Baki sl avyan u ni V ers it et I azərbayс anca



Yüklə 16,9 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə53/178
tarix14.04.2017
ölçüsü16,9 Mb.
#14042
1   ...   49   50   51   52   53   54   55   56   ...   178

чивым,  менее  крепким). 

Laxlamış  və- 

ziyyat пошатнувшееся  положение.

LAXLANMA  с у щ .   от  г лаг .  

laxlanmaq.

LAXLANMAQ  глаг.   1 . см .  

laxlamaq;

2.  с м . 

laxladılmaq.

LAXLANMIŞ  п р и л .   с м.  

laxlamış.

LAXLAŞDIRMA  с у щ.   от  г лаг.  

laxlaş- 

dırmaq.

LAXLAŞDIRMAQ  г лаг.   с м.  

laxlatmaq.

LAXLAŞMA  с у щ .   от  г ла г .  

laxlaşmaq.

LAXLAŞMAQ  г лаг.   с м .  

laxlamaq.

LAXLATDIRMA  с у щ .   от  г лаг .  

laxlat- 

dırmaq.

LAXLATDIRMAQ  глаг.   п о н у д .   k i m ə  

n ə y i   заставить  (приказать,  просить) 

к о г о   расшатать,  разболтать  что.

LAXLATMA  с у щ .   от  г ла г .  

laxlatmaq.

LAXLATMAQ глаг.   1. расшатывать,  рас­

шатать:  1)  шатать (качая, делать что-л. 

неустойчивым,  шатким). 

Dirəyi  laxlat­

maq  расшатать  столб, payani laxlatmaq 

расшатать  кол, 

mixi  laxlatmaq  расша­

тать  гвоздь;  2)  п е р е н .   пошатнуть  (сде­

лать менее крепким,  поколебать). 

Möv- 

qeyini laxlatmaq  k i m i n   расшатать  по­

зицию чью;  2. разг.  разбалтывать,  раз­

болтать  (ослабить  крепление,  расша­

тать  ч т о - л .   закреплённое,  укреплён­

ное). 

Vinti laxlatmaq разболтать винт, rel- 

si laxlatmaq разболтать рельс;  3. п о н у д . 

с м .  

laxlatdırmaq.

LAXLAYAN п р и л .   1. шаткий  (качающий­

ся  из  стороны  в сторону). 

Laxlayan stol 

шаткий стол, 

laxlayan qapı шаткая дверь;

2.  болтающийся. 

Laxlayan oynaq  м е д .  

болтающийся  сустав.

LAXLIQ1  с у щ .   1. шаткость,  неустойчи­

вость  (о  предметах);  2. разболтанность, 

расшатанность.

LAXLIQ2  с у щ .   тухлость  (свойство  тух­

лого,  протухшего  яйца).

LAXTA'  с у щ .   сгусток  (крови). 

Qan lax- 

tası  сгусток  крови.

LAXTA2  п р и л .   толстый,  полный,  пух­

лый  (о  ребёнке).

LAX-TAX  п р и л .   пустой  (о  доме,  квар­

тире).

LAXTA-LAXTA н а р е ч .  сгустками (о кро­

ви). 

Laxta-laxta  qan  qusmaq  харкать 

сгустками  крови.

LAXTALAMAcyifl.  о т   глаг.  

laxtalamaq.

LAXTALAMAQ  г л а г .   свёртывать  кровь 

(добиваться  свёртывания  крови  каки- 

мй-л.  средствами)!

LAXTALANDIRICI  п р и л .   м е д .   свёрты­

вающий  (способствующий  свёртыва­

нию). 

Laxtalandırıcı  maddələr  (dərman- 

lar)  свёртывающие  вещества  (лекарст­

ва,  препараты).

LAXTALANMA1 с у щ . о т   г лаг .  

laxtalan- 

maq’,  сгущение,  свёртывание  крови. 

Laxtalanma  qabiliyyəti  (dərəcəsi)  свёр­

тываемость.

LAXTALANMA2  с у щ .   от   г ла г .  

laxta- 

lanmaq1.

LAXTALANMAQ1  г л а г .   свёртываться 

(разг.  сворачиваться), свернуться (прев­

ратиться  в  сгусток  -   о  крови).

LAXTALANMAQ2  глаг.  разг.   округлять­

ся,  округлиться  (становиться,  стать пол­

ным,  круглым,  приобрести  округлую 

форму). 

Ау laxtalandı луна округлилась.

LAXTALAŞMA  с у щ .   от   г л а г .  

laxtalaş- 

maq,  см .  laxtalanma1.

LAXTALAŞMAQ  глаг.   см. 

laxtalanmaq'.

LAİBTİDA  п р и л .   у с т а р .   изначальный 

(существующий  с  самого  начала,  иско­

ни),  извечный.

LAİLAC  с м . 

laəlac.

LAJ I  с у щ .   ф и н .   лаж:  1.  надбавка к но­

минальной  стоимости  золотых  денег, 

получаемая  при  обеспечении  бумаж­

ных  денег;  2.  превышение  курса  цен­

ных бумаг против их номинальной стои­

мости;  II  п р и л .   лажный  (связанный  с 

лажем). 

Lajpul лажные деньги.

LAK1  I  с у щ .   лак:  1. раствор  смол  в 

спирте,  скипидаре  или  в  масле,  жид­

кость,  которой  покрывают поверхность 

предметов  для  придания  блеска,  пре­

дохранения  от  порчи  и  т.п. 

Qara  lak 

чёрный  лак, 

ayaqqabı  lakı  лак для  обу­

ви, 

lak vurmaq (lak çəkmək) покрыть ла­

ком, лакировать. 

Mebelə lak vurmaq (çək- 

mək) покрывать лаком  (лакировать)  ме­

бель;  2. высохший  слой  такой  жидко­

сти,  покрывающий  предмет  и  придаю­

щий  ему блеск. 

Lak təbəqəsi слой лака; 

II п р и л .   1. лаковый:  1)  относящийся к 

лаку. 

Lak istehsalı лаковое производство, 

lak rənglənməsi с т р о и т ,  лаковая окрас­

ка, 

lak  rəssamlığı  лаковая  живопись;

2) соджержащий лак. 

Lakboyalar лако­

вые краски, 

lak örtük лаковое покрытие, 

лаковая плёнка;  3) предназначенный для 

приготовления  лаков. 

Lakyağları  лако­

вые масла, 

laksexi лаковый цех,  lakağa- 

 лаковое дерево  (дерево, из коры кото­

рого  приготовляются  лаки);  2. лакиро­

ванный  (сделанный  из кожи,  покрытой 

лаком). 

Lak tufli  лакированные  туфли.

LAK2  I  с у щ .   лак,  лачка. 

Laklar  лаки, 

лакцы  (один  из  коренных  народов  Да­

гестана,  живущий  в  горной  части  Да­

гестанской  Республики);  казикумухцы; 

II п р и л . лакский. Lakdili лакский язык.

LAK-BOYAQ п р и л .   лакокрасочный  (от­

носящийся к производству лаков и кра­

сок). 

Lak-boyaq zavodu лакокрасочный 

завод, 

lak-boyaq  materialları  лакокра­

сочные  материалы, 

lak-boyaq  örtükləri 

лакокрасочные  покрытия.

LAKCA  н а р е ч .   по-лакски. 

Lakcadanış- 

maq  говорить  по-лакски.

LAKÇƏKƏN  с у щ .   лакировщик,  лакиров 

щица, лакировальщик, лакировальщица; 

с м . 

laklayıcı.

LAKÇI  с у щ .   с м .  

lakçəkən.

LAKÇILIQсущ .  занятие,  работа лакиров­

щика,  лакировальщика.

LAKEY  I  с у щ .   лакёй:  1.  в  помещичьем 

и буржуазном быту:  слуга при господах, 

а также в  ресторане,  гостинице  и.  т.п.;

2.  п е р е н .   о раболепствующем,  выслу­

живающемся  человеке,  подхалиме;

II  п р и л .   лакейский:  1.  относящийся  к 

лакею. 

Lakey  libası  лакейская  ливрея;

2.  п е р е н .   п р е н е б р .  льстивый, угодли­

вый,  раболепный.

LAKEYCƏSİNƏ  н а р е ч .   по-лакейски 

(подобно  лакею,  как  лакей).

LAKEYLİK  сущ.   лакейство:  1.  служба, 

обязанности лакея;  2. п е р е н .   раболеп­

ство,  прислужничество,  подхалимство; 

lakeylik etmək лакействовать.

LAKİN  с о ю з ,   но,  а,  однако  (употр.  для 

соединения противопоставляемых  пред­

ложений  или  отдельных  членов  пред­

ложения). 

Susmaq mənə çox ağır idi, lakin 

danışa  da  bilmirdim  мне  тяжело  было 

молчать,  но  и  говорить  я  не  мог.

LAKLAMA  I  с у щ .   от   г л а г .  

laklamaq, 

лакировка,  лакирование; 

II  п р и л .   ла­

кировочный,  лакировальный  (предназ­

наченный,  служащий  для  лакирования, 

лакировки). 

Laklama emalatxanası лаки­

ровочная  мастерская.

LAKLAMAQ  глаг.  лакировать,  отлакиро­

вать  (покрывать,  покрыть  лаком). 

Ме- 

beli  laklamaq  лакировать  мебель,  şkafı 

laklamaq лакировать  шкаф, parketi lak­

lamaq  лакировать  паркет.

LAKLANDIRILMA  с у щ .   от  г ла г .  

lak- 

landınlmaq,  лакировка,  лакирование.

LAKLANDIRILMAQ  г л а г .   лакироваться, 

быть отлакированным  к е м - л .   (покры­

ваться,  быть  покрытым лаком,  подвер­

гаться  лакировке).

LAKLANMA  с у щ .   о т   г л а г .  

laklanmaq, 

лакировка,  лакирование. 

Dərinin  lak- 

lanması лакировка (лакирование) кожи.

LAKLANMAQ  г ла г .   лакироваться,  быть 

отлакированным к е м - л .   (подвергаться, 

подвергнуться лакировке,  покрываться, 

быть  покрытым лаком  к е м - л . ) .  

Döşə- 

та laklamb  пол  отлакирован.

LAKLANMIŞ п р и л .   лакированный  (пок­

рытый  лаком). 

Laklarımış  tufli  лакиро­

ванные  туфли.

LAKLATDIRMA с у щ .   от   г лаг.  

laklatdır- 

maq.

LAKLATDIRMAQ  г л а г .   п о н у д .   k i m e ,  

n ə y i   заставить  к о г о   отлакировать 

что.

LAKLATMAс у щ .  о т  г л а г 

laklatmaq.

LAKLATMAQ  г л а г .   с м .  

laklatdırmaq.

LAKLAYICI 

I  с у щ .   лакировщик,  лаки- 

ровщица, лакровальщик, лакировалыци-

ца (специалист по лакировке); II п р и л . 

лакировальный,  лакировочный  (пред­

назначенный,  служащий для лакирова­

ния,  лакировки). 

Laklayıcı maşın лаки­

ровальная  (лакировочная)  машина, 

1ак- 

layıcı sex  лакировочный  цех.

LAKLI  п р и л .   1. лакированный  (покры­

тый  лаком). 

Laklı  stol  лакированный 

стол;  2. лаковый:  1)  содержащий  лак. 

Laklı məhlul лаковый раствор,  laklı Ъоуа 

лаковая  краска;  2)  покрытый  лаком, 

лакированный.

LAKLIQ  п р и л .   лаковый  (предназначен­

ный или пригодный для получения, из­

готовления  лака). 

Laklıq yağlar  лако­

вые  масла, 

lakliq spirt  лаковый  спирт, 

laklıq skipidar лаковый  скипидар.

LAKMUS  I  с у щ .   лакмус  (красящее  ра­

стительное  вещество,  меняющее  цвет 

пропитанной  им бумаги  под действием 

кислот  на  красный,  а  под  действием 

щелочей на синий);  II п р и л . лакмусо­

вый:  1. относящийся к лакмусу. 

Lakmus 

məhlulu  лакмусовый  раствор;  2. содер­

жащий лакмус. 

Lakmus boyaları лакму­

совые  краски, 

lakmus  kağızı  лакмусо­

вая  бумага.

LAKMUSOTU с у щ . б о т . лакмусовая тра­

ва,  хрозофора  (род однодольных расте­

ний  сем.  молочайных).

LAKONÖC  I  п р и л .   лаконический,  лако­

ничный:  1. кратко выраженный,  немно­

гословный. 

Lakonik ifadələr  лакониче­

ские  выражения, 

lakonik cavab лакони­

ческий  ответ, 

lakonik  nitq  лакониче­

ская  речь, 

lakonik üslub  лаконический 

стиль;  2.  простой,  не  перегруженный 

деталями,  строгий  по  форме  (о  произ­

ведениях  искусства);  II  н а р е ч .   лако­

нично, лаконически (предельно кратко). 

Lakonik ifadə etmək лаконически  выра­

жаться, 

lakonikyazmaq лаконично писать.

LAKONİKLİK с у щ .  лаконичность, лако­

низм. 

Dilin  lakonikliyi  лаконичность 

языка.

LAKONİZM  с у щ .   лаконизм  (предельная 

краткость,  сжатость  речи,  изложения 

и  т.п.)

LAK-RƏNG  п р и л .   с м ,  

lak-boyaq.

LAKTASİYA ф и з и о л .   I  с у щ .   лактация:

1.  процесс  образования  и  выделения 

молока  у  женщин  и  самок  млекопита­

ющих;  2.  период  времени,  в  течение 

которого  происходит  такое  выделение 

молока;  II  п р и л .   лактационный. 

Lak- 

tasiyadövrüж и в о т н о е ,  лактационный 

период  (время  от  начала  лактации 

после  родов  до  прекращения  выделе­

ния  молока).

LAKTOBASİLLİN  с у щ .   лактобациллйн:

1.  б и о л .  особый  грибок,  окисляющий 

молоко  и  придающий  ему  лечебные 

свойства;  2.  вид  простокваши,  приго­

товленной  путём  заквашивания  моло­

ка  этим  грибком.

LAKTOMETR с у щ .   ж и в о т н о е ,   лакто­

метр  (прибор  для  определения  качест­

ва  молока  по  его  плотности).

LAKTOSKOP  с у щ .   ж и в о т н о е ,   лакто­

скоп  (прибор  для  определения  коли­

чества  жира  в  молоке).

LAKTOZAcynı.  ф и з и о л . ,   ж и в о т н о е ,  

лактоза,  молочный  сахар  (сахар,  со­

держащийся  в молоке млекопитающих).

LAKUNA  с у щ .   а н а т .   лакуна  (пустота 

между тканями  или  органами). 

Badam- 

cıqların lakunaları  лакуны  миндалин.

LAQ  с у щ .   м о р с к .   лаг  (прибор  для  оп­

ределения скорости хода судна и прой­

денного  им  расстояния). 

Hidrodinamik 

laq  гидродинамический  лаг.

LAQEYD  I  п р и л .   равнодушный,  безраз­

личный,  безучастный:  1. не  проявляю­

щий участия,  интереса к окружающему, 

происходящему. 

Laqeyd adam равнодуш­

ный  человек, 

laqeyd  dinləyici  равно­

душный  слушатель, 

insanlara  qarşı 

laqeyd равнодушный  к  людям,  hər şeyə 

qarşı  laqeyd  равнодушный  ко  всему, 

laqeyd olmaq k i m е , п е у  в  быть равно­

душным к к о м у ,  к ч е м у ,  

hadisələrəla­

qeyd olmaq быть равнодушным к проис­

ходящему, 

heç kimi laqeyd qoymamaq не 

оставлять равнодушным  никого, 

laqeyd 

qalmaq  оставаться  равнодушным,  özü- 

nü laqeyd göstərmək показать,  проявить 

равнодушие;  2.  выражающий  равноду­

шие. 

Laqeyd nəzər (baxış) равнодушный

взгляд, 

laqeyd gözlər равнодушные  гла­

за, 

laqeyd bir əda  ilə равнодушным  то­

ном, 

laqeyd qəlb  равнодушное  сердце, 

laqeyd münasibət  равнодушное  (безраз­

личное)  отношение;  3. не  испытываю­

щий интереса, влечения, чувства любви, 

влюбленности.  K i m ə   q a r ş ı  

tamamilə 

laqeyd совершенно  равнодушный  (рав­

нодушная) к кому;   II н а ре ч.   1. равно­

душно,  безразлично,  безучастно.  K i m ə ,  

n e y ə  

laqeyd baxmaq  смотреть  равно­

душно  на  к о г о ,   на  ч т о ,  

laqeydуа- 

naşmaq  k i m ə ,   n ə y e   относиться  рав­

нодушно к кому,  к ч е м у ;  

laqeyd cavab 

vermək  k i m ə   отвечать  равнодушно 

кому; 

laqeydhalda безразлично, равно­

душно, 

laqeyd soruşmaq  спросить  без­

различно.

LAQEYDANƏ н а р е ч .  равнодушно, безраз­

лично,  безучастно.

LAQEYDCƏ н а р е ч .   с м .  

laqeydcəsinə.

LAQEYDCƏSİNƏ  н а р е ч .   равнодушно, 

безразлично, безучастно, с равнодушием, 

с  безразличием,  индифферентно.  N e y e  

laqeydcəsinə baxmaq olmur невозможно 

смотреть что,   на ч т о  безразлично  (без­

участно), 

laqeydcəsinə  demək  равно­

душно  сказать, 

laqeydcəsinə  çiyinlərini 

çəkmək  безразлично  пожимать  плеча­

ми, 

laqeydcəsinə gülümsəmək равнодуш­

но  улыбаться,  n ə y i n  

yanından laqeyd- 

cəsinə keçmək mümkün  deyil  невозмож­

но  проходить  мимо  ч е г о   равнодушно.

LAQEYD-LAQEYD  н а р е ч .   с м .  

laqeyd- 

cəsinə.

LAQEYDLƏŞMƏ  с у щ .   от   г ла г .  

laqeyd- 

ləşmək.

LAQEYDLƏŞMƏK  г л а г .   становиться, 

стать равнодушным,  безразличным,  без­

участным.

LAQEYDLİK  с у щ .   1. равнодушие  (без­

различное,  безучастное  отношение  к 

к о м у - ,   ч е м у - л . ) .   K i m ə ,  n ə y e  

qar- 

,)■;  laqeydlik  равнодушие  к  к о м у,  к 

ч е м у ,   k i m ə ,   n ə y ə  

tam laqeydiikgös- 

tərmək  проявлять  полное  безразличие 

к  кому,  к  ч е м у ;   2.  п с и х . ,   м е д .   про­

страция  (подавленное  состояние,  пол­

ное  безразличие  к  окружающему).

LAQEYDLİKLƏ н а р е ч .   с м .  

laqeydcəsinə.

LAQQALAQ с у щ .   з в у к о п о д р .   1.буль- 

буль  (звук  от  льющейся  или  кипящей 

жидкости). 

Laqqalaq  qaynamaq  буль­

кать  (при кипении);  2. звук,  издаваемый 

при  лакании  (о  собаке,  волке  и  т.д.); 

laqqalaq içmək лакать.

LAQQILDAMA с у щ .   от   г л а г .  

laqqılda- 

maq, бульканье. Suyun laqqıldaması буль­

канье  воды.

LAQQ1LDAMAQ  глаг.   булькать  (издавать 

звуки,  подобные  тем,  которые  издаёт 

жидкость  при  переливании  или  выте­

кании  из  сосуда).

LAQQILDATMA  с у щ .   о т   г ла г .  

laqqıl- 

datmaq.

LAQQILDATMAQ  г л а г .   лакать  (пить, 

вбирать  жидкость  языком).

LAQQILTI  с у щ .   1.бульканье;  2. лакание.

LAQQIRTI  с у щ .   тары-бары,  болтовня, 

пустые  бессодержательные  разговоры. 

Laqqırtı  ilə  məşğul  olmaq  заниматься 

болтавнёй, 

laqqırtı vurmaq точить лясы.

LAQ-LAQ  з в у к о п о д р .   звуки,  издавае­

мые  аистом.

LAQLİN  (LAQ  İPİ)  с у щ .   м о р с к .   лаг­

линь  (тонкий  трос,  на  котором  опу­

скают  лаг).

LAQUN(A)  I  с у щ .   г е о г р .   лагуна  (мел­

ководный  залив,  отделённый  от  моря 

песчаной  косой). 

Krater laqunu кратер­

ная  лагуна;  II  п р и л .   лагунный  (отно­

сящийся  к  лагуне). 

Laqun  çöküntüləri 

лагунные  отложения.

LAL I п р и л .  1. немой:  1) лишённый дара 

речи,  способности  говорить. 

Lal  uşaq 

немой  ребенок, 

anadangəlmə lal немой 

от  рождения;  2)  такой,  который  выра­

жается  без  участия  речи,  безмолвный. 

Lal  baxışlar  немые  взоры;  3)  п е р е н .  

исполненный  безмолвия,  тишины;  ти­

хий,  безмолвный,  бесшумный. 

Lal səh- 

ralar немые  пустыни,  lal gecələr немые 

(безмолвные)  ночи;  2.  п е р е н .   бесшум­

ный,  тихий  (спокойный,  не  бурный  -  

о  течении  реки  и  т.д.). 

Lai sular тихие 

воды, 

lal çaylar тихие реки;  II  в  з н а ч .  

с у щ .   немой,  немая. 

Lallarüçün məktəb 

школа доя немых;  III н а р е ч .  1. молча. 

Lai oturmaq сидеть молча;  2. тихо,  бес­

шумно. 

Lal axmaq  течь  бесшумно,  lal 

olmaq:  1.быть  немым  (немой);  2. не­

меть,  онеметь; 

lal  əlijbası  азбука  для 

немых  (условные  знаки  пальцами,  при 

помощи которых объясняются  немые); 

lal xəritə  немая  карта  (учебная  геогра­

фическая  карта  без  обозначения  наз­

ваний), 

lal səhm немая  сцена (мимиче­

ская сцена без слов), 

lalbarmaq букваль­

но:  немой  палец  (извлечение  звуков  из 

музыкальных  инструментов  пальцами 

левой руки без смычка и щипка);  0 

dili 

(nitqi)  lal  olur  k i m i n   язык  немеет  у 

к о г о ,   молчит кто; 

lal kimi как немой; 

lal ol!  молчи,  замолчи!  lal olasanl чтоб 

язык у тебя  отнялся! 

suyun lal axtnı, ada- 

mın yerə baxanı  в тихом  болоте  (омуте) 

черти  водятся.

LALA1  с у щ .   д и а л .   ламповая  горелка.

LALA2  д и а л .   с м .  

lalə  1.

LALALAMAQ  д и а л .   г лаг.   цвести,  рас­

цвести (распустив бутоны, дать  цветки).

LALALI п р и л .   д и а л .   покрытый,  зарос­

ший,  изобилующий  цветами. 

Lalalı 

dağlar  горы,  покрытые цветами.

LALAMA  с у щ .   о т   глаг.  

lalamaq.

LALAMAQ  г лаг .   д и а л .   умоляюще  про­

сить  о  ч ё м - л .

LALAPİTİ(K)  I  п р и л .   заикающийся  (го­

ворящий  с затруднением);  II  с у щ .   зай­

ка  (тот,  та  кто  страдает  заиканием).

LAL-DİNMƏZI  н а р е ч .   1. молча:  1)  ни­

чего  не  говоря,  сохраняя  молчание. 

Lal-dinməz qulaq asmaq молча слушать, 

lal-dinməz oturmaq молча  сидеть;  2)  не 

протестуя,  безропотно. 

Lal-dinməz этп 

yerinə yetirmək  молча  выполнять  при­

каз, 

lal-dinməz  tabe  olmaq  молча  под­

чиняться;  2. молчаливо;  не  сопровож­

дая  словами,  речью. 

Lal-dinməz qarşı- 

lamaq  встретить  молчаливо;  II  п р и л .  

молчаливый,  не  любящий  много  гово­

рить;  неразговорчивый.

LAL-DİNMƏZLİK  с у щ .   молчаливость, 

неразговбрчивость.

LALƏ  I  с у щ .   б о т .   1.мак  (травянистое 

растение  с крупными,  чаще красными, 

цветами  из  сем.  маковых). 

Qızıl lalələr 

красные  маки, 

tər lalələr свежие  маки, 

ətirli  lalə  душистый  мак,  dağ  laləsi

горный  мак;  2.  тюльпан  (травянистое 

растение  сем.  лилейных,  используется 

в декоративном садоводстве);  II  п р и л .

1.  мйковый  (относящийся  к  маку). 

Lalə 

qönçəsi  маковый  бутон;  2.  п е р е н .  

п о э т ,   алый,  румяный. 

Lalə  yanaqlar 

алые  щёки, 

la b   dodaqlar  алые  губы; 

О 

lab kimi как мак,  словно  мак.  Lab tək 

qızarmaq  краснеть,  алеть.

LALƏÇİÇƏKLİLƏR  с у щ .   б о т .   маковые 

(сем.  двудольных  растений,  к  которо­

му  относятся  мак,  Чистотел  и  др.).

LALƏDODAQ  п р и л .   с  алыми  губами.

LALƏGUN п р и л  . у с т а р .  1. алый,  румя­

ный;  2.  багровый.

LALƏLƏNMƏ с у щ .   о т   г лаг.  

lalələnmək.

LALƏLƏNMƏK  г л а г .   1.  покрываться, 

покрыться  маками,  цветами. 

Yaz gəldi, 

çöllər  lalələndi  пришла  весна  и  поля 

покрылись  маками  (цветами);  2.  алеть 

(выделяться  своим  красным  цветом), 

заалеть.

LALƏLİ  п р и л .   заросший,  покрытый, 

изобилующий  маками,  маковый. 

Laləli 

çəmənlər луга,  покрытые  маками,  laləli 

çöllər  поля,  покрытые  маками,  laləli 

dağlar  горы,  покрытые  маками.

LALƏLİK  с у щ .   место,  заросшее  (пок­

рытое,  изобилующее)  маками,  цветник.

LALƏLİ-NƏRGİZLİ  п р и л .   заросший 

(покрытый)  маком,  нарциссом;  с  цве­

тами.

LALƏRƏNG  п р и л .   п о э т ,   алый,  крас­

ный,  багряный,  багровый,  пунцовый, 

пурпурный,  кроваво-красного  цвета. 

La- 

lərəng  libas  geymək  (libasa  bürünmək) 

надеть  красную  одежду, 

lalərəng bulud- 

lar  пурпурные  облака,  lalərəng  günəş 

багровое  солнце.

LALƏRUX(SAR) п р и л .   у с т а р .   с м.  

lab- 

yanaq.

LALƏÜZLÜ  п р и л .   краснолицый,  крас- 

нолйцая.

LALƏVƏR с у щ .  б о т .  ремерия (род расте­

ний  сем.  маковых,  травы  с  жёлтым 

млечным  соком).

LALƏYANAQ  п о э т .   1 п р и л .   краснощё­

кий  (о  красивой  девушке);  II  в  знач. 

сущ.   краснощёкая.

LALƏYANAQLI  с м . 

laləyanaq.

LALƏZAR I  с у щ .   1.  место,  изобилующее 

маками;  2.  п о э т ,   цветник;  3. п е р е н .  

цветущий  край  (уголок  и  т.п.);  4.  пора 

цветения. 

Giillər  açdı  -   laləzar  gəldi 

зацвели  цветы -  наступила пора цвете­

ния;  II  в  з н а ч .   п р и л .   цветущий:

1.  прекрасный,  процветающий,  благоу­

строенный. 

Labzardiyar цветущий край 

(уголок);  2.  п е р е н .   полный  сил,  энер­

гии  и  т.п. 

Ömrün laləzar çağı  цветущая 

пора жизни; 

labzar olmaq,  laləzara çev- 

rilmək  превращаться,  превратиться  в 

цветник, 

laləzara çevirmək превращать, 

превратит!',  в  цветник.

LALƏZARLIQ сущ.  с м. 

laləzar (в  1  знач.).

LALIQ  п р и л .   переспелый,  перезрелый 

(о  плодах). 

Lalıq zoğal переспелый  ки­

зил, 

lalıq yemiş  переспелая  дыня.

LALIQLAMA с у щ .   о т   г ла г .  

lalıqlamaq.

LALIQLAMAQ г ла г .   переспевать,  перес­

петь,  перезревать,  перезреть  (стать чрез­

мерно спелым,  зрелым -  о  плодах). 

Əz- 

gil lalıqlayıb мушмула переспела,  armud 

lalıqlayıb  груша  переспела.

LALIQLANMA  с у щ .   от   г ла г .  

lalıqlan- 

maq.

LALIQLANMAQ  г л а г .   с м .  

lalıqlamaq.

LALIQLAŞMA с у щ .   от   г ла г .   с м.  

lalıq- 

laşmaq.

LALIQLAŞMAQ  г л а г .   с м .  

lalıqlamaq.

LALIQLIQ  с у щ .   переспёлость,  перезре­

лость  (чрезмерная  спелость).

LALIQ-MALIQ  I  п р и л .   р а з г .   нерасто­

ропный,  вялый. 

Lalıq-malıq uşaq нерас­

торопный  (вялый)  ребёнок;  II  сущ.  

мямля  (вялый,  нерасторопный человек).

LALIQ-MALIQLIQ  с у щ .   вялость,  нера­

сторопность.

LAL-KARI  прил.   1. глухонембй  (лишён­

ный слуха и  способности речи). 

Lal-kar 

uşaq  глухонемой  ребёнок;  2. п е р е н .  

безмолвный,  молчаливый;  II  в  знач.  

с ущ.   глухонемой,  глухонемая,  мн.  ч. 

глухонемые. 

Lal-karlar məktəbi\ школа 

для  глухонемых, 

lal-karlar üçüri dərslik 

учебник  для  глухонемых;  III  н а р е ч .  

молча,  не  издавая  звуков. 

Lal-kar  da- 

yanmaq  стоять  молча,  lal-kar oturmaq 

сидеть  молча;  0 

lal-kar olmaq  п е р е н .

не  выражать  своего  отношения  к  про­

исходящим  вокруг  событиям.

LAL-KARLIQ с у щ .  глухонемота (отсутст­

вие чувства слуха и способности речи).

LALLAŞMA  с у щ .   о т   г л а г .  

lallaşmaq.

LALLAŞMAQ  г л а г .   неметь,  онеметь 

(становиться,  стать немым, утрачивать, 

утратить  способность  речи).

LALLIQ  с у щ .   немота  (отсутствие  дара 

речи,  способности  говорить). 

Anadan- 

gəlmə lallıq немота  от  рождения.

LAL-MAT  н а р е ч .   изумлённо,  в  изумле­

нии. 

Lal-mat baxmaq  изумлённо  смот­

реть; 2. недоумённо,  в недоумении. 

Lal- 

mat qalmaq  находиться  в  недоумении, 

lal-mat  qoymaq  k i m i   изумлять,  изу­

мить  к о г о .

LAM  I  п р и л .   д и а л .   тихий,  небурный 

(о  течении  реки). 

Lam  çay тихая  река; 

II  н а р е ч .   д и а л .   тихо,  не  бурно.

LAMA1  с у щ .   лама  (южноамериканское 

вьючное  животное  из  сем.  верблюдов); 

lamalar ламы.

LAMA2  с у щ .   лама  (буддийский  монах  в 

Тибете  и  Монголии).

LAMAİST  I  с у щ .   ламаист  (последова­

тель ламаизма);  II  п р и л . ламаистский.

LAMAİZM  с у щ .   ламаизм  (тибето-мон- 

гольская  форма  буддизма).

LAMƏHALƏ н а р е ч .   у с т а р .   хотя бы,  по 

крайней  мере.

LAMƏKAN п р и л .   у с т а р .   бесприютный, 

без  крова,  бездомный.

LAMƏZHƏB  I  прил.   неверующий,  без­

божный;  II  с ущ.   безбожник,  безбож­

ница,  вероотступник,  вероотступница.

LAMİNAR  п р и л .   ламинарный  г е о г р . ,  

ф и з .  

Laminar axın (cərəyarı) ламинарное 

течение  (течение,  при  котором  жид­

кость  или  газ  перемещаются  слоями, 

без  перемешивания), 

laminar  hərəkət 

ламинарное  движение,  г и д р ,  

laminar 

süzülmə ламинарная  фильтрация,  lami­

nar pərdə  ламинарная  плёнка,  laminar 

rejim  ламинарный  режим.

LAMİNARİYA  I  с у щ .   ламинария,  мор­

ская  капуста  (род  морских  водорос­

лей);  II п р и л .  ламинариевый. 

Lamina- 

riya  yosunları  ламинариевые  водорос­

ли, 

laminariyalar sırası  ламинариевые 

порядки.

LAMİSƏ 

I  с у щ .   осязание  (ощущение, 

возникающие  при  соприкосновении 

кожи  с  ч е м - л .   -   одно  из  пяти  внеш­

них чувств). 

Lamisə üzvləri органы  ося­

зания; 

II  п р и л .   осязательный  (служа­

щий  для  осязания). 

Lamisə hüceyrələri 

осязательные  клетки.

LAMPA  I  с у щ .   лампа:  I. осветительный 

прибор  различного  вида  и  устройства. 

Kerosin  lampası  керосиновая  лампа, 

elektrik  lampası  электрическая  лампа, 

stolüstü lampa  настольная  лампа,  asma 

lampa  подвесная лампа,  abajurlu lampa 

лампа  с  абажуром, 

yüzlük  lampa  сто­

свечовая лампа, 

lampanınpiltəsi фитиль 

лампы, 

lampanı yandırmaq зажечь (вклю­

чить)  лампу, 

lampanı söndürmək (keçir- 

тэк)  потушить,  погасить,  выключить 

лампу, 

lampadan  istifadə etmək  пользо­

ваться  лампой, 

lampa  yanır  лампа 

горит, 

lampa  işıqlandınr k i m i ,  n e y i ,  

h a r a n i   лампа  освещает  к о г о ,   что; 

2.  прибор  специального  назначения  на 

различных производствах. 

Ehtiyat lampa 

запасная лампа, 

siqnal lampası  сигналь­

ная  лампа, 

yoxlama  lampası  контроль­

ная  лампа, 

elektron  lampası  электрон­

ная лампа, 

lehim lampası паяльная лампа; 

И  п р и л .   ламповый:  1. относящийся  к 

лампе. 

Lampa şüşəsi  ламповое  стекло, 

lampa  yuvası  ламповое  гнездо,  lampa 

işığı ламповый  свет;  2. изготовляющий, 

выпускающий лампы. 

Lampa zavodu лам­

повый  завод.

LAMPACIQ сущ. уменьш.  лампочка (ос­

ветительный  прибор  небольших  раз­

меров).

LAMPAÇI с у щ.  ламповщик, ламповщица:

1. рабочий,  изготавливающий  лампы;

2.  рабочий,  наблюдающий  за  исправ­

ностью  ламп  и  зажигающий  их.

LAMPALI  п р и л .   1. с  лампой,  имеющий 

лампу;  2. ламповый  (действующий  с 

помощью  электронных  ламп),  связь.  

Lampalı  radiaqəbuledici  ламповый  ра­

диоприёмник, 

lampali generator лампо­

вый  генератор, 

lampali proyektor  лам­

повый  проектор.

LAMP AS  с у щ .   лампас  (широкая  полоса 

из  цветного  сукна,  нашитая  на  фор­

менные  брюки  вдоль  бокового  шва, 

знак  отличия  у  военнослужащих). 

Ge­

neral lampasları  генеральские лампасы.

LAMPASIZ п р и л .  1. без лампы, не имею­

щий лампы;  2.  безламповый  (действую­

щий,  работающий  без  помощи  элек­

тронных ламп). 

Lampasız konvertor без­

ламповый  конвертор.

LAMPAÜSTÜ  с у щ .   абажур  (колпак,  на­

деваемый  на лампу).

LAMPİON с у щ . лампион (фонарь из цвет­

ной  бумаги  или  стекла,  применяемый 

преимущественно  при  иллюминации).

LAMPOÇKA с у щ .   лампочка  (электриче­

ская). 

Lampoçkalar yandı:  1. лампочки 

зажглись;  2. лампочки  перегорели.

LANDŞAFT  I  с у щ .   ландшафт:  1. общий 

вид местности,  пейзаж;  2. г е о г р .  часть 

земной  поверхности,  для  которой  ха­

рактерно  определённое  сочетание рель­

ефа,  климата,  почв  и  т.п. 

Dağ latıdşaftı 

горный ландшафт, 

vadi landşaftı долин­

ный  ландшафт; 

II  п р и л .   ландшафт­

ный:  1. относящийся к ландшафту. 

Lan- 

dşaft  qurşaqları  ландшафтные  пояса, 

landşaft zonaları ландшафтные зоны;  2. 

отражающий  ландшафт. 

Larıdşaft xəri- 

təsi  ландшафтная  карта,  landşaft şəkli 

ландшафтный  снимок.

LANGET  с у щ .   лангет  (жаркое  из  мяса, 

нарезанного  тонкими  ломтиками).

LANQUSTA  с у щ .   з о о л .  лангуста  (круп­

ный  съедобный  морской  десятиногий 

рак  с  твёрдым  панцирем  без  клешней, 

с  длинными  усиками).

LANQUSTALAR  с у щ .   з о о л .   лангусты 

(сем.  отряда десятиногих ракообразных).

LANQUT  с у щ .   д и а л .   ось,  соединяющая 

задние  и  передние  колёса  телеги.

LANOLİN 

I  с у щ .   ланолин  (жир,  полу­

чаемый  при  промывке  овечьей  шерсти 

и применяемый для изготовления мыла, 

мазей,  смазочных  материалов  в  техни­

ке); 

II п р и л .   ланолиновый:  1. относя­

щийся  к ланолину. 

Lanolin istehsalı  ла­

нолиновое  производство;  2. приготов­

ленный из ланолина,  с ланолином. 

La­

nolin sabunu  ланолиновое  мыло.

LANOLİNLİ  п р и л .   ланолиновый  (при­

готовленный  из  ланолина,  с  ланоли­

ном). 

Lanolinli кгет ланолиновый крем.

LANSET  I  су щ.   ланцет  (хирургический 

нож с обоюдоострым лезвием); П прил. 

ланцетный. 

Lanset futlyarı  ланцетный 

футляр.

LANSETƏOXŞAR  п р и л .   ланцетовидный, 

ланцетный.

LANSETNİK  с у щ .   з о о л .  ланцетник  (не­

большое  морское  животное  типа  хор­

довых  с  удлинённым  плоским  телом).

LANSETŞƏKİLLİ  п р и л .   б о т .   ланцето­

видный. 

Lansetşəkilli yarpaqlar  ланце­

товидные  листья.

LANSETVARİ п р и л .  ланцетовидный,  лан­

цетный  (имеющий  вид,  форму  ланце­

та,  остроконечный  и узкий). 

Lansetvari 

yarpaqlar ланцетовидные  листья.

LAP  I  ч а с т .   1.  очень. 

Lap  tezdən  очень 

рано, 

lapyaxşı очень  хорошо,  lapsoyuq 

очень  холодный;  2.  совсем,  совершен­

но. 

