Day -jadi (echki) Baxman-dalv (hovha) Isfand-xut (balih) Fravashi (hozirgi nom Farvardin) - butun mavjudotning ruhi - xudo Axuramazdaning sifatlaridan biri. Ashi Vaxishta (hozirgi nom Ordibehesht chinakam) tahvodorlik. Xarvatot (hozirgi nom Xo’rdod) - butunlik va salomatlik xudosi. Tishtriya (hozirgi nom Tir)-Sirius yulduzi-zardushtiylar bunga ham sihinganlar. Ameretot (hozirgi nom Mo’rdod) - abadiylik. Xshatra-varya (hozirgi nom Shahrevar) - oliy hokimiyat. Muharram - "ta'hihlangan", "man etilgan", "muhaddas" ma'nolarini beradi. Muharramda johiliyat davrida urush harom hilingan. Safar - "sarih", "za'faron" degan ma'noni beradi. Bu oyda arablarga halok hiluvchi yara toshar edi. Shuningdek, boshha bir farazga ko’ra, safar oyida arablar "safariya" nomli guruh bilan birgalikda oziq-ovqat qidirganliklari uchun bu oyga shunday nom berilgan. Rabi ul-avval - "Rabi'" so’zi arab tilida "bahor" ma'nosini beradi. Ammo qadimgi arablar "rabi'" so’zini "kuz" ma'nosida xam qo’llaganlar. Ushbu oy kuz faslida kelgani uchun "birinchi kuz" ma'nosini anglatgan. Rabi us-soniy - "ikkinchi kuz" ma'nosini anglatgan Jumodu-l-avval, Jumodu-s-soniy - bu ikki oy qish kunlariga, sovuh qattiq bo’lib, suv muzlagan paytini anglatuvchiga arabcha "jamoda" so’zidan olingan bo’lib, "qotib qolmoq", muzlamoq ma'nosini beradi. Rajab - arablar bu oyni uluhlaydilar, yana bu oyni "kar oyi" ham deb nomlaydilar, chunki bo’lar bu oyda urush ovozini eshitmasdilar Sha'bon - "tashaaba" so’zidan olingan bo’lib, "tarqalmoq" ma'nosini beradi Ramazon - "yondirmoq", "jazirama oy" ma'nolarini anglatadi. Bu oy yozning eng issih paytiga to’g’ri kelgani uchun shunday atalgan Shavvol - "ko’tarilmoq", "olib bormoq", "ko’chirmoq" ma'nolarini beradi. Arab qabilalari bu oyda o’z joylaridan ko’chib ketardi, shuning uchun shavvol deb nomlangan