Konferensiyaga beriladigan maqolaning imrad shaklida yozish talablari



Yüklə 38 Kb.
tarix26.10.2023
ölçüsü38 Kb.
#161633
Мақола намунаси


KONFERENSIYAGA BERILADIGAN MAQOLANING IMRAD SHAKLIDA YOZISH TALABLARI


MAQOLA INGLIZ, RUS, O’ZBEK TILLARIDA QABUL QILINADI
(O’zbek tilidagi maqolalar lotin alifbosida bo’lishi kerak)


MAQOLANING NOMI 3 tilda
( KATTA HARFLI FORMATDA O‘RTADA JOYLASHISHI LOZIM: ILTIMOS, BU SHAKLNI O‘ZGARTIRMANG)






Muallifning familiyasi, ismi, sharifi
Ishjoyi, Ilmiy unvon
Elektron pochta manzili, telefon nomeri






*3 nafardan kam mualliflar soniga qarab ustunlar o‘zgarishi mumkin


Annotatsiya: Annotatsiya 3 tilda 150-200 so‘zni o’z tarkibiga oladi. Unda: 1. Tadqiqot maqsadi; 2. Tatdqiqot metodlari; 3. Tadqiqot natijalari; 4. Xulosalar berilishi lozim.
Kalit so‘zlar: 3 tilda
8-12 so‘zdan iborat maqoladagi asosiy tayanch atamalar yozishi maqsadga muvofiq.

KIRISH (KATTA HARFLARDA Times New Roman bosma shaklda)


Bu bo‘limda maqolaning kirish qismi yoziladi. Kirish qismida tadqiqotda aniqlangan muammolar, o’rganilmagan muammolar, tadqiqot maqsadini va vazifalarni aniqlash talab etiladi.




ADABIYOTLAR TAHLILI VA METODLAR (KATTA HARFLARDA, Times New Roman bosma shaklda)


Bu bo‘limda ishning adabiyotlar tahlili va metodlari yoritiladi. Alohida xat boshiga ajratilgan holatda. Adabiyotlar tahlili va metodlari qismida kichik sarlavhalar mavjud bo‘lsa, alohida xat boshiga ajratib yoziladi.


NATIJALAR VA MUHOKAMA
Bu bo‘limda maqolaga oid bo‘lgan natijalar (jadvallar, grafiklar, diagrammalar v.h.) va muammolar muhokamasi bayon etiladi.

XULOSA (KATTA HARFLARDA)


Bu bo‘limda maqolaning tugallangan xulosasi keltiriladi.




ADABIYOTLAR RO‘YXATI (REFERENCES) (KATTA HARFLARDA)




Adabiyotlar ro‘yxati uchun 12 o‘lcham, Times New Roman bosma shakl, interval 1.15 alohida xat boshiga ajratilgan holat ishlatiladi.
1. Muallif(lar). Manba nomlanishi – hudud.: Nashriyot nomi, chop etilgan yili. – bet....
(Masalan: Qodirov M. Markaziy Osiyo, Yaqin va O‘rta Sharqning falsafiy tafakkuri (o‘rta asrlar). –T.: Sharq, 2010. – бет 189. (Qavs ichida ingliz tilidagi tarjimasi // Английский перевод в скобках // English translation in brackets) (Times New Roman; 12 shrift; interval 1.15)
IMRAD (ингл. introduction, materials and methods, results and discussion)
Yüklə 38 Kb.

Dostları ilə paylaş:




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin