Kara-suv. Boğazköy mətnlərində KaraĢĢuva toponimi qeyd olun-
muĢdur. Anadoluda bir neçə Kara-su hidronimi vardır ki, bunlardan biri-
nin qədimdə toponimə çevrilməsi (Karaçay kimi) mümkün haldır və bu
baxımdan,
həmin
bölgə
adının qədim
Karasuv
formasında
iĢlənməsi
də
təbiidir.
180
Bu toponimin m.ö.
II minildə Anadoluda yaĢayan qaĢqay bo-
yuna aid edilməsi göstərir ki, həmin toponimin qaynağında türkcə olan
Karasuv hidronimi durur.
181
Deyiləni nəzərə alsaq, onu indi Fəratın yuxarı qollarından biri olub,
vaxtilə qaĢqay bölgəsində axan Karasu ilə eyni saya
bilərik.
Bu
hidronimə
Özbək
elində
Korasuv,
Türkmən elində
Karasuv-bulaq Ģəklində rast gəl-
mək olur.
182
Türk
boylarının yayıldığı ərazilərdə iĢlənən bu hidronimin
etimologiyası suyun tərkibinə, tamına görə «ağır» anlamı və qara-bulaq
deyimindən göründüyü kimi, yerdən çıxan qara-su «yer suyu» (bulaq)
anlamı ilə bağlıdır.
183
176
АВИИУ, №60.
177
Манандян, 1956, 8; Арутюнян, 1970, 15.
178
Мурзаев, 1984, 493.
179
Атаниязов, 1988,107-108; Менгес, 1979, 101, 131.
Avropada indi də Sala, Sulu, Sulits çayları vardır, lakin burada Kimmer (Qamər) yur-
dunda hələ m.ö.V əsrdə Esxil Siaxa (Su axa?) gölü olduğunu göstərmiĢ, I əsr müəllifi
Pompey Troq isə Sava çayının adını çəkmiĢdir (АИОСК, 15, 98).
180
Ertem, 68.
181
Гиоргадзе 1961; Ъялилов, 1990, 187-188.
182
Нафасов, 1988, 253; Атаниязов, 1980, 94.
183
Altayın Karasu çayları «bulaq suyu» sayılır (Молчанова, 210).
128
Balıq. Adı m.ö. IX əsr qaynaqlarında əks olunan Balıx çayı Urfa və
Sultantəpə (keçmiĢ Edes-Harran) bölgələrindən axıb Fərat çayına qovu-
Ģur. Bu tarixdən minil sonra Ġbn Xordadbeh (IX) də həmin çayın Fərata
Harrandan axdığını
yazır.
184
Balıq hidronimi Azərbaycanın müxtəlif yerlə-
rində
vardır: Ġrəvan bölgəsinin batısında Balıxlı-çay, Ağrıdağ-Aladağ
arasında Balık-gölü, bura axan Balıxçay, Güney Azərbaycanda Balıqlı-
çay, Balıqçay, Özbəkistanda Balik-kül, Balikli-kül adlarına rast gəlmək
olur.
Qədim türk dilində «Ģəhər» anlamında iĢlənən Balıq sözü də
vardır.
Bu səbəbdən, bəzi dilçilərimiz Moyun Çor abidəsində Balıqlığ hidroni-
mini
Ģəhər
kimi
oxumuĢlar,
çünki mətndə iki
çayadından
sonra
gələn
beltir
coğrafi termininin qədim türkcə «çayların qovuĢuğu» anlamı daĢıdığını
və
bugün
də
orada Balıqlığ çayının olduğunu nəzərdən qaçırmıĢlar.
185
Ona
görə də Orxun-Balıklığ beltiri yanlıĢ olaraq «Orxon Ģəhəri» kimi Ģərh
olunmuĢdur.
186
Lakin müasir dilimizə «Karluklara sarı qaçıb girdi. Orada
yenə düĢüb Orxun (və) Balıklığ qovuĢuğunda El sarayını orada qurub
tikdirdim» Ģəklində çevrilə bilən mətnin yazılıĢı və oxunuĢu belədir:
:GLKLB:NuqRu:psüt:aNY:aj:Ġtrikpzt:apTqLRK
:mdttinpgrü:aj:ninigrül:atnirtlb
«Karluk tapa təzip kirti. Anda yana tüsip Orkun Balıklığ
beltirintə el örginin anda örgipən ititdim»
Balıq
hidronimi geniĢ
areala yayılmıĢdır:
Qazax elində Balıktı-köl,
Güney Sibirin Altay-Tuva bölgələrində Balıktu-köl gölü və Balıktu-Suu,
Balık-Suu,
Balıkçı,
Altıqi-Balıktu,
Ustiqi-Balıktu,
Balıktu-Yul, Balıktı-kool,
Balık,
Balıktık-xem,
Quzey Qafqazda Karaçay-Balkar torpaqlarında Balık
(Malka), Kiçi Balık çayları vardır.
M. A. Xabıçev karaçay və balkar adlarının dialekt fərqi olduğunu
qeyd
edib
yazır
ki
,
«kara-balkar»
etnonimini
oğuzlar
karaçay
kimi iĢlətmiĢ-
lər, çünki balkar adı qədim balık-ar (çay adamı) tərkibindən ibarətdir.
187
Əgər alimin irəli sürdüyü bu fikri doğru saysaq, onda bulqar etnonimini
və
Bulqar
//
Bolqar-çay
hidronimlərini
də
bu
sıraya
daxil
edib
,
subar, sabir,
184
Ибн Хордадбех, 137.
185
Мурзаев, 1984, 79-80.
186
Karluklara
tərəf qaçıb (onların ölkəsinə) girdi. Onda yenə düĢərgə salıb Orxon şəhəri
civapında el sarayını orada hörüb tikdirdim (Ряъябов, Мяммядов, 152).
187
Хабичев 1982, 10-11.
129
suvar, suvan,
suvlar,
çaylı,
çuvaĢ, balqar,
bulqar
boy
adlarının dialektlər
üzrə fərqlənən «çay adamı» deyimi olduğunu düĢünməliyik. Bu yozum
modelini,
məncə
,
qəbul
etmək olar
,
çünki eyni boyun müxtəlif
dialektlərdə
formalaĢan
adındakı
variantlar
xəzər
və
kaspi adlarında da vardır.
Görünür, «su» anlamı ilə bağlı balıq, palçıq, bulaq, bulanıq kimi
kökündə * bal~bul sözləri olan hidronimlərin semantik diferensiyası çox
qədimdə baĢlanıb. Türk dillərində «sulaq yer» anlamında balkan sözü də
iĢlənir. L. Rasonyi bu apelyativi əks etdirən Balkan adının yayılmasını
peçeneq boylarının miqrasiyası ilə bağlayır.
188
Balxaş. Qazax elindəki BalxaĢ gölünün adındakı « balıx» və «aĢ»
elementləri balıq və hidronimlərdə iĢlək olan aĢ(maq) sözləridir: balık-aĢ
>balxaĢ. Balıq sözündən yuxarıda bəhs etdik, aĢ- feili isə TüzaĢu çayı
(Qırğızeli) adında olduğu kimi, hələ Boğazköy mətnlərində gördüyümüz
SuvaĢĢuva (suv-aĢub) toponimində, TaĢapaĢara (taĢıb-aĢar) və BaluxaĢĢa
hidronimlərində vardır.
189
Anadoluda 3-4 min il əvvəl hidronim kimi iĢlə-
nən
bu
son
adın
sonra
Qazax elində BalxaĢ hidronimi ilə təkrar ortaya çıxm-
ası doğuya olan miqrasiya ilə bağlıdır. Dağlıq Altayda BalkaĢtu-Ayan
çayı, BalkaĢ-Tayqazı dağı da vardır.
190
Krım
yarımadasının
Azaq
dənizi
yaxasındakı
SivaĢ
toponimini bəzi
dilçilər (N. AĢmarin, Ġ. Dobrodomov) çuvaĢ etnonimi ilə bağlayır.
191
Lakin
yarımadanı materikdən ayıran hissə vaxtaĢırı subasmalara məruz qaldığı
üçün buranın coğrafi durumu SivaĢ (suv-aĢ) hidronimini ortaya çıxarmıĢ-
dır. Eyni model Ġrəvan bölgəsinin Ağ-Manqan dağında ArxaĢan zirvəsi
toponimində, Tuvada BalqaĢtık hidronimində də vardır.
Dostları ilə paylaş: |