Editorials, like some other types of newspaper articles, bear the stamp of both the newspaper style and publicistic style.
The function of the editorial is to influence the reader by giving an interpretation of certain facts. Editorials comment on the political and other events of the day. Their purpose is to give the editor's opinion and interpretation of the news published and suggest to the reader that it is correct one.
Writers of editorials make an extensive use of emotionally-coloured vocabulary. Alongside political words and expressions, terms, cliches and abbreviations one can find colloquial words and expressions, slang and professionalisms. They all together enhance the emotional effect.
Emotional colouring in editorial articles is also achieved with the help of various stylistic devices, both lexical and syntactical, the use of which is largely traditional. Editorial abound in trite stylistic means, especially metaphors and epithets. For example:international climate, a price explosion, brutal rule, crazy politics.
Traditional periphrases are also very common in newspaper editorials, such as Wall Street (American financial circles), the Great Powers (the five or six biggest and strongest states), Downing Street (the British Government), etc.
But genuine stylistic means are also frequently used, which helps the writer of the editorial to bring his idea home to the reader. Practically any stylistic device may be found in editorial writing. The emotional force of expression in the editorial is often enhanced by the use of various syntactical stylistic devices. Some editorials abound in parallel constructions, various types of repetition, rhetorical questions and other syntactical stylistic means.
Yet, the role of expressive language means and stylistic devices in the editorial should not be overestimated. Stylistic devices one comes across in editorials are for the most part trite. Original forms of expression and fresh genuine stylistic means are comparatively rare in newspaper articles, editorials included.