Il m’a appelé pour me remercier. – Он позвонил мне, чтобы поблагодарить.
Appelle-moi demain. – Позвони мне завтра.
Elle l’appelle tous les jours pour prendre des nouvelles. – Она ему (ей) звонит каждый день, чтобы узнать новости.
Passe-moi un coup de fil demain pour me dire l’heure de la réunion. – Позвони мне завтра, чтобы сказать время собрания.
J’ai passé 50 coups de fil à des clients. – Я сделал 50 звонков клиентам.
Elle m’a passé un coup de fil pour annuler le rendez-vous. – Она мне позвонила, чтобы отменить встречу.
Passe-lui un coup de fil pour lui dire que j’arrive. – Позвони ему (ей), чтобы сказать, что я приеду.
Перезвонить -rappeler qn
Rappelle-moi cet après-midi, nous aurons plus de temps pour parler. – Перезвони мне днем, у нас будет больше времени, чтобы поговорить.
J’ai complètement oublié de la rappeler! – Я совершенно забыл ей перезвонить.
Parfait. Je vous rappelle la semaine prochaine pour confirmer. – Отлично. Я вам перезвоню на следующей неделе, чтобы подтвердить.
Merci de me rappeler dès qu’il y aura du nouveau. – Спасибо заранее, если перезвоните, как только будут новости.
Взять трубку –décrocher
Pourriez-vous me passer Monsieur Dupont s’il vous plaît, nous avons été coupés. — Могли Вы передать телефон господину Дюпону, пожалуйста, нас разъединили.
Excusez-moi, je ne sais pas ce qui s’est passé, nous avons été coupés.- Извините, я не знаю, что произошло, нас разъединили.
Je n’ai plus d’argent / Je rentre dans un tunnel ça va couper ! – У меня больше нет денег \ Я въезжаю в туннель, нас сейчас разъединят!
Allo, allo ! Ne coupez pas je vous le passe. – Алло, алло! Не кладите трубку, я вам его передам.
Ça s’est coupé ! – Нас разъединили!
Положить трубку –raccrocher
Elle a raccroché. – Она положили трубку.
Elle a été tellement mal aimable que je lui ai raccroché au nez. – Она была так невежлива (нелюбезна), что я бросила трубку.
Je suis obligé de raccrocher j’ai un appel sur une autre ligne. – Я должен положить трубку (закончить разговор), у меня звонок по другой линии.
Связаться –joindre
Tu peux me joindre toute la journée au 625 32 17 67. – Ты можешь связаться со мной весь день по телефону ….
Auriez-vous un numéro où je pourrais la joindre ? – По какому номеру я могу связаться с ней?
Je l’ai appelée dix fois aujourd’hui sans réussir à la joindre. – Я ей звонил 10 раз сегодня, но так и не дозвонился.
Demain, je ne serai pas joignable avant 5 heures. – Завтра я буду доступен до 5 часов.
Impossible de parler avec lui, il est injoignable. – Невозможно с ним поговорить, он не доступен.