O’zbekiston respublikasi oliy va o’rta maxsus ta’lim vazirligi namangan davlat universiteti


 Erkin Vohidovning “Ruhlar isyoni” dostoni kulminatsiyasi sifatida qaysi



Yüklə 1,46 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə163/187
tarix23.11.2022
ölçüsü1,46 Mb.
#70003
1   ...   159   160   161   162   163   164   165   166   ...   187
450. Erkin Vohidovning “Ruhlar isyoni” dostoni kulminatsiyasi sifatida qaysi 
bobni ko’rsatish mumkin? 
“Jaholat to’g’risida rivoyat”ni dostonning kulminatsion nuqtasi deb atash 
mumkin. Donishmand hakimning jaholat hukm surgan zamonda nashtar bilan 
ko’rning ko’zini ochishga jur’at qilishi, johil olomon tomonidan bunday jur’at 
makruh atalishi, hakimning sazoyi etilishi, gulxanda kuydirilishi, eng yomoni – 
xuddi o’sha o’z qo’lida shifo topib, ko’zi ochilgan chol tomonidan ta’na-dashnom 
eshitishi, o’sha johil chol yoqqan olovda kuyib, kulga aylanishi kitobxon qalbini 
titroqqa soladi. Biz bu fojiani butun vujudimiz bilan idrok etamiz. Rivoyat shu 
bilan tugamaydi. Donishmand olovda yondirilish hodisasidan keyin shunday voqea 
ro’y beradi: 
Shu olovdan 
 
 
 
 
 
Elning, 
 
 
 
 
 
 
ajab; 
 
 
 
 
 
Aql ko’zi 
 
 
 
 
 
 
ochildi.
O’kindilar, 
Aza tutib 
Yig’ladilar, 
kuydilar. 
Donishmandga 
Yillar o’tib 
Oltin haykal 
qo’ydilar… 
Bu asar faqat qahramonlik dostoni, fojeiy doston, o’y-mushohadalar dostoni bo’lib 
qolmay, tarixiy saboqlar dostoni hamdir. U Nazrul Islomdek yorqin siymo, asl xalq 
farzandining shonli va achchiq qismatidan saboq chiqarib olishga undaydi. 
451. Gyotening “ Faust “ asarinin kim o’zbek tiliga tarjima qilgan? 
 
“Faust”ning (rus tilidan) o’zbek tiliga tarjima qilinishi, kitob holida nashr 
etilishi madaniy hayotimizda, adabiyotimizda quvonchli voqea bo’ldi.Tanqidchilikda 
ta’kid-langanidek, she’riyatimizga mashhur nemis shoirining oltmish yillik ijodiy 
mehnati samarasi bo’lmish shoh asarini olib kirgan, har bir so’zi xalq hikmatiday 
quvvatga ega bo’lgan Gyote dahosini o’zbek she’riyati zaminida yuksaltirgan Erkin 
Vohidov katta muvaffaqiyatga erishdi. Tarjima satrlarining mag’zi to’liq va ularda 
jonli tomiri urib turadi. Asarda shoirning she’ri ko’tarinki romantika, falsafiy teranlik 


bilan to’liqdir.Tarjimon Erkin Vohidov asarning mana shu ko’pohangli – polifonik 
xususiyatini ona tilimizda ro’yobga chiqara olgan, Gyote asarining ruhi, boyligini 
o’zbek tilida berishga asosan erishgan.Tarjimada bugungi o’zbek she’riyaiining 
kamolotini,tilimizning go’zal va qudratli imkoniyatlarini namoyon qilgan. 

Yüklə 1,46 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   159   160   161   162   163   164   165   166   ...   187




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin