Les verbes en –er au Présent de l’Indicatif en français
Les verbes en –er au Passé Composé de l’Indicatif
Les verbes en –ir au Présent de l’Indicatif en français
Les verbes en –ir au Passé Composé de l’Indicatif
Les verbes irréguliers au Présent de l’Indicatif
Les verbes irréguliers au Passé Composé de l’Indicatif
L’accord des participes passés
Les verbes irréguliers au Futur Simple de l’Indicatif
Pronoms complément d’objet direct ( au Présent, au Futur proche, au Passé composé)
Pronoms complément d’objet indirect ( au Présent, au Futur proche, au Passé composé)
Le pronom « en » (une quantité indéterminé (partitif) et quand la quantité est expérimée) « en » et la négation
Le pronom « y » ( « y » qui remplace des compléments de lieu, les noms de choses. Expressions courantes avec « y »
Les verbes pronominaux en français (au Présent et au Passé composé de l’Indicatif)
Le futur proche de l’Indicatif
Le futur simple de l’Indicatif
Xarici dilin metodikası (fransız) 1.Objet d’étude de la méthodologie.
2.L’enseignment d’une langue étrangѐre au degré élémentare.
3. Dépendance de la méthodologie de la politique
4.Les buts et le contenu de l’ enseignement d’une langue étrangére. (des langues étrangéres)
5.Les principes de l’enseignement des langues.
6. Étude par dé monstration.
7. Continuité et systématisatin dans les leçons de langues étrangéres.
8. Les méthodes et les procédes.
9. L’organisation et le d éroulement d’une leçon de langues étrangéres.
10. L’enseignement de la phon étique et l’acquisition de la prononciation française.
11. Probléme de la difficulté des sons.
12. Méthodes et procédés de présentation et d’assimilation des sons et de l’intonation de la langue française.
13.La correction des fautes de prononciation.
14. L’enseignement du lexique de la langue française.
15. L’assimilation du vocabularie.
16.Procédés de présentation des mots nouveaux.
17. Le systéme des exercises de vocabulaire.
18. Les principes de l’enseignement des langues étrangéres a l’ école.
19.Planification scolaire et organisation de la leçon.
20.Le plan d’une leçon.
21.L’organisation et le déroulement d’une leçon de langues étrangéres.
22.Le choix des méthods et des procédés
23.L’enseignement de la grammaire
24.L’assimilation du matérial grammatical
25. Les moyens audio-visuels.
26. La pratique du langage parlé.
27. La liaison entre le langage parlé et le langage écrit.
28.Le systéme des exercises.
29. L’enseignement de la lecture.
30. La traduction dans l’enseignement des langues étrangéres.