Německá paremiologie jako výzva didaktická


Tabelle Nr. 2 (bearbeitet nach Endler 1996)



Yüklə 0,91 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə17/39
tarix20.11.2023
ölçüsü0,91 Mb.
#162564
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   39
Fremrova-Michaela-Nemecka-paremiologie-jako-vyzva-didakticka-BP

Tabelle Nr. 2 (bearbeitet nach Endler 1996) 
2)
 
partielle Äquivalenz 
Als Sprichwörter mit der partiellen Äquivalenz werden Sprichwörter 
bezeichnet, die Unterschiede in der lexikalischen Entsprechung, Struktur oder 
in der Funktion aufweisen. Meistens handelt es sich um einen lexikalischen 
Austausch einer Komponente, aber die Struktur, Semantik und Funktion 
bleiben gleich. Der Komponentenaustausch wird in diesem Fall durch nicht 
synonyme Wörter gebildet und erscheint meist bei den Substantiven und den 
Verben. Bei dem Austausch der Substantivkomponenten handelt es sich 
meistens um die Bezeichnungen von Körperteilen oder Tieren (z. B. vzít nohy 
na 
ramena
– die Beine in die 
Hand
nehmen). Partielle Äquivalenz kann sogar 
im Fall der Kombination mit einer weiteren, häufig grammatischen 
Abweichung gelten, z. B. die Kombination des Substantivs und des Verbs (z. 
B. Láska 
hory přenáší
– Liebe 
überwindet alles
) (vgl. Henschel 1993: 135ff., 
zitiert nach Bergerová 47). 
Die Grenzen zwischen der vollständigen und partiellen Äquivalenz werden 
von den einzelnen Autoren unterschiedlich festgelegt. Die Grenzen der 
partiellen Äquivalenz sind nicht fest und es ist sehr schwierig, sie zu 
bestimmen. Geringe Abweichungen werden unterschiedlich begriffen, einige 
Autoren akzeptieren sie unter vollständiger Äquivalenz und andere sehen in 
ihnen einen Grund zur Zuordnung der Sprichwörter zur partiellen Äquivalenz.
Beispiele: 
Deutsch 
Eine Schwalbe macht noch keinen 
Sommer 
(statt keinen Frühling). 
Was du heute kannst 
besorgen
(statt 
machen), das verschiebe nicht auf morgen.
Die Mühlen der Götter mahlen langsam
aber 
fein Mehl 
(statt sicher). 
Tschechisch 
Jedna vlaštovka 
jaro 
nedělá. 
Co můţeš 
udělat 
dnes, neodkládej na 
zítřek. 
Boţí mlýny melou pomalu, ale 
jistě.

Yüklə 0,91 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   39




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin