220
makes all gender attributions relative, for depending on circumstances, the same
entity can be seen as both feminine and masculine. Hence, following the
Zohar
,
64
even
Malkhut
, the epitome of femininity in the sefirotic tree, goes by a masculine
name “lad” [
na‘ar
] until it receives the influx from
the world of the masculine
[
‘alma
di-dekhura
], when it takes the name of “maiden” [
na‘arah
].
65
Thus, in certain contexts, male and female can stand for God and the people
of Israel, for God injects life into Israel,
66
and Israel longs for God as the wife longs
for her husband.
67
Conversely, the people of Israel may represent the male, while the
Torah – the female, particularly in contexts in which Rashaz implements an
alternative interpretation of the verse [Dt 33:4]: “Moses commanded us a law
[
torah
], the inheritance of the congregation of Jacob,” which reads “betrothed”
[
me’orasah
] instead of “inheritance” [
morashah
].
68
Also the Torah itself can be
perceived as a junction of two substrates: the masculine Written Torah and the
feminine Oral Torah.
69
The identification of the bride with both the
Torah and Israel creates a
problem which Rashaz himself tries to resolve by ascribing the Torah-bride and
Israel-bride to two different types of divine service, namely to worship through
recitation of the Torah by learned men, and to worship through performance of the
commandments, charity in particular, by uneducated men who cannot recite the
whole Torah.
70
Elsewhere, the letters constituting the prayer
text are described as
feminine, as opposed to the masculine letters constituting the Torah.
71
In some cases
gender characteristics can be ascribed to different stages of worship; thus, for
64
See Zii 38b
65
LT
Matot
85c,
Tsav
9d.
For an analogous example where
Shekhinah
changes her name from
Tsedek
to
Tsedakah
, see MAHZ
Ketsarim
, 159.
66
See for example MAHZ
Razal
, 492.
67
See for example MAHZ
Parshiyot,
ii, 567;
Seder tefilot
280d.
68
Based on
b
Berakhot 57a,
b
Pesahim. 49b. See for example: TO 44d, 54d, 99c; LT
Shelah
45b, 47c.
69
See for example TO 6d; LT
Be-shalah
1a;
Seder tefilot
132c.
70
MAHZ
Ketsarim
, 268-9.
71
See for example TO 63d-64a; MAHZ
5567
, 40-42.
221
example, humility, described as descending to the level of a woman, is a condition
necessary to achieve the state of cleaving to God, accessible to every Jewish soul.
72
Furthermore, gender categories are used to draw borders between different
modes of hasidic worship and between a hasidic
tsadik
and his flock. On the grounds
of the distinction between the active
male and the passive female, Rashaz
distinguishes between feminine and masculine modes of hasidic worship, where the
former concentrates on receiving spiritual power from the
tsadik
,
and the latter puts a
stress on individual spiritual effort. Even though the “feminine” Hasidim excel in the
attribute of awe, this awe is more limited than the “masculine” attribute, for by dint
of being feminine it lacks mind [
da‘at
].
73
By contrast, one whose worship is based
on his individual spiritual powers, is equipped as a “male” with
da‘at
– the attribute
that comprises two opposite aspects simultaneously.
74
Thanks to this he may serve
God even when he is struck by “alien”
thoughts, and reach a loftier level than one
who stays on the “feminine” level of worship.
75
Additionally, in a manuscript text by a follower of Habad, the relation
between
tsadik
and Hasid is compared to the relation between man and wife: just as
a man acquires his wife by money, document or intercourse,
76
so the
tsadik
acquires
a follower by drawing down love of God
77
(or alternatively, by the money the Hasid
gives to the
tsadik
78
), by his teachings,
79
and by a one-on-one encounter between
them [
yehidut
].
80
72
See MAHZ
Ketsarim
, 170-1.
73
See
b
Shabat 33b.
74
See
Seder tefilot
80d.
75
Mondshine,
Migdal ‘oz
, 380-1, where this idea is set in the context of the polemics about Rashaz’s
way of leadership as opposed
to that of the Polish
tsadikim
. For a slightly different version of the
discourse, see
Boneh Yerushalaim
, 60.
76
See
m
Kidushin
1:1.
77
A play on the double meaning of Hebrew root
kaf samekh pe
meaning both money or silver and
yearning or love. For the overt use of this concept, see for example T1, 50:70b; LT
‘Ekev
16d.
78
Based on
Shulhan ‘arukh
, Even ha-‘ezer 27:9 – a man can acquire a wife by way of the pleasure he
derived from a monetary gift he received from her.
79
See LT
Be-shalah
1c: “The Sages of blessed memory said: [
m
Kidushin 1:1] ‘A women is acquired
by three means’ […] ‘by document’ [
bi-shetar
] refers to the letters constituting the Torah.” See also