Figure 12.3.
The Grossberg model of babbling. Babbling creates “self-generated
auditory feedback,” a Piagetian “circular reaction” which is mapped from sensory to
motor cortex at F
2
and learned at F
3
and above (Grossberg 1986. Reprinted by
permission of Academic Press.)
184 •
HOW THE BRAIN EVOLVED LANGUAGE
Children walk before they talk
As we noted in chapter 9, Jakobson (1968) suggested that something like
mamamamama is universally children’s first word.
13
The next universal of lan
guage learning is that children walk before they talk. Human children finally
begin to walk at about one year of age. Until that time, there are a few “words”
like mamamamama and dadadadada. But just after children start to walk,
mamamamama becomes Mama, and dadadadada becomes Dada. Finally, at or
just before age two, there is an exponential explosion of language. What trig
gers this sudden burst of language, if not walking?
The rhythm of walking entails a rhythmic dipole, which entrains and seg
ments perseverative babblings into metrical feet: mamamamamamama becomes
Mama, in the manner suggested by figure 9.2. Babbling gets rhythm and be
comes speech. Of course, even paraplegic children can talk: phylogenetically
the bilateral dipole extends back to the fishes and the bilateral brain. Even in
the crib, infants exhibit vestigial tendencies to bilaterally organized motion,
and crawling is also a bilateral movement.
14
But walking involves a massive di
pole. When we walk, the left foot swings forward, right arm swings back; right
foot swings forward, left arm swings back. A large bulk of brain becomes en
trained in the rhythm of moving our bulk, even when we are babies. The neu
rons controlling speech articulators are not islands. They are swept up in this
global undulation. And as every parent knows, when children start to walk, they
start to plan. Walking rapidly becomes purposive. Toddlers start to plan how
to get in trouble.
Just as the tip-of-the-tongue (TOT) phenomenon (chapter 9) revealed
rhythmicity to lie near the center of word representations, so we should ex
pect vocabulary growth to develop with walking. The child’s words come slowly
at first in sucking-rhythm syllables gathered into perseverative breath-group
babbles like mamamamamamama. Then another rhythm is added, and the
syllables organize themselves in paired feet like Mama and bye-bye.
Now the child is introduced to literature in the form of rhythmic nursery
rhymes, Kinder- und Hausmäerchen. Parents begin to teach children to say not
just bye-bye but also bow-wow and moo-cow, and soon the child’s syllables are no
longer just being reduplicated; they are being combined. As Branigan 1979
showed, two word utterances like Car go are now being uttered in the same
rhythmic time frame as the child’s previous one-word utterances. As the child
begins to run and her speech becomes fluent, there is an explosive growth in
vocabulary. By the third year, the child may be learning new words at the rate
of ten per day (Miller and Gildea 1987). This marks the beginning of morphol
ogy and syntax as on the offbeats the child begins to balance nouns and verbs
with the -ings and -es’s of fluent, grammatical speech.
15
Imitation
Forty years ago, it was easy for Skinner to explain language learning. The child,
who simply “imitated” adults, was positively reinforced for a good imitation and
WHAT IF LANGUAGE IS LEARNED BY BRAIN CELLS
? • 185
negatively reinforced for a poor imitation. In this manner, good language habits
were established, and bad language habits were extinguished. As the genera
tive network recruited linguists to the attack on behaviorism, it was widely re
ported that children do not imitate adults’ speech. One famous dialogue was
transcribed by Braine (1971) and has been widely quoted ever since as evidence
against imitation (e.g., Fromkin and Rodman 1974; Pinker 1989, 1994).
Child Want other one spoon, Daddy.
Father You mean, you want “the other spoon.”
Child Yes, I want other one spoon, please, Daddy.
Father Can you say “the other spoon”?
Child Other . . . one . . . spoon.
Father Say . . . “other.”
Child Other.
Father Spoon.
Child Spoon.
Father Other . . . spoon.
Child Other . . . spoon. Now give me other one spoon?
And then there was the dialogue from McNeill 1966 that we quoted in chapter 1:
Child Nobody don’t like me.
Mother No, say “Nobody likes me.”
[seven more times!]
Mother Now listen carefully. Say “Nobody likes me.”
Child Oh, nobody don’t likes me.
Such anecdotes illustrate many points about the language learning pro
cess, but the irrelevance of imitation is not one of them. As Fromkin and Rod
man properly noted, parents do not often correct children as in the preceding
dialogues. Absent the watchful eye of a psycholinguistics researcher’s camcorder
hovering over the parent-child dyad like a censorious Big Mother, parents are
usually concerned more with the meaning than the form of their children’s
speech. They usually do not try to teach something the child is not ready to
learn. To make this point more plainly, consider the following, hypothetical
dialogue:
Child Want other one spoon, Daddy.
Father Where are the Himalaya mountains?
Child Yes, I want other one spoon, please, Daddy.
Father Tuesday is National Kumquat Day.
Child Other . . . one . . . spoon.
Father Pass the Chateaubriand, please.
Child Other.
Father You have a leak in your radiator.
Child Spoon.
186 •
HOW THE BRAIN EVOLVED LANGUAGE
Father I do solemnly swear to tell the whole truth.
Child Other . . . spoon. Now give me other one spoon?
Now this dialogue is patently absurd, and what is most absurd about it is that
the father’s speech at no point resonates with the child’s speech. There is no
topical continuity.
Fortunately, there are in the annals of child language only a few cases of
such pathological parenting. In the notorious case of “Genie” (Curtiss 1977),
a young girl was kept sequestered in a closet until the age of thirteen. Such
“wolf children,” who are not exposed to natural language until late childhood,
seem unable to learn language normally in later life. The generative explana
tion was that, because language is innate, children do not need to be taught it,
they need only to be “exposed” to language during a critical period of child
hood. Wolf children, the generative model explained, simply failed to gain
exposure to language during their critical period.
But as we have seen, “critical periods” seem mostly to occur before birth,
and as the preceding absurd dialogue illustrates, more is needed than simple
“exposure”: Genie was exposed to language through the closet door, but she
did not learn language. Neither do hearing children of deaf parents do not
learn spoken language by watching television (Sachs et al. 1981). Because lan
guage is learned in resonance with behavioral plans, exposure alone is not
enough. Language must have meaningful consequences in the social and physi
cal environment. Consider instead a different hypothetical dialogue:
Mother What’s this?
Child Koo.
Mother That’s right! It’s a cow. And what does a cow make? (pointing)
Child Mik.
Mother Yes! It makes milk.
From this much more typical dialogue, we see that both the behaviorists
and their generative critics had the imitation game backward. Of course, chil
dren cannot imitate their parents. You might as well ask me, a pathetic neo
phyte pianist, to imitate a Horowitz recording. Rather, it is parents who imitate
children! The mother’s expansions or recasts of the child’s utterance in the pre
ceding dialogue are characteristic of caregiver/teacher speech and stand in
stark contrast to the atopical preceding dialogue.
Child language researchers found that parents almost never gave children
explicit grammatical corrections or judgments, and a branch of generative
philosophy known as learnability theory (Gold 1965, 1967; Wexler and Culicover
1980; Berwick and Weinberg 1984) argued that language could not be learned
without such “negative evidence.” This formed yet another generative argu
ment for the innateness of language. However an increasing body of research
began to find expansions and recasts to be an effective “teaching method,” one
that is used universally by first-language caregivers as well as second-language
WHAT IF LANGUAGE IS LEARNED BY BRAIN CELLS
? • 187
teachers (Cross 1978; Barnes et al. 1983; Bohannon and Stanowicz 1988; Bohan
non et al. 1990). These researchers have taken the general position that ex
pansions and recasts constitute speech acts of implicit negative evidence or
“unconscious” learning (Schmidt 1993, 1994) which vitiate the argument of
learnability theory. Adaptive grammar concurs with this analysis, but it finds
that the negative feedback is more deeply implicit still.
When the child says [ku] and the mother says [kau], what the mother says
will resonate with the child’s motor plan across the child’s arcuate fasciculus, in
much the same preconscious fashion as a circular reaction (figure 12.3). But only
what both the mother and the child say alike will resonate: only what is grammati-
cal will resonate. In our example, only the [k] and the [u] will resonate. What
the child says incorrectly will not resonate: in our example, the child’s [k-u]
formant transitions will not resonate with the mother’s [k-a] formant transitions.
It is not necessary for the mother to say No, that’s wrong! It’s a [kau]. The
inhibitory surrounds of cerebral cytoarchitecture provide “negative evidence”
for free. In parental expansions or recasts like That’s right, it’s a cow, correction
need not be overt; it is automatic. If, as generative philosophy would have it,
the function of a teacher could be reduced to only saying No! whenever a
mistake is made, then as surely as birds learn to fly without a teacher, it would
be true that children learn language without a teacher.
No!
But No! is a powerful word, even if parents and teachers don’t have to use it. In
chapter 10, I suggested that No! unleashes nonspecific arousal which can re
bound active dipoles. This nonspecific arousal may be nowhere more evident
than in the screamed No! that heralds the advent of “the terrible twos.” If the
first word the child learns is mama, then the second word is No! Subsequently,
the child begins to use no in combination with other words to rebound more
specific conceptual networks, as in “pivot grammar”
16
sentences 12.2–12.4
(Bloom 1970):
No ’chine.
(12.2)
No more.
(12.3)
No more noise.
(12.4)
These forms are then often succeeded by forms like 12.5–12.9.
No Fraser drink all tea.
(12.5)
No put in there.
(12.6)
Don’t want baby.
(12.7)
188 •
HOW THE BRAIN EVOLVED LANGUAGE
Allgone milk.
(12.8)
Nobody don’t like me.
(12.9)
The multiplicity of negative forms (no, don’t, allgone, nobody, etc.) in En
glish obscures general patterns, but there does seem to be a tendency for an
emphatic and nonspecific NEG to assume a primacy position in the child’s early
syntax (Bellugi 1967). Only later does the NEG become reordered, albeit of
ten still imperfectly realized, into the fluent rhythm of standard English syn
tax, as in 12.10–12.12:
Fraser no drink all tea.
(12.10)
Milk allgone.
(12.11)
I’m not a little girl; I’m a movie star.
(12.12)
In chapter 10 I followed Ross in analyzing NEG as being applied to the
rightmost element of the sentence. I noted that, if this were true, it would imply
that, contra a central tenet of adaptive grammar, there is a pushdown-store
automaton somewhere in the brain. In the preceding examples one can see
what was wrong with that analysis: what is negated is not the rightmost element
of the sentence containing NEG. What is negated is the rightmost element of
the preceding sentence, of the preceding conversational turn. Eventually, negative
morphemes are encoded in the offbeat relation gradient (sentences 12.10–12),
but as sentences 12.2–9 show, negation is fundamentally not a morphosyntactic
phenomenon. Negation is primarily—and ontogenetically—a discourse phenom
enon. It is the rejection of the topicalization of new information.
Syntax
Syntactic evidence has long been the foundation of the generative claim that
language is not learned. We saw in chapter 10 that sentences of considerable
complexity can be readily accounted for by the general mechanisms of adap
tive resonance theory, without special appeal to innate homunculi. Neverthe
less, it might be well to consider one final example, a classic line of argument
that Pinker (1989) calls “Baker’s paradox” (Baker 1979):
Irv loaded eggs into the basket.
(12.13a)
Irv loaded the basket with eggs.
(12.13b)
Irv poured water into the glass.
(12.14a)
*Irv poured the glass with water.
(12.14b)
WHAT IF LANGUAGE IS LEARNED BY BRAIN CELLS
? • 189
Sentence 12.13a supposedly allows a “locative movement transformation”
and admits 12.13b, but 12.14a does not admit *12.14b. The questions asked
are (1) how do children come to produce sentences like *12.14b, which they
do, when they never hear adults speak such sentences;(2) how do children
come to stop using such overgeneralized solecisms if adults never correct them;
and (3) since adults never correct them, how do children distinguish such valid
and invalid constructions, whose verbs seem otherwise synonymous? Baker’s
paradox leads to some amusing syntactic puzzles, but like the puzzles created
by the generative deduction, they are based on unwarranted premises; namely,
(1) that something “moves” and (2) that this “movement” is governed by logi-
cal, computer-like rules.
In general, instead of insisting that language is a rule-governed, computer-
program-like system, I assume that language is learned by brain cells. Then
children can overgeneralize and produce patterns like *12.14b because cere
bral competition has not yet contrast-enhanced and partitioned their linguis
tic concepts. Just as a child can call a cow a doggie, a child can say I poured the
glass with water. Eventually, children learn that there are many different verbs
which admit many different case frames. Children can make these many and
fine distinctions because the massively parallel architecture of their cerebrum
“computes” these patterns with a granularity approaching 1 part in 10
7,111,111
.
Discrete rules like “locative movement” fail to account for 12.15–12.17 because
they deny that language can be complex to this degree. Sentence *12.15 illus
trates this complexity with the verb to fill, which does not admit a locative case
role in the first place.
*Irv filled water into the glass.
(12.15)
Irv poured the glass with ice water.
(12.16)
The waiter poured the glasses with Chateau Petrus 1961.
(12.17)
Sentences 12.16 and 12.17 raise paradoxes within Baker’s paradox. If we
assume language is rule-governed behavior, not only must we explain how
children stop saying sentences like *12.14b, but now we must also explain why
adults, once having “acquired” the rule, then go on to violate it with sentences
like 12.16 and 12.17. The problem with rule-governed explanations of language
has always been that the rules are more observed in the breach than in the
observance.
The brain is complex, more complex by far than I have made it seem in
these pages. Even so, it seems simpler to allow that language is adaptive: we
grow, we change, we learn, and our language grows and changes with us. So,
for example, children stop overgeneralizing to forms like *12.14b when they
learn that water becomes a kind of default patient of the verb pour: water is what
one usually pours. In *12.14b, water is hardly the sort of thing one would ex
plicitly present as new information. In 12.16, however, ice water could be new
information. More clearly still, in 12.17 or in any context, Chateau Petrus 1961
190 •
HOW THE BRAIN EVOLVED LANGUAGE
would definitely be rare and new information. As we adapt to new informa
tion, our grammar must adapt with us.
Reading
By the time the child goes to school, a great deal of language has been learned.
The basic motor plans of language have been laid down in cerebral cortex and
their rhythms coordinated through cerebellar learning. Many verb patterns
have also been learned and associated with many appropriate nouns and case
roles. A basic inflectional grammar has also been learned, a neural network
which inserts copula and -en into English passive sentences and in a thousand
other particulars maintains an offbeat grammatical commentary on the seman
tic substance of the sentence. For the most part, the syntactic order of nouns,
verbs, and their modifiers need not be learned. These parts of speech follow a
universal topic primacy gradient which is innate, but which is neither language-
specific nor species-specific.
In school, reading is the pupil’s first task, and in English it is notoriously
difficult. Until Chomsky and Halle’s Sound Pattern of English (1968), a consid
erable amount of research was devoted to the sound-spelling correspondences
of English, many of which are quite irregular. This research often led to some
rather fanciful theories. The most infamously entertaining illustration of these
was probably G. B. Shaw’s spelling of fish as ghoti, using the gh of enough, the o
of women, and the ti of nation. Linguists were quick to point out that, although
the o of women is idiosyncratic, Shaw had ignored the fact that the other pho-
neme-grapheme correspondences were context-sensitive: gh only assumes the
sound of f in syllable-final position and ti only assumes the sound of /
Ê/ be
fore a following vowel. These observations point out the fact that reading is
context-sensitive, but they largely ignored the fact that it is also rhythm-sensi-
tive, as in the reciprocate/reciprocity contrast cited in chapter 8.
Reading is a double serial process. In the first place, the serial array of the
written word must be visually processed. As we saw above, one type of dyslexia
may affect the cerebellar control of eye saccades, which subserves this process.
Then, the visually scanned information must be associated with one or several
words—phonological motor maps.
17
A second type of dyslexia could impede
this association, and this type of dyslexia may in fact be induced by instruction.
In English, there is a significant tendency for many poor and “dyslexic”
readers to “plateau” around the age of ten. One clue to a possible cause of
reading problems at this level in English comes from Holmes and Singer (1966),
who found that at this age, knowledge of Greek and Latin roots was a signifi
cant predictor of subsequent reading achievement. It is mostly only English
polysyllabic words which have Greek or Latin roots, and it is mostly only these
same words which exhibit stress alternations in English. Given the implication
of stress patterns in lexical retrieval by the TOT phenomenon, one suspects
stress alternations might be implicated in this reading problem. Indeed, many
poor and/or dyslexic readers can be heard to attempt to read a word like offi-
cial as “off . . . awfick . . . often . . . awful.”
WHAT IF LANGUAGE IS LEARNED BY BRAIN CELLS
? • 191
Part of the student’s problem here is that he is trying to do exactly what
his teachers have told him to do: he is trying to sound out the word from left
to right. But the English stress patterns are predicted by the end of the word
(Chomsky and Halle 1968; Dickerson 1975; Dickerson and Finney 1978). In
words like official, failure to first find the right stress pattern can entail failure
to find the right initial segment. Without the stress or the initial segment, the
TOT phenomenon predicts the student will be unable to find the word he is
looking for. Instead, the student should be decoding polysyllabic words from
right to left! Other factors in reading (e.g., socioeconomic status of the student,
the intrinsic interest of the reading material) may be more significant to suc
cessfully learning to read, but the rhythmic integration of syllables into feet
and words should be no less important to reading than it is to speech, and the
failure of reading theory to integrate syllables and whole words in this fashion
may be one reason for the inconclusiveness of the perennial debate between
“phonics” and “whole-word” approaches to English reading instruction.
Once the pupil can use printed words to access words in his mind—by
sound, by meaning, and by rhythm—whole other worlds of vocabulary open
up. Indeed, whole other languages open up. There is the language of geogra
phy, the language of history, the language of biology—all the literatures of
letters and jargons of science, all the languages of the world that use the Roman
alphabet. (The languages written in other scripts, Korean in hangul, Hindi in
devanagari—not to mention mathematics—are quite another matter, as are the
nonalphabetic scripts of Chinese and Japanese.) Reading is fundamental, but
it is not parochial, and it is a learning activity which extends well into adulthood.
Adult Learners
Pronunciation is the aspect of language in which adult second-language learn
ers most frequently fail to achieve the proficiency of young language learners.
In learning the pronunciation of a second language, adults encounter five
difficulties which must be explained.
The first is in some ways the easiest. Adults often simply don’t hear the
difference between two sounds. This disorder appears to begin in adolescence,
when children begin not to hear when their parents ask them to do something,
and it continues into adulthood. In chapter 7, I discussed a Spanish bilingual
who distinguished /
Ê
I
t/ and /
Êit/ by tone of voice instead of by vowel formants.
Adults have already learned a thing or two, and they can figure out what words
mean without figuring out exactly how they sound.
The second difficulty is in pronouncing sounds which are Dostları ilə paylaş: |