|
|
səhifə | 24/70 | tarix | 07.01.2017 | ölçüsü | 1,42 Mb. | | #4527 |
|
(aşkar etməyərək) bağışlasanız, (bilin ki) Allah da bağışlayıcıdır, (hər
şeyə) güc çatdırandır.
AYƏLƏRİN ŞƏRHİ
"Allah pis sözün deyilməsini sevməz; ancaq haqsızlığa uğrayan
başqa." Ragıp əl-Isfahani əl-Tədris planı adlı əsərində "əl-cehr" maddəsi
ilə əlaqədar olaraq bunları söyləyər: "Bir şeyin görmə və ya eşitmə orqanı
baxımından həddindən artıq bir şəkildə zahir olması, açığa çıxışı 'cehere' hərəkətiylə
ifadə edilər. Görmə duyğusunu əsas götürsək; Ərəblər, 'reeytuhu
ciharen=onu açıq bir şəkildə gördüm.' deyərlər. Uca Allah belə buyurmuşdur:
'Allahı açıqca görmədikcə sənə inanmarıq.' [Bəqərə,
55] 'Bizə Allahı açıq-aşkar göstər.' [Nisa, 153]" Ragıp davamla belə
deyər: "Işitme duyğusu baxımından sözün istifadəsinə də bu ayəs(n)i
nümunə göstərə bilərik: 'Aranızdan sözü gizləyən də, onu açıq söyləyən
də... birdir.' [Rə'd, 10]" Tədris planıdan alınan götürmə burada son
tapdı.
Pis söz, qarğış, birinə onda olan və olmayan ayıblayar və pisliklərlə
söymək kimi insanı incidən, narahat edən sözlər deməkdir.
Işte bunların heç birinin açıqdan deyilməsini, aşkar edilməsini
uca Allah sevməz. Bilindiyi kimi uca Allah, biz insanların və ya bizimlə
eyni duyğuları paylaşan digər canlıların sahib olduqları növ-
Nisa Surəsi 148-149 ....................................................... 213
deyil bir sevgidən və buğzdan (nifrətdən) münəzzəhdir. Ancaq əmr
və qadağan faktları, bizim bucağımızdan, təbiətimiz gərəyi sevgi və
buğzdan qaynaqlandıqları üçün, istəyə və istəməmə yəni əmr etmə
və qadağan etmədən kinayə olaraq sevgi və buğz ifadələri istifadə edilmişdir.
Bu səbəbdən, "Allah pis sözün açıqca deyilməsini sevməz."
ifadəsi, haramlığı və keraheti əhatə edəcək şəkildə teşrii sevməmədən
kinayədir.
"Ancaq haksızlıga ugrayan başqa." ifadəsi, munkatı (qopuq)
istisinədir. Yəni, haqsızlığa uğrayan kimsənin, özünə haqsızlıq
edən kimsə haqqında, haqsızlığıyla əlaqədar olaraq pis sözü açıqca
söyləməsinin bir qorxusu yoxdur. Bu, haqsızlığa uğrayan adamın
ancaq haqsızlıq edənin zülmünü açıqlayıcı, haqsızlıqla əlaqədar pisliyini
ortaya çıxarıcı xüsusiyyətdə pis söz söyləyə biləcəyinə bağlı bir
qar/qazancına mövqesindədir. Lakin, bunun kənarına keçərək haqsızlıq edən
kimsədə olmayan pislikləri saymaq ya da etdiyi haqsızlıqla
maraq/əlaqəsi olmayan başqa şeylərdən danışmaqla əlaqədar olaraq ayədə bunun
caiz olduğuna bağlı bir dəlil yoxdur.
Təfsir alimləri, "pis söz" ifadəsi ilə, nəyin nəzərdə tutulduğu
barəsində fərqli görüşlər irəli sürmüşlər. Bəzisinə görə, bundan
məqsəd, qarğışdır. Bəzisi, haqsızlıq edənin zülmünü və təcavüzünü
zikr etməkdir, demişlər vs. Lakin bunların hamısı da ayənin
mütləq ifadəsinin əhatəs(n)i içindədir. Bu səbəbdən ümumi ifadəni,
bunlardan birinə xas etməyi tələb edici bir vəziyyət söz mövzusu
deyil.
"Allah eşidəndir, biləndir." ifadəsi, "Allah pis sözün açıqca
deyilməsini sevməz." cümləsindən qəbul edilən qadağanı gücləndirər
mahiyyətdədir. Yəni, zülmə uğramış bir kimsənin xaricindəkilərin açıqca
pis söz söyləmələri uyğun düşməz. Çünki Allah eşidəndir,
sözləri eşidər; biləndir, deyilən sözləri bilər.
"Bir yaxşılığı aşkar edər və ya gizləsəniz yaxud bir pisliyi (açığa
vurmayaraq) bağışlasanız, (bilin ki) Allah da bağışlayıcıdır, (hər şeyə) güc
çatdırandır." Bu ayə, əvvəlki ayələ bir şəkildə əlaqəlidir. Çünki,
214............................................ əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 5
nemətləri bəxş edən birinin insana etdiyi nemət hədiyyəsinə qarşılıq
təşəkkürün bir ifadəsi olaraq xeyr sözünü açıqdan deyilməsini,
pis sözün və zülmün bağışlayaraq zalıma qarşı pis sözü açıqdan
deyilməməsini əhatə etməkdədir.
Yaxşını aşkar etmək, onu görünər şəkildə etməkdir. Hakkeden
birinə açıqdan infak etmək kimi. Hər bilinən davranışı da bu əhatə
ala bilərik. Çünki, bu cür davranışlarda din sözünün ucaldılması
və insanların bilinən davranışlara təşviqi söz mövzusudur. Ya da şifahi/sözlü
olaraq aşkar etməkdir. Bir neməti verənə açıqdan təşəkkür etmək
və şifahi/sözlü olaraq ondan yaxşılıqla danışmaq kimi. Bu da kadirbilirliğin
və nemət əhlini təşviq etmənin ifadəsidir.
Yaxşılığı gizləmək isə, bilinən hərəkətləri gizlicə etmək deməkdir. Ki
riyadan yaxşıca uzaq və ixlasa yaxşıca yaxın olsun. Necə ki uca Allah
bir ayədə belə buyurmuşdur: "Sədəqələri açıqdan versəniz nə
gözəl! Eger gizləyərək kasıblara versəniz bu, sizin üçün daha xeyirlidir
və sizin günahlarınızdan bir qisimini bağlayar." (Bəqərə, 271)
Pisliyi bağışlamaq, şifahi/sözlü olaraq onun üzərini örtməkdir. Bir insanın
özünə haqsızlıq edənin haqsızlığından danışmaması,
onu insanlar arasında təhqir etməməsi, açıqdan açığa ona pis
bir söz söyləməməsi kimi; hərəkəti olaraq da ona, pis bir qarşılıqda ol/tapılmaması,
caiz olmasına qarşı ondan qisas almamasıdır. Uca Allah
zalımlardan qisas almanın caiz olduğu barəsində belə buyurmuşdur:
"Sizə zülm edənə siz də zulmettigi qədəriylə cavab verin.
Allahdan qorxun." (Bəqərə, 194)
"Allah bağışlayıcıdır, (hər şeyə) güc çatdırandır." ifadəsi,
müsebbep yerinə qoyulmuş səbəb mövqesindədir. Bu baxımdan ifadənin
təqdiri bucaqlımı belə olar: Əgər pisliyi bağışlasanız, Allahın
kamal sifətlərindən biriylə sifətlənmiş olarsınız. -Pisliyə qarşılıq
vermə gücünə sahib olmaqla birlikdə onu bağışlamaq yəni.- Çünki
uca Allah, hər şeyə gücü çatan olduğu halda bağışlayıcıdır. Bu
halda bir cəza, ancaq bəzi şərtləri etibarilə cəza olma xüsusiyyətini
qazanar. Iyiliği açıqdan etmək və ya gizlidən etmək, yəni hər vəziyyətdə
yaxşılıq etmək də ulu Allahın bir xüsusiyyətidir. Ayənin bu xüsusa i-
Nisa Surəsi 148-149 .................................................... 215
lişkin bir işarə saxlayır olması ehtimal xarici deyil.
AYƏLƏRİN HADISLER İŞIĞINDA ŞƏRHİ
Mecma-ul Bəyan təfsirində belə bir qiymətləndirməyə yer verilir:
"Uca Allah, intiqam məqsədiylə açıqca söyməyi, pis söz söyləməyi
sevməz. Ancaq haqsızlığa uğrayan xaric. Belə bir kimsənin
dində qisas almanın caiz olduğu bir barədə, özünə haqsızlıq
edəndən qisas almasında bir qorxu yoxdur. Bu görüş, Imam Mis'-
dan (ə.s) rəvayət edilmişdir."
Təfsir-ul Ayyaşidə Əbul Carud kanalıyla Imam Cəfər Sadiğin
(ə.s) belə dediyi rəvayət edilər: "Pis sözü açıqca söyləmək, bir insanda
olan pislikləri izah etməkdir." [c. 1, s. 283, h: 297]
Təfsir-ul Qummuda deyilir ki: "Bu ayənin təfsirinə bağlı bir başqa
hədis belədir: Bir adam yanına gəlsə, səndə olmayan bəzi
yaxşılıqlardan danışsa, səni tərifləsə, etmədiyin saleh əməlləri sıralasa,
əsla/çəkin bunu qəbul etmə və onu yalanla. Çünki o sənə zülm etmişdir."
Təfsir-ul Ayyaşidə müəllif öz rəvayət zənciriylə Fadl b. Əbu
Quraradan, o da Imam Cəfər Sadiqdən (ə.s), "Allah, pis sözün açıqca
deyilməsini sevməz; ancaq haksızlıga ugrayan başqa."
ayəsiylə əlaqədar olaraq belə rəvayət edər: "Bir kimsə bir birliyi qonaq
etsə, ancaq onları qonaq edərkən pis davransa, o kimsə
haqsızlıq etmiş olar. Bu səbəbdən qonaqların onun əleyhində danışmalarının
bir qorxusu yoxdur." [c. 1, s. 283, h: 296]
Mən deyərəm ki: Eyni hədis, Mecma-ul Bəyan adlı təfsirdə Imam
Sadiqdən (ə.s) mürsəl olaraq [raviler zəncirinə yer vermədən] rəvayət
edilmişdir. Ehlisünnet qaynaqlarında da Mücahiddən rəvayət
edilər. Bu rəvayətlər, ayədən də qəbul etdiyimiz kimi, hökmün ümumiliyinə
dəlalət edərlər.
216 ............................................ əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 5
Nisa Surəsi 150-152 ........................................................
150- Allahı və peyğəmbərlərini inkar edənlər və (inanma barəsində)
Allah ilə peyğəmbərləri arasında ayrım etmək istəyib
"Bir qisiminə inanarıq, bir qisimini də inkar edərik"' deyənlər və bu ikisinin
(iman ilə küfrün) arasında bir yol tutmaq istəyənlər,
151- İşdə onlar həqiqətən kafir olanlardır. Biz də kafirlərə alçaldıcı
bir əzab hazırlamışıq.
152- Allaha və peyğəmbərlərinə inananlar və onlardan heç biri
arasında ayrım etməyənlər, işdə Allah yaxında onlara mükafatlarını
verəcək. Allah çox bağışlayıcı və əsirgəyicidir.
AYƏLƏRİN ŞƏRHİ
Surənin axışının bu yerində, bir mötərizə açılır və Ehlikitabın
vəziyyətinə nəzər salınır, küfrlərinin gerçək qaynaqlarına açıqlayıcı
işarələr yönəldilir, kimi haqsızlıqlarına, günahlarına və təxribatçı
sözlərinə bağlı şərhlərə yer verilir.
"Allahı və peyğəmbərlərini inkar edənlər" Bu ifadəylə, Yəhudi və
Xristianlardan ibarət olan/yaranan Ehlikitap birliklər nəzərdə tutulur. Çünki
Yəhudilər Hz. Musaya (ə.s) inanarlar, amma Hz. Isanın (ə.s) və Hz.
Məhəmmədin (s. a. a) peyğəmbərliyini inkar edərlər. Xristianlar
Nisa Surəsi 150-152 ........................................................ 217
də Hz. Musaya (ə.s) və Hz. Isaya (ə.s) inanarkən, Hz. Məhəmmədi
(s. a. a) inkar edərlər. Hərçənd onlar, Allahı və elçilərin bəzisini inkar
etmədiklərini, yalnız bəzisini inkar etdiklərini iddia edirlər; ancaq
uca Allah, onların Allahı və bütün elçilərini inkar etdiklərini
ifadə edir. Bu səbəblə, "Allahı və peyğəmbərlərini inkar edənlər"
şəklindəki mütləq ifadənin məqsədinin açıklanışına ehtiyac duyulmuşdur.
Işte bu səbəblə, "və Allah ilə peyğəmbərləri arasında ayrım
et-mak istəyib, 'Bir qisiminə inanarıq, bir qisimini də inkar edərik'
deyənlər" ifadəsi, "...inkar edənlər" cümləsinə şərh xüsusiyyətli atiflə
ətf edilmişdir. Eyni şəkildə ətf edilən ifadənin bir qisimi də digər
bir qisimini açıqlamaqdadır. Onlar Allahı və elçilərini inkar edirlər;
çünki, "Bir qisiminə inanarıq, bir qisimini də inkar edərik."
deyirlər. Beləcə Allah və elçiləri arasında bir ayrım etmək
istəyirlər, Allaha və elçilərinin bir qisiminə inanır və bir qisimini
də inkar edirlər. Halbuki inkar etdikləri də Allahın elçisidir. Onu
rədd etmək, Allahı rədd etmək deməkdir.
Ardından uca Allah, başqa bir baxımdan da bu xüsusa açıqlıq gətirir
və "bu ikisinin arasında bir yol tutmaq istəyənlər" ifadəsinə
yer verərək şərh məqsədli bir atiflə məsələyə ölçü qazandırır.
Belə ki, onlar Allaha və bütün elçilərinə inanmaqla, Allahı və
bütün elçilərini inkar etmək arasında, bəzisinə inanıb bəzisini inkar
edərək bir orta yol tutmaq istəyirlər. Halbuki Allahın yolu, ancaq
ONA və bütün peyğəmbərlərinə inanmaqdan keçər. Çünki elçinin
elçiliyi barəsində bir fəaliyyəti, bir səlahiyyəti söz mövzusu deyil. Bu səbəbdən
ona inanmaq Allaha inanmaqdır, onu inkar etməksə sırf Allahı
inkar etmək deməkdir.
Bu halda elçilərin bir qisimini inkar edib bir qisiminə və Allaha
inanmaq, Allah ilə elçiləri arasında ayrım etməkdən başqa bir
şey deyil. Bunun bir başqa mənas(n)ı da elçiyə Allahdan müstəqil
bir fəaliyyət və səlahiyyət tanımaqdır. Bu səbəbdən bu şəkildə müstəqillik
tanınan elçiyə inanmanın, Allaha inanmaqla bir əlaqəsi, onu inkar
faktorun/etmənin də Allahı inkar etməklə bir elin idisi yoxdur. Beləcə bu
218 .......................................... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 5
tutumları axtar/ara yol deyil, bunun xaricində bir yoldur. Ona inanmaqla
onu inkar etmənin, Allaha inanmaqla ONU inkar etmə ilə bir əlaqəsi
olmadığı fərz edilən bir kimsə üçün peyğəmbərlik xüsusiyyəti necə
təsəvvür edilə bilər?
Bu səbəbdən bura şübhə aparmaz bir gerçəkdir ki: Bu xüsusiyyətdə
olduğu fərz edilən birinə inanmaq və ona itaət etmək, ulu Allaha
ortaq qaçmaq deməkdir. Bu səbəblə, uca Allahın onları "elçilərin
bir qisiminə inanmaq, bir qisimini də inkar etmək, beləcə Allah ilə
elçiləri arasında bir ayrıma gedərək ikisinin arasında bir yol tutmaq
istəyirlər." şəklində təyin etdikdən sonra, onların gerçək kafirlər
olduqlarını ifadə etdiyini görürük: "Işte onlar həqiqətən kafir olanlardır."
Ardından onlara sərt ifadələrlə bir təhdid yönəldir: "Biz
də kafirlərə alçaldıcı bir əzab hazırlamışıq."
"Allaha və peyğəmbərlərinə inananlar və onlardan heç biri arasında
ayrım etməyənlər" Əvvəlki ayədə Allah ilə elçiləri arasında ayrım
edənlər təkfir edildikləri, Allahı və elçilərini inkar etdikləri ifadə edildiyi
üçün, bu ayədə bir əleyhdar mənzərə olaraq Allaha və aralarında
ayrıma getmədən bütün elçilərinə iman etmə vəziyyəti gündəmə gətirilir
və tablo/cədvəl tamamlanır.
"Biz də kafirlərə alçaldıcı bir əzab hazırlamışıq." ifadəsində
əvvəlki ayədə keçən üçüncü şəxs şəklindəki ifadə tərzindən birinci
çoxluq şəxsə keçiş edilir. Sonra ifadə tərzi ikinci şəxsə keçilərək
bu şəkildə dəyişdirilir: "Işte (ey Peyğəmbər,) Allah yaxında
onlara mükafatlarını verəcək." [Ərəbcədə "ulaike" sözü iki
şeyi ifadə edər: Həm həmsöhbəti bildirər, həm də işarə edilmək istənən
kəsləri.] Bu tərz bir ifadə dəyişikliyinin hikməti bu olsa
lazımdır: Ifadenin vurğulu olması və reallaşmanın qəti olduğunu
ifadə etməsi baxımından cəzanı birinci çoxluq şəxsə nisbət etmək,
üçüncü tək şəxsə nisbət etməkdən daha təsir edicidir.
Ikinci ayədəki [yəni, peyğəmbərə xitab olaraq "Işte Allah yaxında
onların..." ifadəsindəki] xitab tərzi dəyişikliyindən də bənzəri bir
çıxarsama edilə bilər. Çünki Allahın vədinin reallaşacağını ən/en
yaxşı bilən biri olaraq vəd ehtiva edən xitabın Peyğəmbər əfəndimizə
Nisa Surəsi 150-152 .................................................... 219
(s. a. a) yönəldilməsi, reallaşma zamanının yaxın olduğuna bağlı
bir göstərici mövqesindədir.
220 .................................əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 5
Nisa Surəsi 153-169 ....................................................... 221
153- Ehlikitap səndən, özlərinə göydən bir kitab endirməyini
istəyirlər. Onlar Musadan, bundan daha böyüyünü istəmişlər idi və
"Bizə Allahı açıq-aşkar göstər" demişlər idi. Zülmlərindən ötəri dərhal
onları ildırım çarpdı. Özlərinə açıq dəlillər gəldikdən sonra
də buzovu tanrı əldə etdilər. Lakin biz bunu da bağışladıq və Musaya
açıq-aşkar bir burhan və dəlil verdik.
154- Söz vermələri üçün Dövr dağını üzərlərinə qaldırdıq və onlara
"Səcdə edərək qapıdan girin" dedik, "Şənbə günü həddi
aşmayın (o günün qadağanını tapdalamayın)" dedik və onlardan möhkəm
bir söz al/götürdük.
222 ........................................... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 5
155- Sözlərini pozmalarından, Allahın ayələrini inkar etmələrindən,
haqsız yerə peyğəmbərləri öldürmələrindən, "Ürəklərimiz
pərdəlidir" demələrindən ötəri (özlərinə əvvəldən halal qılınan
təmiz şeyləri qadağan etdik.) Xeyr, (onların ürəkləri pərdəli deyil;)
Allah inkarlarından ötəri o ürəklər üzərinə möhür vurmuşdur. Artıq
çox az bir qisimi xaric, inan-mazlar.
156- Bir də inkar edib Məryəmə böyük bir böhtan atmalarından,
157- Və "Allah elçisi Məryəm oğulu Isa Məsihi öldürdük" demələrindən
ötəri (özlərinə əvvəldən halal qılınan təmiz şeyləri qadağan etdik.)
Halbuki onu öldürmədilər də, asmadılar da; lakin bu iş
özlərinə, bənzər göstərildi. Onun haqqında ixtilafa düşənlər,
ondan yana tam bir şübhə içindədirlər; bu barədə zənnə uyğun gəlmək
xaricində, heç bir məlumatları yoxdur və qəti olaraq onu öldürmədilər.
158- Əksinə Allah onu özünə yüksəltdi. Allah güclü və üstündür,
hikmət sahibidir.
159- Ehlikitapdan, İsanın ölümündən əvvəl ona inanmayacaq
heç kim yoxdur. Qiyamət günü də o, onlara şahid olacaq.
160- Yəhudilərin etdikləri zülmdən, Allah yolundan üz çevirmələrindən
ötəri özlərinə (əvvəldən) halal qılınan təmiz şeyləri
qadağan etdik.
161- Bir də daşınmağa çağırıldıqları halda faiz al/götürmələrindən və haqsızlıqla
insanların mallarını yemələrindən ötəri (belə etdik). Içlerinden
inkar edənlərə də acı/ağrılı bir əzab hazırladıq.
162- Lakin içlərindən elmdə dərinləşənlər və möminlər, namazı
edənlər və zəkatı verənlər sənə endirilənə və səndən əvvəl endirilənə
inanarlar. Allaha və axirət gününə inananlar, işdə onlara
böyük bir mükafat verəcəyik.
163- (Çünki) biz Nuha və ondan sonra gələn peyğəmbərlərə
vəhy etdiyimiz kimi, sənə də vəhy etdik. Və (necə ki) Ibrahimə, Ismailə,
Ishaka, Yaquba, nəvələrə, Isaya, Eyyuba, Delfinə, Haruna
və Süleymana vəhy etdik. Davuda da Zəburu verdik.
164- Bir qisim peyğəmbərləri sənə daha əvvəl izah etdik, bir
Nisa Surəsi 153-169 ...................................................... 223
qisimini isə sənə izah etmədik və Allah Musayla danışdı.
165- (Onları) elçilər, müjdələyicilər və xəbərdarlıqçılar olaraq göndərdik
ki, insanların peyğəmbərlərdən sonra Allaha qarşı bir hüccetleri
olmasın! Allah üstün və güclüdür, hikmət sahibidir.
166- Lakin Allah, sənə endirdiyinə şahidlik edər; onu öz məlumatıyla
endirmişdir. Mələklər də (buna) şahidlik edərlər. Şahid olaraq
Allah efir.
167- İnkar edən və Allahın yolundan saxlayanlar, şübhəsiz uzaq
(tünd) bir pozğunluğa düşmüşlər.
168- İnkar edib zülm edənləri Allah əsla bağışlayacaq deyil.
Onları bir yola çatdıracaq da deyil.
169- Ancaq (onları) cəhənnəm yoluna çatdırar; onlar orada əbədi
qalarlar. Bu da Allaha asandır.
AYƏLƏRİN ŞƏRHİ
Ayələr, Ehlikitabın Peyğəmbərimizdən (s. a. a), göydən özlərinə
bir kitab endirilməsini istədikləri bir xüsusu zikr edərək
başlayır. Çünki Quranın Ruh-ul Əmin vasitəsilə hissə hissə endiyinə
qəti olaraq razısalma olmuş deyillər idi. İndi onların bu istəklərinə
cavab verilir.
"Ehlikitap səndən, özlərinə göydən bir kitab endirməyini istəyirlər."
Ehlikitap, Quranda keçən bənzəri mövzularda işarə edildiyi kimi
Yəhudilər və Xristianlardır. Buna görə, bu istəkdə ol/tapılanlar hər
iki birlik birdəndir, yalnız Yəhudilər deyil.
Amma bu, ayələrin axışı içində Allahı açıqca görmək, buzovu
ilah əldə edib tapınmaq; Dövr dağı üzərlərinə qaldırılıb başlarına tikildiyində,
səcdə etməyə əmr edildiklərində və şənbə günü qoyulan
qadağanı tapdalamaqdan nəhy edildiklərində verdikləri sözə əməl etməmək
kimi sıralanan zülmlərin və cinayətlər/günahların sırf Yəhudilər tərəfindən
sərgilənmiş olmasıyla ziddiyyət təşkil etməz.
Çünki, hər iki qrup da eyni mənşəyə söykən/dözər. Yəni, hər ikisi də
224 ............................................... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 5
Israil xalqıdırlar, o irqə mənsubdurlar. Hz. Musa (ə.s) və Hz. Isa (ə.s)
bu xalqa/halqa göndərilmişlər. Hərçənd Hz. Isanın göyə yüksəldilməsindən
sonra, çağırışı Romalılar, Ərəblər, Həbəşlilər və Misirlilər kimi
Israilli olmayan xalqlar arasında da yayılmışdır. Ancaq Isanın
qövmünün ona etdiyi zülm, Musanın qövmünün ona etdiyi zülmdən
geri qalmaz.
Işte hər iki qrup da eyni mənşədən sayıldıqları üçün, Yəhudiləri
maraqlandıran cəza daxilində yalnız Yəhudilər zikr edilir: "Yəhudilərin
etdikləri zülmdən... ötəri özlərinə halal qılınan
təmiz şeyləri qadağan etdik." Yenə bu səbəblə, Hz. Isa (ə.s) də daha
sonra zikr edilən rəsullar arasında sayılır, eynilə Hz. Musanın (ə.s)
də aralarında sayılması kimi. Əgər xitabın hədəfi sırf Yəhudilər olsaydı,
bu, səhih olmazdı. Hətta ayələrdən sonra, "Ey Ehlikitap!
Dininizdə həddindən artıq getməyin və Allah haqqında ancaq gerçegi söyləyin.
Məryəm oglu Isa Məsih..." (Nisa, 171) ifadəsinə yer verilməsi də
yenə bu yüzdəndir.
Dostları ilə paylaş: |
|
|