5-mavzu lotin yozuviga asoslangan o'zbek alifbosi va husnixat metodikasi tarixi


Lotin yozuviga asoslangan o’zbek alifbosining yaratilishi



Yüklə 142,5 Kb.
səhifə3/4
tarix12.05.2023
ölçüsü142,5 Kb.
#112114
1   2   3   4
667e0c56d513cc5be0c0b664c21835dc Lotin yozuviga asoslangan o`zbek alifbosi va husnixat metodikasi tarixi

3. Lotin yozuviga asoslangan o’zbek alifbosining yaratilishi
O'zbekistonda Boku qurultoyidan keyin yangi alifboga o'tish yuzasidan qizg'in munozara boshlangan. O'zbekiston Markaziy Ijroiya Qo'mitasining 1926 yil iyun oyida o'tgan 4 sessiyasida o'zbek irnlosini lotinlashtirish masalasini ko'rilib, texnika jihatdan ko'p qulay bo'Igan lotin harflarini o'zbekchaga qabul qilish bilan o'zbek xalqining milliy va madaniy jihatdan yuksalishini e'tiborga oldi va lotin harflari asosidagi yangi alifboni qabul qilishni lozim topib, quyidac qarorlarni chiqardi:
1. Markaziy Ijroqo'm sessiyasi bu masalani hayotga joriy qilish yuzasidan choralar ko'rishni , Markaziy Ijroqo'mning hay'ati rayosatiga buyuradi.
2 .Bu masalani ko'rib, ishlab chiqib, uni amalga oshirish uchun Markaziy Ijroqo'm huzurida "Yangi o' zbek alifbo qo'miitasi" tuzadir va bu qo'mitaga
quyidagi o'rtoqlar belgilanadilar: Oxunboboev o'g'li (rais), a'zo qilib 43 nafar kishi, chunonchi : Rahim In'omov (o'rinbosar), Mo'min Xo'jayev (o'rinbosar), Akmal Ikromov, Fayzulla Xo'jaev, Abdulla Qodiriy, Fitrat (Abi Abdurahimov) , Elbek (Mashriq Yunusov), Ashirali Zohiriy, Bekjon Rahmon, Orif Olimjon (kotib) va boshqalar.
Keng jamoatchilikning fikri alifbe masalasiga jalb qilinadi. Lotin yozuvi asosidagi yangi o'zbek alifbosi loyihasi bir necha marta qayta tuziladi va muhokama qilinadi.
1926 yil 19-21 mayda lotin yozuviga asoslangan o'zbek alifbosining birinchi turi Samarqandda ilmiy anjumanda mutaxassislar bilan muhokama qilinadi. Bi anjumanni Respubiika Xalq Maorif Komissarligi uyushtirgan edi. Muhokama qatnashchilari yangi alifboda unlilar soni 12 ta bo'lishi to'g'risida qaror qiladilar. Bu loyihani Xalq Maorif Komissarligi ma`qullaydi.
1926 yil 19-21 mayda o'zbek tiliga birinchi marta moslab tuzilgan lotin yozuvi asosidagi o'zbek alifbosida yo'g'onlik va ingichkalik hamda uzun va qisqalik hisobga olinib, unli tovushlarni ifodalash uchun 12 belgi (harf) olinishi tavsiya qilingan edi.
1926 yil 27-29 avgustda yangi o'zbek alifbo qo'mitasi va Ilmiy Markaz mutaxassislarining ishtirokida alifbo konferensiyasini chaqiradi. Bu konferensiyada may oyida ma`qullangan alifbo loyihasi bekor qilinib, yangi tuzilgan alifbo muhokama qilinadi. Bu alifboda unlilar to'qqizta, undoshlar 23 ta harf bilan ifodalanishiga qaror qilinadi. Muhokama qilingan alifbo loyihasi ma`qullandi. Unda unlilar soni 9 ta belgilangan.
Bu kengashda alifboga tuzatishlar kiritish va imlo qoidalari tuzish topshirilgan. Bu ishlar sentabr oyida o'tgan yig'ilishda hal qilingan. Shu bilan tarixda birinchi marta lotin yozuviga asoslangan o'zbek alifbosini tuzish masalasi asosan hal qilingan. Shu yili o'z davri saviyasida "Imlo qoidalari" hozirlangan. Chunonchi, "imloda 2 usul qo’llaniladi: savtiy (fonetik) ham sarfiy (morfologik). Bizning tilimizda bir qancha shevalar bo'lganidan ta'lim - tarbiya ishlarida yengillik uchun har ikki usuldan ham foydalanishga qaror berdik.
So'zning tomiri (o’zak nazarda tutilgan) eshitilganda yoziladi, qo'shimchalar sarfiy usul bilan yoziladi. Bular haqida izohot va misollar quyida yozilgandir". Bu qoidalarda ilmiy umumlashmalar juda oz bo'lib, fe'llarning zamonlari va ularning tuslanishi va imlosi berilgan; Men boraman, sen borasan...
1928-yil yanvarda Toshkent shahrida sobiq Butunittifoq Yangi alifbo Markaziy Qo'mitasining II plenumi bo'ldi. (Qo'mita 1927-yil 11-mayda tashkil qilingan edi. Rais -Samad Og'amali o'g'li). Bunda 0'zbekiston, Totoriston, Qirg'iziston, Abxaziya, Yoqutiston respublikalarida yangi alifbo yuzasidan qilinayotgan ishlar xususida hisobotlar tinglandi. 0'zbekiston Xalq maorif komissari Mannon Ramz "0'zbekistonda lotinlashtirish ishlari va kelgusi vazifalar" mavzusida ma'ruza qildi.
Bu plenumda yangi alifboga o'tish yuzasidan tegishli ko'rsatmalar beriladi. Samad Og'amali o'g'li: "O'zbek yangi alifbosi o'zbek tarixiga yangi yo'1 ochg'uvsidir",-deydi.
1928 yil 11 martda 0'zbekiston Yangi alifbo markaziy qo'mitasining I - plenumi bo'ldi. Bunda yangi alifboni hayotga to'la joriy qilish rejasi ko'rib chiqiladi, shu yili dekabr oyida II - plenum bo'lib o'tgan.
1.Maktablarda yangi alifboga o'tish 1927-1928 o'quv yilidan boshlanib, 1929-1930 o'quv yilida tugallangan, davlat idoralarida 1928-1930 yilda o'tilgan. Lotin alifbosini hayotga joriy qilish jarayonida unga ayrim to'ldirish va tuzatishlar kiritib borilgan. Chunonchi,1926 yil avgust oyida ma`qullangan alifboda bosh harflar umuman berilmagan edi. (Ehtimol, bu ish arab alifbosi an`anasi asosida ro'y bergan bo'lsa kerak). Alifbodagi bu kamchilik tuzatilib, 1929 yil 15-mayda Samarqand shahrida adabiy til, imlo va atamalar yuzasidan o'tkazilgan konferensiyada amaldagi alifboga bosh harflar qo'shilgan. Bunday masalalar 1934-yil imlo va adabiy til yuzasidan Toshkentda o'tkazilgan ilmiy konferensiyada ham ko'rilgan va qarorlar qabul qilingan.
1934-yilgi konferensiyada "yo'g'onlik va ingichkalik" tamoyilidan voz kechilgan. Bu bilan o'zbek imlosi tarixida yangi bosqich - davr boshlangan, ammo mazkur ilmiy anjumanda ham o'zbek tilida o lovchi va a lovchi mahalliy shevalar bor deb, adabiy tildagi o va a fonemalari uchun bir harf, ya`ni a qoldirilgan, natijada bola so'zi bala, non - nan shaklida yozila boshlangan. Mazkur konferensiya so'z ma`nosi o'zgaradigan hollardagina harflar yozilgan,va qoidalashtirilgan edi. Bunday harflar so'zlarning talaffuzida qiyinchiliklar tug'dirgan, savodxonlikka ta'sir ko'rsatgan, ta`lim - tarbiya ishida qo'shimcha qiyinchiliklar tug'dirgan.
Shuningdek, birdan ortiq bo'g'in so'zlarning birinchi bo'g'inida qisqa talaffuz qilinadigan i tovushini qiziq, qizil, bilan, biroq kabi so'zlarda yozmaslik haqida qaror qabul qilingan.
Shunday qilib, O'zbekistonda arab yozuvidan lotin harflariga asoslangan o'zbek alifbosiga o'tish ishi katta tayyorgarlik bilan 1930 - yilning I - yarmiga to'liq amalga oshirilgan. (Bu ishga o'z davrida e'tiroz bildirgan shaxslar ham bo'lgan).
Barcha shahar va qishloqlarda yangi alifboni o'rganish yuzasidan 50 soatga mo'ljallangan kurslar tashkil qilingan. Xalqni savodga o'rgatish maqsadida maxsus jurnal - O'zbek yangi alifbe markaziy qo'mitasining fikr tarqatuvchisi "Alanga" jurnali va "Qizil tamg'a" gazetasi nashr qilingan. Mutaxassislardan Naim Said, Shokir Sulaymon, Abdurahim Yo'Idoshevlar tomonidan savodsizlikni bitirishga oid darslik varaqalar nashr qilingan. Mashhur kinorejissor Nabi G'aniyev "Lotinlashtirish" filmini yaratgan. Bu kabi ishlar savodsizlikni tugatishda katta ahamiyat kasb etgan.
1920 - yillarda 0'zbekistonda ham yangi alifboga o'tilishi "Sharqda inqilob" deb baholangan edi.
O'zbekiston Oliy Soveti sessiyasi 1940 - yil 8-mayda amaldagi o'zbek yozuvi o'rniga kirill alifbosi asosidagi yangi alifboga o'tish to'g'risida qonun qabul qiladi.

Yüklə 142,5 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin