Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi Sayı:36 Yıl: 2014/1 (60-80 s.)
67
Örnek cümleler
1. Sonyıoıy soni caggo bodırabda(소녀의 손이 작고 보드랍다).
Küçük kızın eli küçük ve yumuşak.
2. Oggami budırıobda(옷감이 부드럽다).
Kumaş yumuşak.
b) gganğçunğ gganğçunğ (깡충깡충) < ggıonğçunğ ggıonğçunğ (껑충껑충)
Örnek cümleler
1. Ganğaciga gganğçunğ gganğçunğ ddüıo nonda(강아지가 깡충깡충 뛰어 논다).
Enik zıp zıp zıplayarak oynuyor.
2. Sasımi ggıonğçunğ ggıonğçunğ ddüıo daninda(사슴이 껑충껑충 뛰어 다닌다).
Geyik zıp zıp zıplayarak dolaşıyor.
Örnek 3a’daki ‘bodırabda(보드랍다)’ ve ‘budırıobda(부드럽다)’
sözcüklerinin ikisi
de ‘yumuşak’ anlamına gelir. Bu ikisi arasındaki fark boyutla alakalıdır. Yani ‘o’ ve ‘a’
seslerinin olduğu ‘bodırabda’ küçük şeylerin yumuşak olmasında bahsederken kullanılır. Diğeri
ise daha genel anlamda, daha büyük şeyler için kullanılmaktadır. Örnek 3b’de ‘zıp zıp’ anlamına
gelen iki yansıma verilmiştir. ‘Gganğçunğ gganğçunğ(깡충깡충)’ yansıması
daha tavşan gibi
küçük hayvanlar için kullanılırken iki tek sesin değiştiği ‘ggıonğçunğ ggıonğçunğ(껑충껑충)’
yansıması ise kanguru gibi büyük hayvanlar için kullanılmaktadır.
Dostları ilə paylaş: