Science and Education in Karakalpakstan. 2023 №2/1 ISSN 2181-9203
258
“chorus”, “dance”, modem, ‘chorus’ < lat, ‘chorus’, citer, modem, ‘cithern’ < lat. ‘cithara’ < other
of Greek ‘kithara’, ‘fidele’ “violin”, modem, ‘fiddle’ < vulgar.lat. ‘vitula’, ‘theater’ “theatre”,
modem. “Theatre” < lat.’theatrum’ - Greek ‘theatron’, ‘organ’ “song”.
From classical languages are borrowed some medical terms, for example, ‘plaster’ “plaster”
< lat. ‘implastrum’ < other of Greek ‘emplastron’, ‘paralysis’ “paralysis”. Some words refer to
construction and architecture, for example: ‘marman’, ‘marmeF ‘stan’ “marble”, modem, ‘marble’
lat. ‘Marmor’, ‘plaestse’, ‘plaece’ “an open place in city”, “street” < lat.’platea’, ‘temple’ «храм»,
modem, ‘temple’ < lat. ‘Templum’, ‘castel’ «деревня», “small city” < Lat. ‘Castellum’.
From various spheres the terms ‘consul’ “consul” < lat, ‘consul’, ‘gigant’ ‘giant’ are
borrowed. “The gian” modem. ‘Giant’ < other of Greek ‘Gigant ‘talente’ ‘talent’, modem,
‘talentnt’, lat. ‘talenta’, ‘cristala’ “crystal” modem, ‘crystal’ lat. ‘Crystallum’ < other of Greek
‘Crystallos’, ‘part’ “a part” < lat. ‘Partem’, modem, ‘cocere’ “the cook”, modem. ‘Cook’. Vulgar
lat. ‘Cocus’.
The borrowings belonging to the first group are mainly nouns, but among them there are
available some verbs, for example: ‘cordian’ «примирять» < vulgar lat. ‘Accordare’, ‘acusan’.
«обвинять», modem. ‘Accuse’ < lat. ‘Accusare’, ‘spendan’ «тратить», modem. ‘Spend’ <
lat.’Expendere’, ‘temprian’ «закалять» < lat. ‘Temperare’.
To the second group are refered the terms: ‘abbod’ «аббат», modem. ‘Abbot’ < vulgar lat.
‘Abbadem’ < lat. ‘Abbatem’, ‘alter’, ‘altare’ «алтарь», modem. ‘Altar’ < lat, ‘altar’, ‘altare’,
‘apostle’ «апостол», modem. ‘Apostle’ < lat. ‘Apostolus’ < other of Greek ‘Apostolos’,
borrowings, which for the first time are used in the texts of X-XI in the majority, belong to the
religious lexicon.
The common terms cap «шапка», silk «шёлк», mat «матрас», «циновка» are included
widely into the structure of Latin borrowings of the first group. The influence of the Latin
language on the English lexicon carried all-round and various character and covered the various
parts of the life of Anglo-Saxons.In the Old English language the Latin names of trees, plants and
grasses(frequently cultivating for the medical purposes and for an ornament), for example, aloewe
«алоэ». Aloes < lat. Aloe, balsam, balm < lat.balsamum< other Greek.balsamon, lawor «лавр»,
modern. Laurel < lat.Laurus lillie «лилия», modem Lily < lat. Lilium < old Greek .leirion, palma,
paelm «пальма» modem, ‘palma’ < lat. Palma, rose “a rose” <.lat rosa < old Greek rhodon.
Example. ‘саиг, ‘саг’, ‘cawel’, ‘cabbage’ modem, ‘cole’ < lat. ‘caulis’; ‘cucumber’ “a
cucumber” <.lat. ‘cucumer’, ‘lactuce’ “salad”, modem, ‘lettuce’, ‘persic’ - “peach” modem,
‘peach’ lat. ‘persicum’.
It is necessary to note also the group of terms being the names of animals, with which
Anglo-Saxons have got acquainted, reading the works of the Latin literature: ‘camel’, “camel”
. ‘camelus’, vulgar.lat. ‘camellus’ < other of Greek, ‘kamelos’, ‘cancer’ “the crab”, ‘crawfish’
< lat, ‘cancer’, ‘fenix’ «феникс» c.lat, ‘phoenix’ < other of Greek, ‘phoinix’. ‘leo’ «лев», modem,
‘lion’ < lat ‘leo’ < other of Greek, ‘leon’ ‘lopust’, modem, ‘locust’ < lat. iocusta’ has changed
under influence of other English ‘loppestre’, modem, ‘lobster’; ‘pard’ modem, ‘leopard’ < lat.
‘pardus’; < other of Greek ‘pardos’. probably, Persian origin.
A group of terms is borrowed from the sphere of education and study, science and
literature: ‘canon’ “rule”, “canon” < lat, canon < ‘kanon’; ‘carte’ “paper”, “card” < lat, ‘charte’ <
other of Greek ‘khartes’, ‘cranic’ “chronicle”, modem, ‘chronicle’ < lat. ‘chronica’ other of Greek,
‘khronikon’; ‘fers’ “a verse”, modem, ‘verse’ < lat. ‘versus’; ‘grammatik’ “grammar” modem,
‘grammar’ < lat. ‘gramatike’.not - estimation, modem ‘note’ lat- ‘nota’ ‘notere’ - «переписчик»,
modem ‘notary’ lat. ‘notarius’, ‘paper’, modem, ‘paper’-lat. ‘papirus’ and others of Greek
‘papuros’, «философ» -lat. ‘philosophus’ other of Greek ‘philosophos’, ‘pigment’ - «пигмент» -
lat. ‘pigmentium’, ‘scol’ - ‘school’, modem, ‘school’ - ‘schola’ other of Greek, ‘skholes’ ‘termen’ -
|