|
QOVLATMA с у щ . от г лаг
QOVLATMA с у щ . от г лаг .
qovlatmaq.
QOVLATMAQ глаг. k i mi , n ə y i понуд.
с м .
qovlatdırmaq.
QOVLUQ I сущ. 1. папка.
Sənədlər üçürt
qovluq папка для документов, kağız üçün
qovluq папка для бумаг; II прил. папоч
ный.
Qovluq cild папочный переплёт.
QOVMA с у щ . от г лаг .
qovmaq; 1. изг
нание; 2. х и м . отгон, отгонка (отделе
ние ч е г о - л . путём перегонки).
Neft-
dənyağı qovma отгонка масел от нефти;
3. удаление; 4. преследование.
QOVMAQ г лаг .
k i m i , n ə y i гнать:
1. погонять, погнать (заставить ускорить
ход, бег, движение).
Atlari qovmaq гнать
лошадей,
maşını qovmaq гнать машину;
2. выгонять, выгнать, прогонять, прог
нать.
Institutdan qovmaq выгнать из инс
титута,
evdərı qovmaq гнать из дому;
О
iti qovan kimi qovmaq k i m i выгнать
как собаку к о г о .
QOVOTU с у щ . б о т . восковник, восков-
ница (род растений сем, восковнико-
вых).
QOVOTUKİMİLƏR п р и л . б о т . восков-
никовые (сем. двудольных растений;
вечнозелёные или листопадные кустар
ники и невысокие деревья).
QOVRA с у щ . терпуг (стальной брусок с
насечкой, род напильника).
QOVRAQ с м .
qıvraq.
QOVRAQLAŞMA с у щ. от г л а г .
qovraq-
laşmaq.
QOVRAQLAŞMAQ г лаг . с м .
qıvraqlaş-
maq.
QOVRAQLIQ с у щ . с м .
qıvraqlıq.
QOVRULMA с у щ . от глаг.
qovrulmaq.
QOVRULMAQ г ла г . 1. жариться: I) под
вергаться жарению, обжариться, быть
обжаренным.
Ətqovrulur мясо жарится;
2) разогреться (на солнце); находиться
в жарком месте.
Günəşin altında qov
rulmaq жариться на солнце; 2. п е р е н .
корчиться, изгибаться в корчах, судо
рогах.
Ağrıdan qovrulmaq корчиться от
QOV
боли; 3. п е р е н . сильно беспокоиться,
глубоко переживать.
QOVRULMUŞ п р и л . жареный, обжарен
ный.
Qovrulmuş badam жареный мин
даль.
QOVRUMGÖZLÜ п р и л . кареглазый.
QOVSARA с у щ . короб из коры, в кото
ром в горячей золе жарят спаржу, гри
бы и т.п.
QOVŞAQ I с у щ . узел: 1. место скрещи
вания линий, магистралей и т.п.
Rabitə
qovşağı узел связи, dəmiryol qovşağı
железнодорожный узел,
teleqraf qovşa-
ğı телеграфный узел; 2. часть механиз
ма или техническое устройство, пред
ставляющее собой соединение деталей,
частей.
Sanitar qovşağı санитарный узел;
II п р и л . узловой. Qovşaq stansiya уз
ловая станция.
QOVUĞABƏNZƏR п р и л . пузыреобраз
ный, пузыревидный.
QOVUQ1 с у щ . пузырь.
Sabun qovuğu
мыльный пузырь.
QOVUQ2 с у щ . з о о л . финна (личинка
ленточного червя, живущая в мышцах
и в других органах животных).
QOVUQAYAQLI п р и л . пузыреногий.
QOVUQAYAQLILAR с у щ . з о о л . пузы
реногие (отряд насекомых, имеющих
особый присасывательный пузырёк),
трипсы.
QOVUQCA с у щ . пузырчатка: 1. б о т . на
секомоядное растение, сем. пузырчатко
вых; 2. м е д . группа кожных заболева
ний, сопровождающихся образованием
пузырей;
qovuqca fəsiləsi пузырчатковые.
QOVUQCUQ с у щ . пузырёк.
QOVUQLANMA с у ш . о т г лаг .
qovuq-
larımaq.
QOVUQLANMAQ глаг. пузыриться, вспу
зыриться, вздуваться, вздуться (раздуть
ся, вспухнуть).
QOVUQLU п р и л . 1. пузыристый, пузыр
чатый, покрытый пузырями, пузырис
тый.
Qovuqlu şüşə пузырчатое стекло,
qovuqlu tükcüklər пузырчатые волоски;
2. пузырьковый.
QOVUQLULUQ с у щ . пузыристость.
QOVÜQSUZ п р и л . без пузырёй.
QOV
______
QOVULMA с у щ . от г лаг .
qovulmaq.
QOVULMAQ г лаг . 1. выгоняться, быть
выгнанным; 2. изгоняться, быть изгнан
ным.
QOVULMUŞ п р и л . выгнанный, изгнан
ный.
QOVUN I с у щ . дыня; II п р и л . дынный.
Qovun toxumu дынные семечки, qovutı
mürəbbəsi дынное варенье.
QOVUNAĞACI с у щ . б о т . дынное дере
во (тропическое растение с плодами,
похожими на дыню).
QOVUN-QARPIZ с у щ . с о б и р . бахче
вые культуры.
QOVURĞA с у щ . жареная пшеница, рис
кукуруза и т.п.
QOVURMA с у щ . 1.кавурма (жареное
мясо), жаркое; 2. поджаривание.
QOVURMABOZBAŞ с у щ . азербайджан
ское национальное блюдо-тушённое в
своём соку и жаренное на масле мясо.
QOVURMABOZBAŞLIQ прил. предна
значенный или пригодный для при
готовления жаркого (о мясе).
QOVURMAÇI с у щ . тот, кто приготовляет
кавурму.
QOVURMAÇILIQ с у щ . занятие приго
товляющего кавурму.
QOVURMAQ г ла г . жарить, зажарить,
поджарить.
Soğan qovurmaq жарить лук,
turn qovurmaq жарить семечки, qəhvə
qovurmaq жарить кофе, ət qovurmaq жа
рить, мясо.
QOVURMALI п р и л . с жарким, с кавур-
мой, с жареным мясом.
QOVURMALIQ п р и л . предназначенный
или пригодный для жаркого, для ка-
вурмы.
I
QOVURMAPLOV с у щ . шив с жареным
мясом, с кавурмой.
QOVURTDURMA с у щ. от г л а г .
qovurt-
durmaq.
QOVURTDURMAQ глаг. п о н у д . заста
вить к о г о жарить, зажарить, поджа
рить, приготовить жаркое, кавурму.
QOVURTMA с у щ . от глаг.
qovurtmaq.
QOVURTMAQ г ла г . с м .
qovurtdurmaq.
QOVUŞDURMA с у щ . от глаг.
qovuş-
durmaq.
QOV
QOVUŞDURMAQ г л а г. k i m i, n ə у i 1. со
единять, соединить; сводить, свести.
Sev-
gililəri qovuşdurmaq соединить влюблён
ных; 2. объединять, объединить.
QOVUŞDURTMA с у щ . от г л а г .
qovuş-
durtmaq.
QOVUŞDURTMAQ глаг. п о н у д . k i m i ,
n e y i заставить к о г о - л . сливаться,
слиться, соединяться, соединиться с
к е м , с ч е м - л .
QOVUŞDURUCU I с ущ. 1. объединитель,
объединйтельница; 2. соединитель (при
способление для соединения чего-л.).
II прил. соединительный.
Qovuşduru-
си maddələr соединительные вещества.
QOVUŞDURULMA с у щ . от г лаг.
qo-
vuşdurulmaq.
QOVUŞDURULMAQ г лаг. соединяться,
соединиться, быть соединённым, сли
ваться, слиться (при чьём-л. содейст
вии).
QOVUŞMA1 с у щ. от г лаг.
qovuşmaqu.
1. соединёние; 2. схождёние.
Şüalarm
qovuşması схождение лучей, qovuşma
nöqtəsi ф и з . точка схождения; 3. слия
ние; 4. т е х . сопряжёние.
Qovuşmayeri
место сопряжёния; 5. примыкание (на
хождение в соседстве с чем- л. ) .
QOVUŞMA2 с у щ . от г лаг.
qovuşmaq2.
QOVUŞMAQ1 глаг.
k i m l e , n e i l ə
1. сходиться, сойтись, соединяться, со
единиться с кем, с чем; 2. примыкать,
примкнуть к ч е м у .
Bağ evə qovuşur
к дому примыкает сад; 3. слив£ться,
слиться с ч е м .