Lap qaranlıq idi было  совсем темно, 

lapyadımdan çıxmışdı совсем было не за­

был, 

özünü lap uşaq kimi apanr ведёт себя 

совсем  как  ребёнок, 

lap  cavan  idi  он 

был  совсем  молодой  (-ым), 

lap tezliklə 

совсем  скоро, 

lap buyaxınlarda:  1.  сов­

сем  недавно;  2.  совсем  скоро; 

lap  tək 

qaldım  остался  совсем  один,  lapyaxın- 

dadır  совсем  близко,  lap  təzə  совсем 

новый  (свежий), 

lap arxayın olun будьте 

совершенно спокойны;  3. прямо,  прямо- 

таки. 

Lap elə bu gün  прямо  сегодня,  siz 

məni  lap  sevindirdiniz  вы  меня  прямо- 

таки  обрадовали; 

II  о п р е д .   ме с т ,   са­

мый. 

Lap həmin dəqiqə  в  ту  самую  ми­

нуту, 

lap həmin gün  в  тот  самый  день, 

lap  həmin  saat  в  тот  самый  час,  lap 

vaxtında  в  самое  время,  lap  vaxtıdır 

n e y i n   самое  время  ч е м у ,  

lap səhər- 

dən  с  самого  утра,  lap  başımın üstündə 

над самой моей головой, 

dənizin lap kə- 

nannda у самого моря, şəhərin lap mərkə- 

zində  в  самом  центре  города,  yayın  lap 

ortasında  в  самой  середине  лета,  lap 

awəldən (başdan,  bavşlanğıcdan) с  само­

го  начала, 

lap uşaqlıqdan  с  самого  дет­

ства,  с  пелёнок, 

lap axıradək до! самого 

конца, 

lap  başda  (başmda)  на  самом

верху, 

lap ayaqda  в  самом  низу;  0  lap 

yaxşı  (qəşəng,  gözsl,  əla)  очень  хорошо 

(прекрасно,  отлично); 

lap əldən (heydən) 

düşdüm я  совсем  обессилел;  lap bezdim 

мне  совсем  надоело; 

lap zəhləmi  töküb 

(aparıb)  k im   мне  очень  надоел  кто; 

lap canımı  boğazıma yığıb  надоел  хуже 

горькой редьки; 

lapyerinə düşdü:  1. как 

раз,  очень кстати;  2. попал в самую точ­

ку; 

lap havayı  почти  даром;  lap dəlidir 

совсем  сошёл  с  ума; 

lap az очень  мало, 

кот  наплакал; 

lap ağzının  içində  прямо 

под  боком; 

lap burnunun altında  прямо 

под носом; 

lap elə bil özüdür ни дать,  ни 

взять,  (как  пить дать) он сам; 

lap əw əl- 

dən başlamaq  начать  с  самого  начала.

LAPAR-LAPAR  I  п р и л .   пятнистый,  с 

большими  пятнами. 

Lapar-lapar qızar- 

tılar  большие  красные  пятна,  lapar- 

lapar  güllü  parça  ткань  с  большими 

цветками; П н а р е ч . хлопьями (о снеге). 

Lapar-lapar  qar yağmağa  başladı  снег 

повалил  хлопьями.

LAPAROSKOP  с у щ .   м е д .   лапароскоп 

(оптический  прибор для  осмотра орга­

нов  брюшной  полости).

LAPAROSKOPİYA с у щ .   м е д .  лапароско­

пия  (диагностический  осмотр  посред­

ством  лапароскопа).

LAPAROTOMİYА  с у щ .   м е д .   лапарото- 

мйя  (операция  вскрытия  брюшной  по­

лости),  чревосечение.

LAPÇIN  с у щ .   чувяки  (кожаные  туфли  с 

мягкой  подошвой,  без  каблуков).

LAPÇINÇI  с у щ .   сапбжник  (мастер, 

шьющий  чувяки),  чувячник.

LAPDAN р а з г .   н а р е ч .  неожиданно, вне­

запно,  вдруг. 

Lapdan  işıq  söndü  вдруг 

погас  (потух)  свет, 

lapdan  qapı  açıldı 

вдруг открылась дверь, 

lapdan atəş açıl- 

  вдруг  раздался  выстрел,  lapdan vur­

maq  внезапно  (неожиданно)  ударить.

LAPİLLİ  с у щ .   г е о г р .   лапйлли  (неболь­

шие  куски  застывшей  лавы,  выбро­

шенные  при  извержении  вулкана).

LAP-LAP  н а р е ч .   изумлённо,  удивлённо, 

разинув  рот,  в  недоумении. 

Lap-lap 

baxmaq  изумлённо  смотреть,  lap-lap 

gözlərini  döymək  удивленно  хлопать 

глазами.

LAPPADAN  н а р е ч .   с м .   lapdan.

LARI  I  с у щ .   крупная длинношеяя  поро­

да петухов  (кур); II п р и л .  д и а л .  драч­

ливый.  Lari xoruz драчливый  петух.

LARİ  сущ.  нескл.:  лари  (денежная  еди­

ница  в  Республике  Грузия).

LARİNGİT  с у щ .   м е д .   ларингит  (воспа­

ление  слизистой  оболочки  гортани). 

Raskin laringit острый ларингит, xroniki 

laringit  хронический  ларингит.

LARİNQOFON  с у щ .   с вя з .   ларингофон 

(преобразователь  механических  коле­

баний  связок  и  хрящей  гортани  в 

электрические).

LARİNQOLOGİYA  I  с у щ .   м е д .   ларин­

гология  (наука,  изучающая  анатомию, 

физиологию  и  заболевания  гортани); 

II  п р и л .   ларингологический.  Larinqo- 

logiya  kabineti  ларингологический  ка­

бинет.

LARtNQOLOJİ п р и л .  ларингологический. 

Larinqoloji müayinə ларингологическое 

обследование.

LARİNQOLOQ  с у щ .   м е д .   ларинголог 

(специалист  по  болезням  уха,  горла, 

носа).

LARİNQOSKOP I с у щ .  м е д .  ларингоскоп 

(прибор  для  исследования  гортани). 

Cərrah larinqoskopu  хирургический ла­

рингоскоп;  II  п р и л .   ларингоскопиче­

ский.

LARİNQOSKOPİYA  I  с у щ .   м е д .   ларин­

госкопия  (исследование гортани,  обыч­

но при помощи ларингоскопа); II п р и л . 

ларингоскопический.  Larirıqoskopiya 

müayinəsi  ларингоскопическое  обсле­

дование.

LARQO  с у щ .   м у з .   ларго:  1.  очень  мед­

ленный  темп;  2.  музыкальное  произве­

дение  величавого,  торжественного  ха­

рактера,  исполняемое  в  таком  темпе.

LARTI  I  сущ.   д и а л .   лентяй;  II  прил.  

ленивый.

LAS1  I  з в у к о п о д р .   возглас,  с  которым 

ловят кур;  II прил.   п е р е н .   неумелый, 

неспособный  (о  человеке).

LAS2  сущ.   слой,  пласт  (сена  и  т.п.).

LAS-LAS н а р е ч .   слоями.  Otu las-las yığ - 

maq  укладывать  сено  слоями.

LAST  с у щ .   м о р с к .   ласт  (единица  из­

мерения  веса  корабельного  груза).

LASTİK1 1  с у щ .   ластик  (хлопчатобумаж­

ная  подкладочная  ткань,  похожая  на 

атлас). Lastik astarltpalto пальто на ла­

стике;  II  п р и л .   ластиковый:  1. отно­

сящийся  к  ластику.  Lastik istehsalı  ла­

стиковое  производство,  lastik sexi  ла­

стиковый  цех;  2.  сделанный,  сшитый 

из  ластика.  Lastik  köynək  ластиковая 

рубашка.

LASTİK2 1 с у щ .   ластик (эластичная ткань 

с  резиновыми  нитями,  употребляемая 

на  подвязки,  пояса);  II  п р и л .   ласти­

ковый.  Lastik  qurşaq  (kəmər)  ластико­

вый  пояс.

LAŞƏ  с у щ .   у с т а р .   с м .   leş.

LAŞƏKK  у с т а р .   I  н а р е ч .   без  сомне­

ния,  несомненно;  II  п р и л .   несомнен­

ный.

LAŞÜBHƏ  н а р е ч .   у с т а р .   без  сомне­

ния,  несомненно.

LATAYIRI п р и л .  непристойный,  похаб­

ный,  бранный  (о  словах,  о  речи).  L a- 

tayırsözlər похабные  слова;  II  н а р е ч .  

непристойно,  похабно.  Latayır  danış- 

maq похабно  ругаться;  III с у щ .  похаб­

щина,  похабности,  непристойности. La- 

tayır söyləmək  нести  похабщину,  вести 

похабные  разговоры,  сквернословить.

LATAYIRÇI  с у щ .   похабник,  похабница.

LATAYIRÇILIQ  с у щ .   похабство,  похаб­

ность.

LATAYIRLIQ  с у щ .   похабство,  похаб­

ность,  непристойность.

LATEKS  I  с у щ .   латекс;  1. водная  дис­

персия  полимеров.  Təbii  lateks  нату­

ральный латекс,  sintetik lateks  синтети­

ческий  латекс,  siini  lateks  искусствен­

ный  латекс;  2.  б о т .   млечный  сок  ра­

стений,  применяемый  для  получения 

каучука,  для  изготовления  непромо­

каемых  тканей,  резиновых  изделий; 

II п р и л . латексный  (изготовленный  из 

латекса).  Lateks məmulatları  латексные 

изделия.

LATENT  п р и л .   м е д .   латентный  (внеш­

не  не  проявляющийся,  скрытый). Latent 

dövr  латентный  период,  хяstəliyin  la­

tent dövrü  латентный  период  болезни.

LATENTLİK с у щ .   латентность  (отсутст­

вие  внешних  признаков).  Xəstəliyin  la- 

tentliyi  латентность  болезни.

LATERAL  п р и л .   латеральный  (находя­

щийся  сбоку,  боковой).  Lateral sam it- 

/эг л и н г в ,  латеральные согласные (зву­

ки,  образуемые  воздушной  струёй, 

идущей  сбоку  от  языка).  Lateral krater 

г е о г р .  латеральный кратер,  lateral ог- 

qanlar б о т .   латеральные  органы.

LATERİT  I  с у щ .   латерит  (плотная  гли­

нистая  или  каменистая  горная  порода 

красного цвета);  II  п р и л .   латерйтный. 

Latent torpaqlar латеритные почвы,  la­

ten t zonası  латеритная  зона.

LATERİTLƏŞMƏ  с у щ .   о т   г лаг .   laterit- 

ləşmək,  латеризация  (процесс  выветри­

вания,  приводящий  к  образованию  ла­

теритов).

LATERİTLƏŞMƏK  г л а г .   латеризйро- 

ваться.

LATIN I  п р и л .   латинский  (относящийся 

к  истории  и  культуре  древнего  Рима). 

Latin dili  латинский  язык,  latın  əlifbası 

латинский  алфавит  (латиница),  Latin 

Amerikası  ölkələri  страны  Латинской 

Америки  (общее  наименование  стран 

Центральной  и  Южной  Америки); 

II сущ.   латынь  (латинский  язык).

LATINCA  I  н а р е ч .   на латинском  языке, 

на латьгни, по латыни,  по-латински. L a- 

tıncayazm aq  писать  на латинском  язы­

ке;  II  п р и л .   латинский  (написанный 

на  латинском  языке  или  латинским 

алфавитом).  Latıncayazı письмо  на ла­

тинском  языке.

LATINLAR с у щ .  латиняне  (жители древ­

ней Италийской области Лациума), рим­

ляне.

LATINLAŞDIRILMA  с у щ .   о т   г ла г .   1а- 

tınlaşdınlmaq,  латинизация.  Əlifbanm 

latınlaşdırılması  латинизация  алфавита.

LATINLAŞDIRILMAQ г л а г .  латинизиро­

ваться,  быть  латинизированным.

LATINLAŞDIRMA  с у щ .   о т   г л а г .   latın- 

laşdırmaq,  латинизация.

LATINLAŞDIRMAQ  г р/а г .  латинизиро­

вать:  1.  вводить,  ввести,  насаждать  ла­

тинский  язык  и  латинскую  культуру

ще-л.;  2. строить,  построить  алфавит на 

основе латинского,  заменить  какой- л.  

алфавит  латинским.  Əlifbanı  latınlaş- 

dırmaq  латинизировать  алфавит.

LATINLAŞMA  с у щ .   о т   г л а г .   latınlaş- 

maq,  латинизация.

LATINLAŞMAQ  г л а г .   латинизироваться 

(усваивать,  усвоить  латинский  язык  и 

латинскую  культуру).

LATIŞ  I  с у щ .   латыш,  латышка.  Latışlar 

латыши  (народ,  составляющий  основ­

ное население Латвийской Республики); 

II  п р и л .  латышский.  Latış dili латыш­

ский  язык.

LATIŞCA  н а р е ч . н а   латышском  языке, 

по-латышски.  Latışca  oxumaq  читать 

по-латышски.

LATİFUNDİYA  с у щ .   латифундия  (круп­

ное  частное  земельное  владение).

LATİFUNDİYAÇI  с у щ .   латифундист  (вла­

делец  латифундии).

LATİFUNDİZM  с у щ .   латифундйзм  (сис­


Yüklə 16,9 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   49   50   51   52   53   54   55   56   ...   178




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin