Copyright statement


worry about tomorrow,  for tomorrow will  worry about itself. Each  day has enough trouble  of its own.  NKJ  Matthew 6:34



Yüklə 0,72 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə8/20
tarix14.01.2017
ölçüsü0,72 Mb.
#5412
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   20

worry about tomorrow, 
for tomorrow will 
worry about itself. Each 
day has enough trouble 
of its own. 
NKJ 
Matthew 6:34 
"Therefore do not 
worry about tomorrow, 
for tomorrow will 
worry about its own 
things. Sufficient for 
the day is its own 
trouble. 
GNT 
Matthew 6:34 mh. 
ou=n merimnh,shte eivj 
th.n au;rion( h` ga.r 
au;rion merimnh,sei 
e`auth/j\ avrketo.n th/| 
h`me,ra| h` kaki,a auvth/jÅ
 
 
 
NAS 
Matthew 10:19 
"But when they deliver 
you up, do not become 
anxious about how or 
what you will speak; 
for it shall be given you 
in that hour what you 
are to speak. 
NIV 
Matthew 10:19 But 
when they arrest you, 
do not worry about 
what to say or how to 
say it. At that time you 
will be given what to 
say, 
 
NKJ 
Matthew 10:19 
"But when they deliver 
you up, do not worry 
about how or what you 
should speak. For it 
will be given to you in 
that hour what you 
should speak; 
GNT 
Matthew 10:19 
o[tan de. paradw/sin 
u`ma/j( mh. merimnh,shte 
pw/j h' ti, lalh,shte\ 
doqh,setai ga.r u`mi/n evn 
evkei,nh| th/| w[ra| ti, 
lalh,shte\
 
 
NAS 
Philippians 4:6 
a
Be 
anxious for nothing
but in everything by 
b
prayer and 
supplication with 
thanksgiving let your 
requests be made 
known to God.
 NIV 
Philippians 4:6 Do not 
be anxious about 
anything, but in 
everything, by prayer 
and petition, with 
thanksgiving, present 
your requests to God.
  
NKJ 
Philippians 4:6 Be 
anxious for nothing
but in everything by 
prayer and supplication, 
with thanksgiving, let 
your requests be made 
known to God;
 GNT  
Philippians 4:6 mhde.n 
merimna/te( avllV evn 
panti. th/| proseuch/| kai. 
th/| deh,sei meta. 
euvcaristi,aj ta. 
aivth,mata u`mw/n 
gnwrize,sqw pro.j to.n 
qeo,nÅ 

 
-49-
LOOK
(1)
 – OBSERVE
(2) 
(1)
[BDAG] evmble,pw   to look at something. directly and therefore intently, look at, gaze on. 
(2)
[BDAG] katamanqa,nw  observe (well), notice, learn. 
(The commands in vss 26, 28  direct us to do what will enable us to not  worry.) 
 
NAS 
Matthew 6:26 
"Look
(1)
 at the birds of 
the air, that they do not 
sow, neither do they 
reap, nor gather into 
barns, and yet your 
heavenly Father feeds 
them. Are you not 
worth much more than 
they? 
 
NIV 
Matthew 6:26 
Look
(1)
 at the birds of 
the air; they do not sow 
or reap or store away in 
barns, and yet your 
heavenly Father feeds 
them. Are you not 
much more valuable 
than they? 
 
NKJ 
Matthew 6:26 
"Look
(1)
 at the birds of 
the air, for they neither 
sow nor reap nor gather 
into barns; yet your 
heavenly Father feeds 
them. Are you not of 
more value than they? 
 
 
GNT 
Matthew 6:26 
evmble,yate
(1
 eivj ta. 
peteina. tou/ ouvranou/ 
o[ti ouv spei,rousin ouvde. 
qeri,zousin ouvde. 
suna,gousin eivj 
avpoqh,kaj( kai. o` path.r 
u`mw/n o` ouvra,nioj 
tre,fei auvta,\ ouvc u`mei/j 
ma/llon diafe,rete 
auvtw/nÈ
 
NAS 
Matthew 6:28 
"And why are you 
anxious about clothing? 
Observe
(2)
 how the 
lilies of the field grow; 
they do not toil nor do 
they spin, 
NIV 
Matthew 6:28 "And 
why do you worry 
about clothes? See
(2)
 
how the lilies of the 
field grow. They do not 
labor or spin. 
 
NKJ 
Matthew 6:28 "So 
why do you worry 
about clothing? 
Consider
(2)
 the lilies of 
the field, how they 
grow: they neither toil 
nor spin; 
 
GNT 
Matthew 6:28 kai. 
peri. evndu,matoj ti, 
merimna/teÈ katama,qete
2
 
ta. kri,na tou/ avgrou/ 
pw/j auvxa,nousin\ ouv 
kopiw/sin ouvde. 
nh,qousin\
 
SEEK 
[BDAG] zhte,w  try to find something, seek, look for;  to devote serious effort to realize one’s desire 
or objective, strive for, aim (at), try to obtain, desire, wish (for). 
 
NAS 
Matthew 6:33 "But 
seek first His kingdom 
and His righteousness; 
and all these things 
shall be added to you. 
 
IV 
Matthew 6:33 But 
seek first his kingdom 
and his righteousness, 
and all these things will 
be given to you as well. 
 
NKJ 
Matthew 6:33 "But 
seek first the kingdom 
of God and His 
righteousness, and all 
these things shall be 
added to you. 
 
GNT 
Matthew 6:33 
zhtei/te de. prw/ton th.n 
basilei,an Îtou/ qeou/Р
kai. th.n dikaiosu,nhn 
auvtou/( kai. tau/ta pa,nta 
prosteqh,setai u`mi/nÅ
 
NAS 
Matthew 7:7 "Ask, 
and it shall be given to 
you; seek, and you 
shall find; knock, and it 
shall be opened to you. 
 
NIV 
Matthew 7:7 "Ask 
and it will be given to 
you; seek and you will 
find; knock and the 
door will be opened to 
you. 
NKJ 
Matthew 7:7  
"Ask, and it will be 
given to you; seek, and 
you will find; knock, 
and it will be opened to 
you. 
GNT 
Matthew 7:7 
Aivtei/te kai. doqh,setai 
u`mi/n( zhtei/te kai. 
eu`rh,sete( krou,ete kai. 
avnoigh,setai u`mi

 
-50-
NAS 
Luke 12:29 "And 
do not seek what you 
shall eat, and what you 
shall drink, and do not 
keep worrying. 
 
NIV 
Luke 12:29  
And do not set your 
heart on what you will 
eat or drink; do not 
worry about it. 
 
NKJ 
Luke 12:29 "And 
do not seek what you 
should eat or what you 
should drink, nor have 
an anxious mind. 
GNT 
Luke 12:29 kai. 
u`mei/j mh. zhtei/te ti, 
fa,ghte kai. ti, pi,hte 
kai. mh. metewri,zesqe\
NAS 
1 Corinthians 7:27 
Are you bound to a 
wife? Do not seek to be 
released. Are you 
released from a wife? 
Do not seek a wife. 
 
NIV 
1 Corinthians 7:27 
Are you married? Do 
not seek a divorce. Are 
you unmarried? Do not 
look for a wife. 
 
NKJ 
1 Corinthians 7:27 
Are you bound to a 
wife? Do not seek to be 
loosed. Are you loosed 
from a wife? Do not 
seek a wife. 
 
GNT 
1 Corinthians 7:27 
de,desai gunaiki,( mh. 
zh,tei lu,sin\ le,lusai 
avpo. gunaiko,j( mh. zh,tei 
gunai/kaÅ
NAS 
1 Corinthians 
10:24 Let no one seek 
his own good, but that 
of his neighbor. 
 
NIV 
1 Corinthians 
10:24 Nobody should 
seek his own good, but 
the good of others. 
NKJ 
1 Corinthians 
10:24 Let no one seek 
his own, but each one 
the other's well-being. 
GNT 
1 Corinthians 
10:24 mhdei.j to. e`autou/ 
zhtei,tw avlla. to. tou/ 
e`te,rouÅ
 
NAS 
1 Corinthians 
14:12 So also you, 
since you are zealous of 
spiritual gifts, seek to 
abound for the 
edification of the 
church. 
 
NIV 
1 Corinthians 
14:12 So it is with you. 
Since you are eager to 
have spiritual gifts, try 
to excel in gifts that 
build up the church. 
 
NKJ 
1 Corinthians 
14:12 Even so you, 
since you are zealous 
for spiritual gifts, let it 
be for the edification of 
the church that you 
seek to excel. 
GNT 
1 Corinthians 
14:12 ou[twj kai. u`mei/j( 
evpei. zhlwtai, evste 
pneuma,twn( pro.j th.n 
oivkodomh.n th/j 
evkklhsi,aj zhtei/te i[na 
perisseu,hteÅ
NAS 
Colossians 3:1 If 
then you have been 
raised up with Christ, 
keep seeking the things 
above, where Christ is, 
seated at the right hand 
of God. 
 
NIV 
Colossians 3:1 
Since, then, you have 
been raised with Christ, 
set your hearts on 
things above, where 
Christ is seated at the 
right hand of God. 
 
NKJ 
Colossians 3:1  
If then you were raised 
with Christ, seek those 
things which are above, 
where Christ is, sitting 
at the right hand of 
God. 
 
GNT 
Colossians 3:1 Eiv 
ou=n sunhge,rqhte tw/| 
Cristw/|( ta. a;nw 
zhtei/te( ou- o` Cristo,j 
evstin evn dexia/| tou/ qeou/ 
kaqh,menoj\
NAS 
1 Peter 3:11 "And 
let him turn away from 
evil and do good; Let 
him seek peace and 
pursue it. 
 
NIV 
1 Peter 3:11 He 
must turn from evil and 
do good; he must seek 
peace and pursue it. 
 
 
 
NKJ 
1 Peter 3:11  
Let him turn away from 
evil and do good; Let 
him seek peace and 
pursue it. 
 
GNT 
1 Peter 3:11 
evkklina,tw de. avpo. 
kakou/ kai. poihsa,tw 
avgaqo,n( zhthsa,tw 
eivrh,nhn kai. diwxa,tw 
auvth,n\
 
 

 
-51-
JUDGE 
[BDAG] kri,nw to make a selection, select, preferto pass judgment upon (and thereby seek to 
influence) the lives and actions of other people pass an unfavorable judgment upon, criticize, find 
fault with, condemn to make a judgment based on taking various factors into account, judge, think, 
consider, look upon to come to a conclusion after a cognitive process, reach a decision, decide, 
propose, intend to engage in a judicial process, judge, decide, hale before a court, condemn, also 
hand over for judicial punishment, to ensure justice for someone, see to it that justice is done. 
 
NAS 
Matthew 7:1 "Do 
not judge lest you be 
judged. 
 
NIV 
Matthew 7:1 "Do 
not judge, or you too 
will be judged. 
NKJ 
Matthew 7:1 
"Judge not, that you be 
not judged. 
 
GNT 
Matthew 7:1 Mh. 
kri,nete( i[na mh. 
kriqh/te\
 
 
 
NAS 
John 7:24  
"Do not judge 
according to 
appearance, but judge 
with righteous 
judgment." 
NIV 
John 7:24  
Stop judging by mere 
appearances, and make 
a right judgment." 
 
 
NKJ 
John 7:24  
"Do not judge 
according to 
appearance, but judge 
with righteous 
judgment." 
GNT 
John 7:24 mh. 
kri,nete katV o;yin( 
avlla. th.n dikai,an 
kri,sin kri,neteÅ
 
 
 
NAS 
Romans 14:3 Let 
not him who eats 
regard with contempt 
him who does not eat, 
and let not him who 
does not eat judge him 
who eats, for God has 
accepted him. 
 
NIV 
Romans 14:3 The 
man who eats 
everything must not 
look down on him who 
does not, and the man 
who does not eat 
everything must not 
condemn the man who 
does, for God has 
accepted him. 
NKJ 
Romans 14:3 Let 
not him who eats 
despise him who does 
not eat, and let not him 
who does not eat judge 
him who eats; for God 
has received him. 
 
 
 
GNT 
Romans 14:3  
o` evsqi,wn to.n mh. 
evsqi,onta mh. 
evxouqenei,tw( o` de. mh. 
evsqi,wn to.n evsqi,onta 
mh. krine,tw( o` qeo.j ga.r 
auvto.n prosela,betoÅ
 
 
NAS 
Romans 14:13 
Therefore let us not 
judge one another 
anymore, but rather 
determine this-- not to 
put an obstacle or a 
stumbling block in a 
brother's way.
NIV  
Romans 14:13 
Therefore let us stop 
passing judgment on 
one another. Instead, 
make up your mind 
not to put any 
stumbling block or 
obstacle in your 
brother's way. 
NKJ 
Romans 14:13 
Therefore let us not 
judge one another 
anymore, but rather 
resolve this, not to put 
a stumbling block or a 
cause to fall in our 
brother's way. 
GNT 
Romans 14:13 
Mhke,ti ou=n avllh,louj 
kri,nwmen\ avlla. tou/to 
kri,nate ma/llon( to. mh. 
tiqe,nai pro,skomma tw/| 
avdelfw/| h' ska,ndalonÅ
 
 
 

 
-52-
NAS 
1 Corinthians 4:5 
Therefore do not go on 
passing judgment 
before the time, but 
wait until the Lord 
comes who will both 
bring to light the things 
hidden in the darkness 
and disclose the 
motives of men's 
hearts; and then each 
man's praise will come 
to him from God. 
 
NIV 
1 Corinthians 4:5 
Therefore judge 
nothing before the 
appointed time; wait till 
the Lord comes. He 
will bring to light what 
is hidden in darkness 
and will expose the 
motives of men's 
hearts. At that time 
each will receive his 
praise from God. 
 
 
NKJ 
1 Corinthians 4:5 
Therefore judge 
nothing before the time, 
until the Lord comes, 
who will both bring to 
light the hidden things 
of darkness and reveal 
the counsels of the 
hearts. Then each one's 
praise will come from 
God. 
 
 
 
GNT 
1 Corinthians 4:5 
w[ste mh. pro. kairou/ ti 
kri,nete e[wj a'n e;lqh| o` 
ku,rioj( o]j kai. fwti,sei 
ta. krupta. tou/ sko,touj 
kai. fanerw,sei ta.j 
boula.j tw/n kardiw/n\ 
kai. to,te o` e;painoj 
genh,setai e`ka,stw| avpo. 
tou/ qeou/Å
 
 
 
 
 
 
NAS 
Colossians 2:16 
Therefore let no one 
act as your judge in 
regard to food or drink 
or in respect to a 
festival or a new moon 
or a Sabbath day-- 
 
NIV 
Colossians 2:16 
Therefore do not let 
anyone judge you by 
what you eat or drink, 
or with regard to a 
religious festival, a 
New Moon celebration 
or a Sabbath day. 
NKJ 
Colossians 2:16 So 
let no one judge you in 
food or in drink, or 
regarding a festival or a 
new moon or sabbaths, 
 
 
 
GNT 
Colossians 2:16 
Mh. ou=n tij u`ma/j 
krine,tw evn brw,sei kai. 
evn po,sei h' evn me,rei 
e`orth/j h' neomhni,aj h' 
sabba,twn\
REMOVE 
[BDAG] evkba,llw   to cause something. to be removed from something, take out, remove. 
 
NAS 
Matthew 7:5 "You 
hypocrite, first take the 
log out of your own 
eye, and then you will 
see clearly to take the 
speck out of your 
brother's eye. 
 
NIV 
Matthew 7:5 You 
hypocrite, first take the 
plank out of your own 
eye, and then you will 
see clearly to remove 
the speck from your 
brother's eye. 
 
NKJ 
Matthew 7:5 
"Hypocrite! First 
remove the plank from 
your own eye, and then 
you will see clearly to 
remove the speck from 
your brother's eye. 
 
GNT 
Matthew 7:5 
u`pokrita,( e;kbale 
prw/ton evk tou/ 
ovfqalmou/ sou/ th.n 
doko,n( kai. to,te 
diable,yeij evkbalei/n to. 
ka,rfoj evk tou/ 
ovfqalmou/ tou/ avdelfou/ 
souÅ
 
SEEK 
[BDAG] aivte,w   to ask for, with a claim on receipt of an answer, ask, ask for, demand. 
[BDAG] zhte,w  seek, look for. 
[BDAG] krou,w  to deliver a blow against something, strike, knock. 
 
NAS 
Matthew 7:7 "Ask
and it shall be given to 
you; seek, and you 
shall find; knock, and it 
shall be opened to you. 
 
NIV 
Matthew 7:7 "Ask 
and it will be given to 
you; seek and you will 
find; knock and the 
door will be opened to 
you. 
 
NKJ 
Matthew 7:7  
"Ask, and it will be 
given to you; seek, and 
you will find; knock
and it will be opened to 
you. 
 
GNT 
Matthew 7:7 
Aivtei/te kai. doqh,setai 
u`mi/n( zhtei/te kai. 
eu`rh,sete( krou,ete kai. 
avnoigh,setai u`mi/n\
 

 
-53-
ENTER 
[BDAG] eivse,rcomai   to move into a space, 
enter.
 
 
NAS 
Matthew 7:13 
"Enter by the narrow 
gate; for the gate is 
wide, and the way is 
broad that leads to 
destruction, and many 
are those who enter by 
it. 
 
NIV 
Matthew 7:13 
"Enter through the 
narrow gate. For wide 
is the gate and broad is 
the road that leads to 
destruction, and many 
enter through it. 
 
 
NKJ 
Matthew 7:13  
"Enter by the narrow 
gate; for wide is the 
gate and broad is the 
way that leads to 
destruction, and there 
are many who go in by 
it. 
 
GNT 
Matthew 7:13 
Eivse,lqate dia. th/j 
stenh/j pu,lhj\ o[ti 
platei/a h` pu,lh kai. 
euvru,cwroj h` o`do.j h` 
avpa,gousa eivj th.n 
avpw,leian kai. polloi, 
eivsin oi` eivserco,menoi 
diV auvth/j\
 
TAKE COURAGE 
[BDAG] qarse,w   to be firm or resolute in the face of danger or adverse circumstances, be 
enheartened, be courageous. 
 
NAS 
Matthew 9:2 And 
behold, they were 
bringing to Him a 
paralytic, lying on a 
bed; and Jesus seeing 
their faith said to the 
paralytic, "Take 
courage, My son, your 
sins are forgiven." 
NIV 
Matthew 9:2 Some 
men brought to him a 
paralytic, lying on a 
mat. When Jesus saw 
their faith, he said to 
the paralytic, "Take 
heart, son; your sins 
are forgiven." 
 
 
NKJ 
Matthew 9:2 Then 
behold, they brought to 
Him a paralytic lying 
on a bed. When Jesus 
saw their faith, He said 
to the paralytic, "Son, 
be of good cheer; your 
sins are forgiven you." 
 
GNT 
Matthew 9:2 kai. 
ivdou. prose,feron auvtw/| 
paralutiko.n evpi. 
kli,nhj beblhme,nonÅ kai. 
ivdw.n o` VIhsou/j th.n 
pi,stin auvtw/n ei=pen tw/| 
paralutikw/|( Qa,rsei( 
te,knon( avfi,entai, sou 
ai` a`marti,aiÅ
 
 
 
NAS 
Matthew 9:22 But 
Jesus turning and 
seeing her said, 
"Daughter, take 
courage; your faith has 
made you well." And at 
once the woman was 
made well. 
 
NIV 
Matthew 9:22 Jesus 
turned and saw her. 
"Take heart
daughter," he said, 
"your faith has healed 
you." And the woman 
was healed from that 
moment. 
 
NKJ 
Matthew 9:22 But 
Jesus turned around, 
and when He saw her 
He said, "Be of good 
cheer, daughter; your 
faith has made you 
well." And the woman 
was made well from 
that hour. 
GNT 
Matthew 9:22 o` de. 
VIhsou/j strafei.j kai. 
ivdw.n auvth.n ei=pen( 
Qa,rsei( qu,gater\ h` 
pi,stij sou se,swke,n seÅ 
kai. evsw,qh h` gunh. avpo. 
th/j w[raj evkei,nhjÅ
 
 
 
NAS 
Matthew 14:27 But 
immediately Jesus 
spoke to them, saying, 
"Take courage, it is I; 
do not be afraid." 
NIV 
Matthew 14:27 But 
Jesus immediately said 
to them: "Take 
courage! It is I. Don't 
be afraid." 
NKJ 
Matthew 14:27 But 
immediately Jesus 
spoke to them, saying, 
"Be of good cheer! It is 
I; do not be afraid." 
GNT 
Matthew 14:27 
euvqu.j de. evla,lhsen Îo` 
VIhsou/jÐ auvtoi/j le,gwn( 
Qarsei/te( evgw, eivmi\ mh. 
fobei/sqeÅ
 
 

 
-54-
NAS 
Mark 10:49 And 
Jesus stopped and said, 
"Call him here." And 
they called the blind 
man, saying to him, 
"Take courage, arise! 
He is calling for you." 
 
NIV 
Mark 10:49 Jesus 
stopped and said, "Call 
him." So they called to 
the blind man, "Cheer 
up! On your feet! He's 
calling you." 
 
 
NKJ 
Mark 10:49  
So Jesus stood still and 
commanded him to be 
called. Then they called 
the blind man, saying to 
him, "Be of good 
cheer. Rise, He is 
calling you." 
GNT 
Mark 10:49 kai. 
sta.j o` VIhsou/j ei=pen( 
Fwnh,sate auvto,nÅ kai. 
fwnou/sin to.n tuflo.n 
le,gontej auvtw/|( Qa,rsei( 
e;geire( fwnei/ seÅ
 
NAS 
Yüklə 0,72 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   20




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin