L’ Ouzbékistan


Fransuz tilidagi nisbiy olmoshlar



Yüklə 1,21 Mb.
səhifə4/4
tarix27.05.2022
ölçüsü1,21 Mb.
#59790
1   2   3   4
L\'Ouzbekistan

Fransuz tilidagi nisbiy olmoshlar
Frantsuz tilidagi ko'pchilik nisbiy olmoshlar o'zgarmaydi va tobe bo'lakda qat'iy belgilangan vazifalarni bajaradi. Nisbiy olmoshlar murakkab gapning qo‘shma so‘zlari bo‘lib, uning qismlari har doim ham vergul bilan ajratilmaydi.
Nisbiy olmosh qui- kim, qaysi, qaysi. Jonli va jonsiz narsalarni bildiradi, predlogsiz predlog sifatida ishlatiladi: c "est l" ami avec qui j "ai sayohat- bu men bilan sayohat qilgan do'stim il y avait là un homme qui s "offrit à m" hamrohlik qiluvchi- menga hamroh bo'lishni taklif qilgan bir odam bor edi
Eslatma: Fransuz tilida nisbiy olmosh " qui" predlogi bilan ham ishlatilishi mumkin.
Bu holda olmosh qui" bilvosita to'ldiruvchi vazifasini bajaradi va faqat jonlantirilgan ob'ektlarni ko'rsatadi - kim, nima, qaysi: C'est un ami sur qui on peut compter siz ishonishingiz mumkin bo'lgan do'st Nisbiy olmosh que- kim, nima, qaysi, qaysi. Unli va ovozsizdan oldin h shakl oladi qu". Olmosh " que» to'g'ridan-to'g'ri ob'ekt vazifasida old qo'shimchalarsiz ishlatiladi va jonli va jonsiz narsalarni bildiradi: le journal que nous lisons- biz o'qigan gazeta l"homme que nous avons suivi- biz ergashgan odam Nisbiy olmosh kvoi- nima, qaysi, qaysi. Faqat jonsiz narsalarni bildiradi va bilvosita ob'ekt sifatida ishlatiladi:
ce a quoi j "intilmoq- men nimaga intilaman ce sont des choses a quoi vous ne songez pas - bu siz xayolingizga ham keltirmaydigan narsalar
Nisbiy olmosh qilmang- qaysi, kimning. Frantsuz tilida faqat predloglarsiz bilvosita ob'ekt vazifasida qo'llaniladi, u predlogni predlog bilan almashtiradi. de, jonli va jonsiz narsalarni bildiradi: voilà l "homme dont je connais le fils- mana men o'g'lini bilgan odam l "ami dont vous joinez des nouvelles- siz eshitmoqchi bo'lgan do'stingiz
Nisbiy olmosh où- qayerda, qayerda, qachon, qaysi. U joy yoki vaqt holati vazifasida bosh gaplarsiz ishlatiladi: la ville où nous avons passé cet hiver- biz bu qishni (qaysi) o'tkazgan shahar la ville pour où il etait parti- u borgan (qaerga) shahar l "âge où l" on se marie- odamlarning turmush qurish yoshi
Eslatma: Bir bahona bilan de olmosh " où" qayerdan, qaysi ma'nosida ishlatiladi:
d "où vient, d" où il suit que...- qayerdan, nimadan keyin Bir bahona bilan par olmosh " où" ma'nosida ishlatiladi - bu erda: Il m'a dit par où passer- qayerga borishimni aytdi Olmosh lequel- qaysi biri. Nisbiy olmosh lequel jinsi va soni boʻyicha oʻzgaradi va old qoʻshimchalar bilan birlashtirilgan shakllar hosil qiladi a, de:




Ko'pincha bu olmosh bilvosita ob'ekt sifatida predloglar bilan ishlatiladi va jonli va jonsiz narsalarni bildiradi:
J'apprécie beaucoup les personnes avec lesquelles je travaille Men o'zim ishlayotgan odamlarni chuqur hurmat qilaman.
Fransuz tilidagi so‘roq olmoshlari Fransuz tilidagi so‘roq olmoshlari qui, que, quoi, lequel imlosi oʻxshash nisbiy olmoshlardan gapdagi maʼno va vazifalari bilan farqlanadi. So‘roq olmoshi qui- JSSV.
U predloglarsiz va ular bilan qo'llaniladi va gapning istalgan a'zosi vazifasini bajaradi: qui vient avec nous?- biz bilan kim keladi? So‘roq olmoshi que- nima. Bu olmosh predloglarsiz ishlatiladi va predikatning to'g'ridan-to'g'ri ob'ekti va nominal qismi sifatida harakat qilishi mumkin:
qu "est ceci?- nima bu? qu "arrive-t-il?- bu erda nima bo'lyapti? / nima bo'ldi? kvoi- nima.
Fransuz tilidagi bu so'roq olmoshi to'g'ridan-to'g'ri ob'ekt vazifasida old qo'shimcha bilan ishlatiladi:
Quoi pensez-vous?- Nima haqida o'ylayapsiz? de quoi parlez vous?- nima haqida gapiryapsiz? lequel- qaysi (dan), qaysi. Bu so'roq olmoshi jumlaning har qanday a'zosi bo'lishi mumkin, jinsi va soni o'zgaradi, jonli va jonsiz narsalarni ko'rsatadi:
voyons lequel des deux comingra le premier Keling, ikkalasidan qaysi biri birinchi bo'lishini ko'rib chiqaylik.
Nisbiy olmoshlar (relatif olmoshlari) Nisbiy olmoshlar faqat ergash gapda qo'llaniladi va yoki otning o'rnini bosadi (bu holda "qaysi" odatda tarjima qilinadi) yoki ergash gapni bosh gap bilan bog'lash uchun xizmat qiladi (ce qui, ce que - "one who", "bu qaysi", "nima" va boshqalar). bor oddiy shakllar va murakkab. oddiy shakllar Qui, que, quoi qilmang, où, d'où. Où gapda o‘rin qo‘shimchasi (qaerda), zamon (qachon) vazifasini ham bajara oladi. murakkab shakllar Lequel, auquel, duquel va boshqalar. Aniq artikl le, la, les va so‘roq sifatdoshlari birikmasidan yasaladi.
Ular turli predloglar bilan ishlatilishi mumkin. E'tibor bering, à va de predloglari murakkab ko'plik shakllari bilan birlashadi. va m.r. birlik:
à + lequel = auquel
à + lesquels = auxquels
à + lesquelles = auxquelles
de + lequel = duquel
de + lesquels = desquels
de + lesquelles = desquelles
Yüklə 1,21 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin