Heihanki
, 2:115 (see also 2:114).
57. Taira no Nobunori,
Heihanki
, 2:115.
58. Taira no Nobunori,
Heihanki
, 2:116–17.
59. Taira no Nobunori,
Heihanki
, 2:117. I follow Royall Tyler in translating Shi-
rakawadono as “Shirakawa Mansion” (
Before
Heike
and After
, 29).
60. Taira no Nobunori,
Heihanki
, 2:117–18.
61. Taira no Nobunori,
Heihanki
, 2:118.
54
New Reflections
the confiscation of conspirators’ estates. Punishments and accolades were
bestowed in the weeks following the disturbance, but a large-scale puni-
tive exile was not enacted until H
ō
gen 1 (1156).8.3.
62
The warrior Mina-
moto no Tametomo (1139–70), a son of one of the central figures in the
rebellion, was not captured until the twenty-sixth day of that month, six
weeks after the defeat of the retired emperor’s forces.
63
The fact that still
more work remained to be done is evident in the “ecclesiastical business”
conducted on H
ō
gen 1 (1156).9.25, which Nobunori glosses as “rewards
for esoteric rites performed vis-
à
-vis the disturbance of the previous sev-
enth month.”
64
Perhaps it is not going too far to see the imperial edict
issued on H
ō
gen 1 (1156).9.18 as a related attempt to constrain efforts to
establish or expand authority that was not imperially sanctioned: the seven
provisos all work to curtail private or independent enrichment and the
accrual of other forms of support.
65
In short, the ripples of a failed rebel-
lion that had lasted but a short time continued to be felt at court for more
than three months afterward.
Unfortunately, though predictably, Nobunori, a fifth-rank courtier
at the time of these events, offers no insight into the psychological im-
pact of the disturbance or its consequences on either an individual or a
broader social level. Yet even as the firsthand record of the rebellion re-
mains silent on the matter of emotional wear and tear, in the contemporary
literary work
Kara monogatari
(China Tales), one can observe a new con-
cern with disorder. This short collection of anecdotes attributed to Fuji-
wara no Shigenori (1135–87)—who, like Nobunori, was a writer belong-
ing to court circles—is in fact one of the few (nonpoetic) literary texts
that can be fairly definitively dated to the latter half of the twelfth century.
While the precise dating of
China Tales
has proved impossible, a study
by Aoki Keng
ō
that investigates Shigenori’s poetics has proposed the fairly
62. Taira no Nobunori,
Heihanki
, 2:127.
63. Taira no Nobunori,
Heihanki
, 2:130.
64. Taira no Nobunori,
Heihanki
, 2:137.
65. Mikael Adolphson attributes a similar function to the edict, although he ar-
gues that the primary targets of these efforts were the increasingly powerful “religious
institutions” (
Gates of Power
, 135–36). For a text of the edict, see Taira no Nobunori,
Heihanki
, 2:139–40.
Refuge in the Past during the Final Age
55
narrow range of 1165–77.
66
This would put it after the author’s temporary
exile to Shimotsuke Province following the Heiji Disturbance in 1160 and
the execution of his father, Fujiwara no Michinori (or Shinzei, 1106?–60),
in the same year.
67
It would also predate the 1180 onset of the civil war,
which may be why the work features violence but no rhetoric suggesting
that things are in irreversible decline.
Despite its ostensibly foreign setting,
Dostları ilə paylaş: |