sözünü artıq etnonim kimi mühafizə etməkdədir:
kəmiş və sonda sözünü mühafizə etmiş türk tayfa adıdır:
Nizə-mizraq döyüşündə mahir olan
pelaSKların -
Bol məhsuldar-bərəkətli Larisadan gələnlərin…
Və ya:
PelaSKlardan
Lefin oğlu mərd Kippofoy qoç Patroklun
Topuğuna möhkəm qayış salıb… sürüməyə başlamışdı.
(263)
Bunlar maraqlıdır. Lakin bunlardan da maraqlısı
Skamandr
çay adının həm də
Ksanf
adlanmasıdır:
Hefestlə də düşmən oldu gur dalğalı dərin bir çay
Ki, allahlar
Ksanf
deyir ona, insan –
Skamandr
.(300)
113
Protiv Qefesta - potok bıstrovodnıy, qlubokopuçinnıy,
Ksanfom
ot veçnıx boqov nareçennıy, ot smertnıx – Ska-
mandrom. (287)
Ksanf
sözünün işləndiyi bir neçə nümunə:
Ksanf
çayı bu sözlərdən coşdu yaman. (314)
Sən də
Ksanf
sahilində ağacları
Odlayaraq alovlarla hücum elə sərt
Ksanfa.
(318)
Homer qeyd edir ki, ölümsüzlər – allahlar bu çayı
Ksanf
,
fanilər – ölərilər, insanlar isə
Skamandr
adlandırırlar. Homerin bu
qeydi bizim üçün çox sevindiricidir.
Ksanf
sözünün kökündə
kas
sözü var. Kaslar və saklar isə bir kökdəndir. Bizim üçün Homerin
izahatı ona görə son dərəcə əhəmiyyətlidir ki, vaxtilə irəli
sürdüyümüz bir fikri tam təsdiq edir: «Kaslar və saklar eyni tayfadır,
adları da eynidir – yalnız adda metateza baş vermişdir. Kaslar həm
də
kaşu
(elamca) adlanır, saklar həm də
şaka
adlanır;
kas, kaş
–
sak, şak
eyni sözün müxtəlif tələffüz formalarıdır. Bunlardan ilkini
kaslar olmuşdur. Arxa sıra kar «k» səsi daha qədim sayılır. Həm də
Azərbaycan ərazisində bu adla tanınmış ən qədim tayfa kaslar he-
sab olunur. Deməli, kasların ilkin parçalanması ən azı tunc dövrünə
aiddir…» (3,325) Homerin
Ksanf
sözünü allahlara aid etməsi o de-
məkdir ki, bu sözün tarixini insanlarla bağlamaqda çətinlik çəkmişdir,
çünki çox qədimdir. Lakin
Skamandr
sözü Homerin müasiri olan
saklarla bağlıdır.
Dardaniya, dardanlar.
«İliada»da troyalılar özlərini həm də
dardanlar
adlandırırlar. Hektor qoşunlara belə müraciət edir: «Ey
Troya, ey Likiya oğulları, ey dardanlar!». (161) Yaxud Axillesin
sözləri: «Yumru döşlü troyalı, dardanyalı qadınları uca səslə
hönkürməyə məcbur etmək». (277) «Hər dəfə o qaçıb
Dardan
qapısına
– bürcə sarı… qorunmağa çalışırdı».(329) Priam bəzən
poemada
Dardanid
Priam
(361) adlandırılır və s.
Cəsur Eney Axilleslə rastlaşaraq döyüş meydanında ona öz
nəslini belə tanıdır: İlk babamız Dardan ulu Zevsdən törəmişdir. O,
Dardaniyanın banisidir. Onda hələ İlion yox idi, hamı İdanın ətə-
yində yaşayırdı. Dardanın bir oğlu oldu – Erixtoni. Erixtoninin oğlu
114
Tros Troyada hakim oldu. Trosun üç oğlu vardı: İl. Assarak, Qani-
med (yəqin ki,
Qənimət
). Qanimedi allahlar tez apardı, gözəl idi,
özlərinə saqi etdilər. İlin bir oğlu oldu – Laomedont. Laomedont
Titonda hökmdar idi. Onun dörd oğlu vardı: Priam, Kliti, Giketaon,
Lamp. Assarakın oğlu Kapi, Kapinin də oğlu Anxiz. Mən Anxizdən
törəmişəm, Hektor isə Priamdan. (304)
«İlk babamız Dardan ulu Zevsdən törəmişdir» - sözlərindən
aydın olur ki, dardanların bu yerlərə nə vaxt gəldiyi bilinmir, Ho-
merə məlum deyil. Müvafiq elmi fikirlər var: «Antik müəllif Apol-
lodor Troyanın yaranmasını əfsanəvi Dardan ilə bağlayaraq yazır
ki, Atlantın qızı Elektra ilə Zevsdən Yasion və Dardan doğulmuşlar..
Dardan Tevkrin çarlıq etdiyi ölkəyə gəlir, onun qızı Batiya ilə evlənir
və burada Dardan adlı şəhər salır. Tevkrin ölümündən sonra ölkə
Dardaniya adlanır. Onun İl və Erixtoni adlı oğulları dünyaya gəlir.
Erixtonidən doğulan Troy çarlığı ələ aldıqdan sonra bütün ölkə
Troya adlanmağa başlayır».(5, 55) «Bu rəvayət troyalıların e.ə.
3000-2500-cü illərdə Kiçik Asiyaya gəlmiş trakların nəsilləri olduğu
haqqında K.Blegenin fikri ilə üst-üstə düşür». (5, 55) Aydın olur ki,
troyalılar indi (hadisələrin cərəyan etdiyi dövrdə) artıb çoxalmışdır
və Dardaniya Troyanın vilayətlərindən birinə çevrilmişdir. Ç.Qa-
raşarlı Qazaxıstanda Dardan dağ adı, qırğızlarda şəxs adı olduğunu
və
dardan
sözünün türkcə «özünü böyük sanan», «lovğa»
mənalarında işləndiyini müəyyən etmişdir.(5, 56)
Bati.
Bu sözə aşağıdakı misralarda rast gəlirik:
Troyanın qarşısında xeyli uzaq bir düzəndə
Xeyli uca bir təpə var, dörd bir yanı rahat yoldur.
Fani insan bu təpəyə
Bati
adı vermiş, ancaq
Ölümsüzlər – qoçaq-zirək
Marinanın
qəbri deyir.(43)
Bati/Batı
adı türklərdə geniş yayılmış şəxs adlarındandır.
Batiya antik qaynaqlarda (9,65) Dardan hakimi Dardanın arvadı
hesab olunur. Qazax qadın adı
Batiya
, kişi adı məşhur
Batı xan
antroponimlərini xatırlamaq olar.
Kimmerlər
. Bu sözü
ilk dəfə Homer ədəbiyyata
gətirmişdir:
Kommerilər
məmləkəti
hər vaxt sisli-dumanlıdır.(492)
115
Üzüb dərin Okean-çay sularını bütün günü
Kommerilər
yaşadığı bir şəhərə gəlib çatdıq.
Yunan dilindən söz rus dilinə tərcümədə daha düzgün
işlənmişdir:
Skoro prişli mı k qlubokotekuhim vodam Okeana;
Tam
kimmeriən
peçalğnaə oblastğ. Pokrıtaə veçno
Vlajnım tumanom i mqloy oblakov…
Yunan dilində
Kimmerioi, Kimmerii
şəkillərindədir.
(13,283) Kimmerlər saklar və skiflərlə bir kökdən olub, ən qədim
türk tayfalarındandır.
Qam (kahin) ər
mənasında olan
kimmer
sözünün daşıyıcıları geniş ərazilərdə yayılmış, Azərbaycanda dərin
izlər qoymuşlar. (3, 301-305)
Troya şəxs adlarını diqqətlə nəzərdən keçirdikdə, yunan
tələffüzü ilə təhrif edilməsinə baxmayaraq, onların bir çoxunun
türk mənşəli olduğunu üzə çıxarmaq olur.
Priam
– (yun.
Priamos
,13,426) Troyanın son çarı
olmuşdur. Onillik müharibə nəticəsində onun vaxtında axeylər
Troyanı dağıtmış, əhali müxtəlif istiqamətlərə köçüb getməli
olmuşdur. Mənbələr göstərir ki, Priamın xalqına e.ə. XIII əsrdə
uzaq şimalda – Skandinaviya ərazilərində, Misirdə və s. yerlərdə
rast gəlmək olur. Tədqiqatçılar bunun Troyanın süqutu ilə eyni
vaxta düşməsini məntiqi hesab edirlər.
Priam
sözü türk dillərindəki
börü
, o cümlədən şor, saqay
türklərinin dillərində işlənən
pürü
– «qurd, börü» (10,1398) və
am
-«ana» (11,271) sözlərindən olub, «ana qurd» mənasını verir.
Qədim qazax eposunda «Priyamın hekayəsi» adlı hissə olduğu
göstərilir və Priyam Turan ölkəsinin qəhrəmanı, Əfrasiyabın
bahadırı kimi təsvir edilir. (5, 54)
Hektor
– çar Priamın oğlunun, Troya ordusunun ən qüdrətli
sərkərdəsinin adıdır. Yalnız allahların qərarı ilə Axilles ona qalib gələ
bilir.
Zahirən bu söz türk sözünə oxşamır. Lakin söz başındakı
«h»
səsini atsaq və samitləri yumşaltsaq,
gd-r
sammitləri ilə bu
sözü «igid ər» kimi oxumaq mümkündür.
116
Eney
– ən cəsur Troya qəhrəmanıdır. Axillesi qorxuya salan
bir igiddir, Hektorla əminəvəsidir. Şair onu «Xalq içində allah kimi
çox sevilən mərd Eney», «Troyanın müşaviri nəcib Eney» (73) kimi
səciyyələndirmişdir. Homer tarixi hadisəni realist bir şəkildə təsvir
etmiş, Eneyi müharibədə salamat saxlamışdır:
Eneyin Axilleslə birbaşa döyüşə atıldığını, lakin Axillesin hələ ölü-
mə məhkum olmadığını görən Poseydon allahların məclisində
həyəcanla deyir:
Ey allahlar, gəlin xilas eyləyək biz mərd Eneyi,
Peleyoğlu əgər onu öldürərsə, Şimşəksaçan
Əsla bundan razı qalmaz… Tale belə hökm edir ki,
Dardan nəsli gərək tamam kəsilməsin bu dünyadan.
Ulu Zeves adi, ani qadınlardan olan bütün
Oğulları arasında hamıdan çox sevir onu.
Priamın nəslindənsə nifrət edir Kronion.
Bundan sonra Troyada əvvəl igid Eney özü,
Sonralar da övladları hökmranlıq edəcəkdir. (305)
(Kronion Zevs eyni zamanda Şimşəksaçan da adlanır).
Məsələ Poseydonun dediyi kimi olur. Eneyin müharibədən
sonrakı taleyi uğurlu olmuşdur. Qədim mənbələrə əsasən
müəyyənləşdirmişlər ki, məğlubiyyətdən sonra Eney öz qəbiləsi
ilə – Dardan qaçqınları ilə İtaliya ərazisinə keçərək etruskların
təşəkkülünə səbəb olmuşdur. Yerlilərin başçısı Latin öz qızını
Eneyə ərə vermiş, troyalılarla Latinin camaatı birləşərək bir döv-
lət yaratmışdır. Yeni yaranmış xalqı Latinin adı ilə
Latın xalqı
adlandırmışlar. Troyanın süqutundan başlayaraq on altı nəsil öt-
dükdən sonra Eneyin 17-ci nəsli olan Romul öz adamları ilə gə-
lib Palantiyada qala salmış və öz şərəfinə ona
Roma
demişdir.
Etrusk yazılarında Dardan tanrılarından bəhs edilir. Etrusk ərazi-
lərindən üzərində Eneyin təsviri olan qab tapılmışdır. Roma impe-
ratorları öz babaları Eneylə fəxr etmiş, Yuli Sezar Eneyi öz əcdadı
saymış və Eneyin oğlu Yulun adını daşımışdır. (bax: 5,64-65) Bun-
ları ona görə bir qədər təfərrüatı ilə qeyd edirik ki, türk mif və
əfsanələrinin qərbə necə yayıldığı ilə oxucu bir daha tanış ola
bilsin.
117
Türklərin həmin dövrdə İtaliya ərazilərinə köçməsi barədə
başqa tarixi məlumatlar da vardır. Bu axının bir mühüm səbəbini də
Troyanın süqutu dövründə Kiçik Asiyada baş vermiş dəhşətli aclıqla
izah etmişlər. Tarixdə bununla bağlı iki mühüm köç haqqında
məlumat verilir: «E.ə.XII yüzilliyin başlanğıcında (biz onun tarixini
dəqiq müəyyənləşdirə bilmirik) Xett imperiyasının məhvini təqribən
xalqların iki köçü ilə əlaqələndirirlər. Onlardan biri 1225-ci ildə
Merneptax dövründə, o birisi isə 1192-ci ildə III Ramses
dövründə Misir sərhədinə köçürmədən ibarət olmuşdur. İkinci köç-
dən az sonra və ya dərhal ondan sonra, görünür, Troyanın süqu-
tu baş vermişdir (yunan mənbələrinə görə).
Hər iki köç xalqların tərkibinə görə tamamilə müxtəlif idi və
müxtəlif səbəblərdən baş vermişdi. Merneptaxın dövründə Kiçik
Asiyada elə dəhşətli aclıq yayılmışdı ki, tirrenslərin də (başqa sözlə
etruskların) bir qisminin turuşlar adı ilə birinci dalğada hərəkətinə
səbəb olmuşdu. Yerdəyişmə iqtisadi səbəblərlə bağlı idi. Mühacirlər
dəniz yolu ilə Kiçik Asiyadan qərbə yönəlmişdilər (onların bir hissəsi
İtaliyaya düşə bilərdilər)…» (16,16-17)
Eney
sözünü yunan dilindəki
aenea
(«əbədi») və latın
dilindəki
aeneus
(«möhkəm», «uçulmaz») sözləri ilə müqayisə
etmişlər.(5, 55). Lakin fikrimizcə, bu söz türk dillərində çox geniş
şəkildə işlənən «qurd balası» mənasında
əniy
sözündəndir.
Böyük türk xaqanlığını yaratmış Bumın kağanın tayfası da çin
dilində bu sözlə
a-şina
– «nəcib qurd» adlanırdı. (rus dilindəki
henok
, türk dillərindəki
ənik,
çin dilindəki
şena
sözləri
eyniköklüdür; bax: 14, 97-114)
Paris
– Priamın oğludur. Onun Aqamemnonun qardaşı
Menelayın arvadı gözəl Yelenanı qaçırıb Troyaya gətirməsi
müharibə üçün bəhanə sayılır. Odur ki hərdən qınaq mənbəyidir:
«Ey saçını qız tək hörüb, qızlardan göz ayırmayan lovğa
qoçaq…» (163)
Paris
- «bars» (pələng) sözündəndir. Türk dillərində
Bars
buğa, Bars beg,
xakas dilində isə
Paris
adları məlumdur.
(6,,84-85)
Troya qəhrəmanlarından
Alber
adının «alp ər»
mənasında
olduğu,
Askan
şəxs adının «azqın» sözü ilə bağlı olub «dəcəl,
qəzəblənmiş, qızmış, tərs, sözə baxmayan» mənalarında iş-
118
ləndiyi izah edilmişdir..(5,56-57) Priamın bacısının adını bildirən
Aytilla
adı qırğız antroponimiyasındakı
Aytilla
ilə müqayisə
edilmişdir. (5, 58) Bu söz bəlkə də böyük hun sərkərdəsinin adı-
nın -
Attila
sözünün əcdadıdır. Afrodita troyalıların dilində
Bayana
şəklində qeydə alınmışdır.
Bayana
türk mifologiyasında
himayəçi qadın tanrısı sayılır və «bəy ana» kimi izah edilir.
(12,82-85)
Bunlardan başqa, poemalardakı
Alt
(Priamın qaynatasının
adı, 313),
İtil
(597),
Pir
(246),
Elat
(tərcümədə
Yelat
verilib, 90)
kimi şəxs adlarının,
Tayget
dağ adının (tərcümədə
Qayget
gedib,
439),
Aksi
çay adının (44) türk mənşəli olduğunu söyləmək müm-
kündür.
Ümumən Homerin «İliada» və «Odisseya» poemalarındakı
onomastik leksikanın ətraflı tədqiqinə xüsusi ehtiyac vardır. Biz isə
Homer dövründə «Dədə Qorqud»u yaradan oğuz türk tayfalarının
axeylilər və başqa hindavropalılar ilə qonşuluq şəraitində yaşadıqla-
rını, yaxın əlaqə və münasibətdə olduqlarını göstərmək üçün bir
neçə nümunəni nəzərdən keçirməli olduq. Bunlar göstərir ki, bir kök-
dən olan insan eyni real hadisələr, eyni mif və əfsanələr əsasında
dastanlar yaradır və həmin dastanları tədricən öz səciyyəsinə müva-
fiq şəkildə cilalayır.
Dostları ilə paylaş: |