Çay çaya qovuşur реки
сливаются,
ArazKürlə qovuşur Араз сли
вается с Курой; 4. связываться, связать
ся с к е м ; 5. т е х . сопрягаться (скреп
ляться по способу сопряжения, при ко
тором одна из деталей входит в другую);
О
qaranlıq qovuşur смеркается, начинает
темнеть;
əbədiyyətə qovuşmaq отойти в
вечность; обрести бессмертие.
QOVUŞMAQ2 гл а г . гнаться друг за дру
гом, перегонять друг друга.
QOVUŞMAZ прил. 1. чужбй, чуждый, из
бегающий близких отношений, отчуж
дённый; 2. несовместимый, несоедини
мый.
QOVUŞMAZLIQ с у щ . 1. отчуждённость,
замкнутость; 2. несовместимость, неспа-
янность, несоединимость.
QOVUŞUQ I п р и л . 1. сомкнутый.
Qovu-
şuq quruluş сомкнутый строй, qovuşuq
şəbəkə сомкнутая сеть; 2. сросшийся;
3. смежный; 4. г е о г р . стыковой.
Qo-
vuşuq sular стыковые воды; II н а р е ч .
1. слитно, вместе; 2. смежно.
QOVUŞUQÇƏNƏLİп р и л . з о о л . с р о с т -
ночелюстной.
QOVU ŞUQÇƏN ƏLİLƏR с у щ .
з о о л .
стростночелюстные (отряд костистых
рыб).
QOVUŞUQQƏLSƏMƏLİ п р и л . з о о л .
сростножаберный.
QOVUŞUQQƏLSƏMƏLİLƏR с у щ . з о о л .
сростножаберные.
QOVUŞUQLAR с у щ . з о о л . свайники
(паразитические круглые черви).
QOVUŞUQLƏÇƏK(-Lİ)
п р и л .
л е с .
1. спайнолепестный.
Qovuşuqləçək tac
спайнолепестный венчик; 2. сростно
лепестный.
Qovuşuqləçək çiçəklər срост
нолепестные цветки.
QOVUŞUQLUQ с у щ . 1. сомкнутость;
2. сближённость друг с другом; 3. слит
ность.
QOVUŞUQUDLAQLI п р и л . з о о л . срост-
ноглоточный.
QOVUŞUQUDLAQLILAR с у щ .
з о о л .
сростноглоточные.
QOVUT с ущ. толчёная жареная пше
ница с толчёным сахаром (лакомство);
О
ağzına qovut verən yoxdur k i m i n никто
не придаёт никакого значения ч ь и м
словам, ноль внимания к ч ь и м словам;
ağzma qovut almaq набрать в рот воды.
QOVZADILMA с у щ . от г л а г .
qovza-
dılmaq.
QOVZADILMAQ г лаг. подниматься, быть
поднятым, приподниматься, быть при
поднятым.
QOVZAMA с у щ . от г ла г .
qovzamaq,
поднятие.
QOVZAMAQ г л а г . д и а л . поднимать,
поднять, приподнимать, приподнять.
QOVZANMA с у щ . от г л а г .
qovzanmaq.
QOVZANMAQ г лаг . подниматься, быть
поднятым, приподниматься, быть при
поднятым.
QOVZATMA с у щ . от глаг. qovzatmaq.
QOVZATMAİJ глаг. диал. по ну д . n ə y i
заставить поднимать, поднять, припод
нимать, приподнять что.
QOY ч а с т . 1. пусть, пускай.
Qoysözünü
desin пусть выскажется, qoy bu dəfə dd
sən deyən olsun пусть и на этот раз будет
по-твоему;
qoy həmişə günəş olsun! пусть
всегда будет солнце!; 2. дай, дай-ка.
Qoy
heç olmasa qapını açım дай хоть дверь
отворю,
qoy dincəlim дай мне отдохнуть,
qoy görüm дай-ка посмотрю; О qoy ol
sun так и быть, qoy belə olsun пусть бу
дет так, да будет так, быть по сему.
QOYDURMA с у щ . от глаг. qoydurmaq.
QOYDURMAQ г ла г .
п о н у д .
n ə y i ,
k i m i заставить к о г о : 1. ставить, по
ставить (поместить в вертикальном по
ложении); 2. класть, положить; 3. ос
тавлять, оставить.
QOYMA I с у щ . от г лаг .
qoymaq:
1. укладка ( что- л. сложенное, уложен
ное в определённом порядке); 2. уста
новка; 3. вкладывание; 4. оставление;
II прил. 1. вставной, вставленный.
Qoy-
ma diş вставной зуб, qoyma bıçaq т е х .
вставной нож (у развёртки),
qoyma dib
вставное днище,
qoymapərli balta нефт.
долото со вставными лопастями; 2. на
кладной.
Qoyma atım с т р о и т , наклад
ной заряд; 3. приставной.
Qoyma stul
(teatrda) приставной стул (в театре),
qoyma nərdivan приставная лестница.
QOYMAQ г л а г . 1. ставить, поставить:
1) придавать ч е м у - л . стоячее поло
жение.
Yerə qoymaq ставить на землю,
stolun üstünə qoymaq ставить на стол,
кйпсэ qoymaq ставить в угол, otağa qoy
maq ставить в комнату, balkonda qoymaq
ставить на балконе,
öz yanına qoymaq
ставить около себя; 2) назначать для
выполнения к а к о й - л . работы, службы.
Gözətçi qoymaq ставить сторожа (сторо
жем к о г о ) ,
posta qoymaq k i m i ставить
на пост к о г о ; 3) р а з г . назначать на
к а к о е - л . место, должность.
Direktor
qoymaq k i m i ставить директором кого,
komandir qoymaq k i mi ставить команди
ром кого; 4) поместить что-л. куда-л.
Bufetə qoymaq n e y i ставить в буфет
чт о,
soyuducuya qoymaq n e y i ставить
в холодильник ч т о ,
rəfə qoymaq n e y i
ставить на полку ч т о ,
səliqə Изqoymaq
n e y i ставить аккуратно что,
astaca
qoymaq n e y i ставить осторожно что-
л и б о ,
boşqabı stolun üstünə qoymaq ста
вить тарелку на стол; 5) укреплять, уста
навливать для работы.
Antena qoymaq
ставить антенну,
telefon qoymaq ставить
телефон; 6) накладывать, прикладывать
чт о- л. к к а к о й - л . части тела.
Кот-
pres qoymaq ставить компресс, banka
qoymaq ставить банки, termometr qoy
maq ставить термометр; 7) приделывать,
пришивать, прикреплять к ч е м у - л .
Xəz qoymaq ставить мех, paltoya təzəya-
xalıq qoymaq ставить новый воротник
на пальто,
paltoya ipək astar qoymaq ста
вить шёлковую подкладку на пальто;
8) изображать на письме, делать оттиск
на ч ё м - л.
Nöqtə qoymaq ставить точку,
vergül qoymaq ставить запятую, sual işa-
rəsi qoymaq ставить вопросительный
знак,
möhür qoymaq ставить печать;
9) осуществлять постановку на сцене.
Tamaşa qoymaq ставить спектакль, balet
qoymaq ставить балет, səhnədə qoymaq
ставить на сцене; 2. класть, положить:
1) помещать в лежачем положении
ко г о - , ч т о - л . куда-л.
Dəftəri qoy
maq положить тетрадь, yaylığı qoymaq
положить платок,
xəstəxanaya qoymaq
положить в больницу,
divana qoymaq
положить на диван,
başım balışa qoymaq
положить голову на подушку; 2) поме
щать куда-л. с к а к о й - л . целью, вно
сить.
Pulu əmanət kassasına qoymaq по
ложить деньги в сберкассу; 3. вклады
вать, вложить.
Məktubu konvertə qoymaq
вложить письмо в конверт;
mənzil tikin-
tisinə sərmayə qoymaq вложить капитал
в жилищное строительство; 4. остав
лять, оставить: 1) не брать с собой.
Evdə
qoymaq оставлять дома, baqaji qoymaq
оставлять багаж,
kənddə qoymaq остав
лять в деревне;
işdə qoymaq оставлять
на работе; 2) забыть.
Maşında qoymaq
оставить в машине,
qatarda qoymaq оста
вить в поезде,
təsadüfən qoymaq оставить
случайно; 3) уходя, передавать ч т о - л .
к о м у - л .
Açarı qonşuda qoymaq остав
лять ключ у соседей,
məktub qoymaq
kim ü ç ü n оставить письмо для кого;
4) поручать, доверять кого-л. кому- л.
Nənəsinin yanında qoymaq оставлять у
бабушки,
qonşuda qoymaq оставлять у со
седей,
bir günlüyə qoymaq оставить на
один день; 5. разрешать, разрешить (по
Dostları ilə paylaş: |
|
|