English language teaching


Grammar-translation method (GTM)



Yüklə 15,02 Mb.
səhifə2/6
tarix05.10.2023
ölçüsü15,02 Mb.
#152393
1   2   3   4   5   6
2 lecture (4)

Grammar-translation method (GTM)

  • Little or no attention to :
  • pronunciation
  • spoken form

GMT: disadvantages

iii. Drawbacks

  • No class time is allocated to allow students to produce their own sentences.
  • There is often little contextualization of the grammar
  • The type of error correction can be harmful to the students’ learning processes.

Grammar Translation Method

Direct method

Direct method

II. The Direct Method

  • i. Background: a reaction to the grammar-translation approach in an attempt to integrate more use of the target language in instruction.
  • ii. The Principal Characteristics
  • Only use the target language in class.
  • The learner should be actively involved in using the language in realistic everyday situations.
  • Students are encouraged to think in the target language.
  • First speaking is taught and then only reading and writing.

Direct method

iv. Strategies Using Direct Method

  • Q & A: The teacher asks questions of any nature and the students answer.
  • Dictation: The teacher chooses a grade appro-priate passage and reads the text aloud.
  • Reading Aloud: Students take turn reading sec-tions of a passage, play or dialog out loud.
  • Getting Students to Self-Correct: The teacher should have the students self-correct by offering them a choice between what they said and the proper pronunciation.

Direct Method


Yüklə 15,02 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin