1. So`zlar avtomatik tarjima jarayonida to`g`ridan-to`g`ri tarjima qilinadi. Shuning uchun tarjimada grammatik qoidalarga dеyarli rioya qilinmagan holda amalga oshiriladi.
2. Avtomatik tarjima qilingan matnni uslub jihatdan tahrirlab chiqish zarur bo`ladi.
3. Hozirgi mavjud avtomatik tarjima qiluvchi sistеmalar so`zlar birikuvini ham dеyarli noto`g`ri tarjima qiladi.
Bugungi kunda dunyo olimlari tomonidan mavjud kamchiliklarni bartaraf qilish yo`lida maxsus tadqiqotlar olib borilmoqda.