Səhifə 137-də dərsliyin rus dilində olan variantında ikinci şəkildə ―Волоски
(тростник)‖ deyil, “ Волоски ( рогоз)” yazılmalıdır.
Səhifə 160-da yuxarıdakı üçüncü şəkil aydın deyil.
4. Tapşırıqların elmi-metodiki uyğunluğu baxımından
Hər bir mövzuda verilmiş ―Öyrəndiklərinizi tətbiq edin‖, ―Öyrəndiklərinizi
yoxlayın‖, ―Nə öyrəndiniz‖ bölmələrində cədvəl, şəkil və test şəklində verilmiş
tapşırıqlar şagirdlərdə bu mövzuya aid olan bilikləri təhlil etmək, digər mövzularla
əlaqə yaratmaq, qazandıqları bilik və bacarıqları tətbiq etmək kimi müsbət
keyfiyyətlərin formalaşmasına imkan verir. Hər fəslin sonunda verilmiş
―Ümumiləşdirici tapşırıqlar‖ isə şagirdlərin fəsil üzrə qazandıqları bilik və
bacarıqları ümumiləşdirərək, canlı orqanizmlərin quruluşunu daha dərindən
öyrənməsinə xidmət edir.
Bununla yanaşı, dərslik komplektində müəyyən qüsurlar da var. Bunlar
aşağıdakılardır:
Səhifə 46-da ―Öyrəndiklərinizi yoxlayın‖da ―Heyvanların dərisi hansı
toxumadan əmələ gəlib‖ sualının çıxarılması məsləhətdir. Burada hansı heyvanın
dərisinin toxumaları soruşulur? Axı şagirdlər hələ bütün heyvanlar və onların
dərisinin quruluşu haqqında təsəvvürə malik deyillər.
Səhifə 47-də ―Fəaliyyət 1‖də ―Şəkillərdə hansı orqanlar sistemi
göstərilmişdir?‖ soruşulur. Şagirdlər şəkildəki canlılarda təsvir olunan bütün orqan
sistemlərini hələ öyrənməyiblər. Daha sonra isə ―Şəkildəki digər sistemin
funksiyası nədir?‖ soruşulur. Burada ―digər sistem‖ dedikdə nə başa düşüldüyü
aydın deyil.
Səhifə 50-də ―Ümumiləşdirici tapşırıqlar‖da ―parazit/saprofit‖ deyil,
dərsliyin rus dilində olan variantında olduğu kimi ―parazit/sianobakteriya‖
olmalıdır.
Səhifə 64-də ―Fəaliyyət 2‖də sonuncu suala cavab vermək mümkün deyil.
Səhifə 72-də ―Ümumiləşdirici tapşırıqlar‖da şagirdlərdən yumurtacığın
harada yerləşməsi soruşulur, halbuki proqram üzrə bu mövzu hələ tədris
edilməmişdir.
19
Səhifə 101-də ―Öyrəndiklərinizi yoxlayın‖da suallara cavab vermək üçün
lazım olan informasiya dərslikdə tam əks olunmamışdır.
Səhifə 108-də ―Öyrəndiklərinizi tətbiq edin‖də şəkillə bağlı suala cavab
vermək üçün dərslikdəki məlumat kifayət deyil.
Səhifə 139 və 141-də ―Fəaliyyət 1‖dəki suallara cavab vermək üçün dərslikdə
kifayət qədər məlumat verilməmişdir.
5. ―Müəllim üçün metodik vəsait‖in (MMV-nin)
məzmununun işlənməsi baxımından
Vəsaitdə dərslik və MMV-dən istifadə qaydaları, dərslik komplektinin
mövzular üzrə strukturu, fənn proqramı haqqında məlumat, fənn üzrə məzmun
standartları, fənn üzrə məzmun standartlarının reallaşma cədvəli, fənlərarası
inteqrasiya cədvəli, fənnin tədrisində istifadə olunan təlim forma və üsulları,
mövzuların illik planlaşdırılmasına dair nümunələr, şagird nailiyyətlərinin
qiymətləndirilməsinə dair tövsiyələr, mövzuların gündəlik planlaşdırılmasına dair
nümunələr, summativ qiymətləndirmə vasitələri haqqında məlumat verilmişdir.
Burada şagirdlərin tədris olunan materialı daha yaxşı mənimsəmələri və əldə etdikləri
bilikləri sistemləşdirmələri üçün nəzərdə tutulan cədvəllər və sxemlərin verilməsi,
qiymətləndirmə üçün təqdim olunan testlərin tərtibatı və məzmunu təqdirəlayiqdir.
Bununla yanaşı, MMV-də müəyyən qüsurlar da var. Bunlar aşağıdakılardır:
MMV-də dərsliyin bütün səhifələrinin yalnız lupa ilə oxunacaq şəkil formasında
təkrar verilməsi məqsədəuyğun hesab edilmir.
―Qiymətləndirmə meyarları‖nın 5-ci maddəsi vəsaitdə əlavə materialların
olmasını tələb edir.
Vəsaitdə mütəmadi olaraq ―Həyat bilgisi‖ dərsliklərindəki məlumatlara istinad
olunur, halbuki bu dərsliklərin özü hələ tam işlənməmişdir.
Səhifə 5-6-da ―Bitki və heyvanların insan həyatında rolu‖ cümləsi “Bitki,
göbələk, bakteriya və heyvanların insan həyatında rolu” kimi yazılmalıdır.
Səhifə 23-də 1-ci abzasda ―müəllimtəbii‖ sözü “müəllim təbii” kimi
yazılmalıdır.
Səhifə 27-də verilmiş cədvəllə dərsliyin rus dilində olan variantının müvafiq
səhifəsindəki (səh. 29) cədvəl bir-birindən fərqlənir. Burada cədvəlin sonuncu hissəsi
20
üç bölməli olub, daha əyanidir. Azərbaycan dilində olan variantdakı cədvəldən ―cücə
çıxır‖ ifadəsinin qarşısındakı xanada ―yaşamaq və böyümək üçün‖ ifadəsini
“böyümək və inkişaf etmək üçün” ifadəsi ilə əvəz etmək məsləhətdir.
Səhifə 32-də ―baş barmağın digər barmaqlara qarşı yerləşməsi, yastı
dırnaqlar‖ fikrinin “ əldəki baş barmağın digər barmaqlara qarşı yerləşməsi, yastı
dırnaqlar” kimi yazılması daha yaxşı olar.
Yenə həmin səhifədə ― ... insanın əqli qabiliyyəti heyvanlara nisbətən daha
yüksəkdir‖ ifadəsinin tamamilə çıxarılması məsləhətdir. Çünki sonrakı cümlələrdə
insanın heyvanlardan fərqli olaraq, yüksək şüura və təfəkkürə malik olması qeyd
edilmişdir.
Səhifə 37-də canlı varlıqların hüceyrələrinin çox kiçik olmaları və onları
böyüdücü cihazların köməyi olmadan öyrənməyin mümkün olmaması barədə verilən
məlumatla yanaşı, eyni zamanda bəzi hüceyrələrin (quşun yumurta hüceyrəsi) çox iri
olması və adi gözlə görünməsi də vurğulanmalıdır.
Səhifə 38-də ―Son hissəni təhlil edərkən müəllim plastidlər haqqında
məlumat verir, onların yalnız bitki hüceyrəsində olduğunu vurğulayır‖
cümləsinin “Son hissəni təhlil edərkən müəllim plastidlər haqqında məlumat verir,
onların bitki və bəzi ibtidai heyvan hüceyrələrində olduğunu vurğulayır” kimi
verilməsi daha yaxşı olar.
Səhifə 47-də ―Öyrəndiklərinizi yoxlayın‖da tapşırığın cavabı ―1. 1-b,d; 2.-a,e;
3.-c,ç‖ kimidir. Buradan, “ç” çıxarılmalıdır.
Səhifə 50-də cədvəldə ―Toxuma növü‖ deyil, “ Toxuma qrupu və ya tipi”
yazılmalıdır. Belə ki, epiteli, birləşdirici, sinir və əzələ - toxuma qruplarıdır, onların
hər birinin öz növləri var.
Yenə həmin səhifədə ―Orqanizmdə dərinin üst səthini epiteli toxuması
örtür‖ cümləsinin “Orqanizmdə dərinin üst səthi epiteli toxumasından təşkil
olunmuşdur” kimi yazılması məsləhətdir.
Səhifə 54-də birləşdirici və əzələ toxumalarının xarakteristikası uğurlu
verilməmişdir. Əzələ toxuması da liflərdən təşkil olunmuşdur, eləcə də birləşdirici
toxumanın da (lifli birləşdirici toxuma) tərkibində liflər var.
Burada ―Balıqlar ağciyərlər vasitəsi ilə tənəffüs edir‖ cümləsi “Əksər balıqlar
ağciyərlər vasitəsi ilə tənəffüs edir” kimi yazılmalıdır.
Səhifə 60-da ―Yarpağın kənarının forması necədir?‖ soruşulur, lakin
dərslikdə bu barədə məlumat verilməmişdir.
21
Səhifə 65-də ―Gövdə yumrusunun tumurcuqları necə adlanır?‖ sualı korrekt
deyil. Belə ki, burada gözcüklər nəzərdə tutulur, gözcüklər isə tumurcuq deyil, içində
2-3 tumurcuq yerləşən çökəklikdir. Sualı belə yazmaq olar: “Gövdə yumrusunun
hansı növ tumurcuqları var?” Cavab isə təpə və yan tumurcuqlardır.
Səhifə 79-da 7-ci sual korrekt deyil. Verilmiş variantlardakı bütün cavablar
doğrudur.
Səhifə 86-da sxemdə ―bitki və heyvan qalıqları‖ əvəzinə “ çürüntü” yazmaq
lazımdır. Belə ki, çürüntüdə həm də bakteriya və göbələk qalıqları olur.
Səhifə 146-da ―Motivasiya‖da şəkildə canlı və cansız təbiət obyektləri təsvir
olunmuşdur. ―Müəllim sinfə müraciət edir: Burada nə əks olunub? (təbii
varlıqlar)” Bu hissənin dərsliyin rus dilində olan variantında olduğu kimi “ Müəllim
sinfə müraciət edir: Burada nə əks olunub? (təbii obyektlər)” yazılması daha dəqiq
olar.
Səhifə 150-də ―Motivasiya‖da şəkildə ―inciçiçəyi‖nin təsviri verilmiş, suala
cavabda isə o, yanlış olaraq “zəngçiçəyi” adlandırılmışdır.
Səhifə 157-də fotoperiodizm – canlıların günün uzunluğuna qarşı reaksiyası
anlayışı ilə işıqsevən, kölgəsevən bitkilər qarışdırılmışdır. Əvvəlcə uzungünlü,
qısagünlü, daha sonra isə işıqsevən, kölgəsevən bitkilər haqqında məlumat verilməsi
təklif edilir.
Səhifə 158-də ―Ayı kimi qışda özlərinə yem tapa bilməyən heyvanlar qış
yuxusuna gedirlər, quşlar isti, yem çox olan ölkələrə uçurlar‖ cümləsinin “ Qonur
ayı (və ya boz ayı) kimi qışda özlərinə yem tapa bilməyən heyvanlar qış yuxusuna
gedirlər, quşlar isti, yem çox olan ölkələrə uçurlar” kimi yazılması məqsədəuyğun
hesab edilir.
“Müəllim üçün metodik vəsait”in (MMV-nin)
rus dilində olan variantında da
müəyyən qüsurlar var. Bunlar aşağıdakılardır:
Səhifə 27-də cədvəlin 3-cü sütunundakı ―не полностью‖ ifadəsini çıxartmaq
lazımdır.
Səhifə 33-də ―пятипалая конечность с подвижными пальцами …‖
deyil, “большой палец руки противостоит остальным …” olmalıdır. Belə ki,
hərəkətli barmaqlara malik beşbarmaqlı ətrafın olması insanı məhz primatlar
dəstəsinə aid etməyə əsas vermir.
Səhifə 35-də insanın hansı fəsiləyə aid olduğu soruşulur, lakin dərslikdə insanın
aid olduğu fəsilə göstərilməmişdir.
22
Səhifə 39-da verilmiş cədvəlin ikinci sütununa “скорость движения
животного” ifadəsini əlavə etmək lazımdır.
Səhifə 69-da
tapşırıq 3-də üçüncü bənddəki ―3. Генеративным органом
цветка является цветок / корень‖ fikri düzgün deyil. Burada ―цветка‖ deyil,
“растения” yazmaq lazımdır. Həmçinin, dördüncü bənd “Мужская часть цветка:
тычинка / пестик‖ dərsliyin Azərbaycan dilində olan variantında yoxdur. Beşinci
bənddə isə ―побега‖ deyil, “стебель” yazılmalıdır
.
Səhifə 79-da cədvəldə meyvə tipi ―Яблоко‖ verilmişdir. Bu dərsliyin
Azərbaycan dilində olan variantında yoxdur.
Səhifə 90-da ―всасывающие волоски‖ deyil, “ корневые волоски” yazılması
məqsədəuyğun hesab edilir.
Səhifə 93-də ―... молоко ( ) портятся быстрее‖ deyil, “ ... молоко ( )
портится быстрее” yazılması məqsədəuyğun hesab edilir.
Dostları ilə paylaş: |