Baki sl avyan u ni V ers it et I azərbayс anca


можности),  heç пэ lazim deyil



Yüklə 16,9 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə56/178
tarix14.04.2017
ölçüsü16,9 Mb.
#14042
1   ...   52   53   54   55   56   57   58   59   ...   178

можности), 

heç пэ lazim deyil ничего не 

нужно  (не  надо), 

kimin  nəyinə  lazımdır 

кому  какое  дело,  на  кой  чёрт  ко му ,  

пэуэ lazımdır зачем,  на что,  к чему что, 

gizlatmək пэ lazim  зачем  скрывать,  hava 

və su kimi lazımdır нужно (-ен,  -на,  -ны) 

как  воздух  и  вода.

LAZIMINCA н а р е ч .   1. достаточно,  в до­

статочной  мере  (степени). 

Rus  dilinə 

lazımınca yiyələnmək  овладеть  русским 

языком  в  достаточной  степени, 

lazı- 

mınca  dadlı  достаточно  вкусный,  lazı- 

mınca keyfiyyətli достаточно  качествен­

ный;  2. как  следует,  как  полагается.

Lazımınca harəkət etmək  поступить  как 

следует  (как  подобает), 

lazımınca tam- 

maq  k i m i ,   n ə y i   знать  как  следует 

к о г о ,   что,  

lazımınca  qavramaq  n e y i  

воспринимать  как  следует  что,  

lazı- 

ттса cəzalandırmaq  наказать  как  сле­

дует, 

lazımınca  istifadə etmək использо­

вать  как  следует, 

lazımınca  qarşılamaq 

k i m i ,   n e y i   встретить  как  полагается 

к о г о ,   что; 

lazımınca kötəkləmək k i m i  

поколотил*(высечь)  к о г о   как следует, 

lazımınca  təmizləmək  n e y i   вычистить 

как  следует  что;  3. в  отрицательных 

конструкциях  соответствует  сложным 

словам с  начальными элементами  мало-, 

недо-. 

Lazımınca tədqiq olunmamış мало­

исследованный, 

lazımınca ləmin olunma- 

mış  (aztəminatlı)  малообеспеченный, 

lazımınca başa düşməmək (dərk etməmək) 

недопонимать, 

lazımınca  qiymətləndir- 

məmək недооценивать,  lazımınca  irıkişaf 

etməmiş  недоразвитый.

LAZIMİ п р и л .   1.  нужный,  необходимый 

(такой,  без которого  трудно  обойтись). 

Lazımi  adamlarla  danışmaq  поговорить 

с  нужными  людьми, 

lazımi mütaxəssis- 

lərlə təmin etmək n e y i   обеспечить  нуж­

ными  специалистами  чт о,  

lazımi ava- 

danlıqla  təchiz  etmak  n e y i   оснастить 

необходимым  оборудованием  что,  

1а- 

zımi məlumatlar toplamaq  собрать  нуж­

ные  сведения, 

lazımi vəsait ayırmaq  вы­

делить  необходимые  средства, 

lazımi 

dərmanları  qəbul  etmək  принимать 

нужные  лекарства, 

lazımi şərait yarat- 

maq  создать  необходимые  условия,  la- 

zımi  köməklik göstərmək  оказать  необ­

ходимую  помощь, 

lazimı sənədləri  təq- 

dim  etmək  представить  необходимые 

документы, 

lazımi məbləğdə pul нужная 

сумма  денег, 

lazımi  miqdarda  (savda, 

qədar)  n e   нужное  количество  че г о,  

lazımi istiqamətə yönəltmək  направить  в 

нужное  русло, 

lazımi hallarda  в  необ­

ходимых  случаях, 

lazımi  sərancamlar 

almaq  получить  необходимые распоря­

жения, 

lazımi göstərişlər vermək  давать 

нужные  указания, 

lazımi  nəticə  çıxart- 

maq n e d e n   сделать  необходимые  вы­

воды из ч е г о, 

lazımi ölçü götürmək при­

нимать  необходимые  меры;  2. долж­

ный, надлежащий. 

Lazımi əhəmiyyətver- 

məmək  не  придавать  должного  значе­

ния, 

lazımi  diqqət  vermamək  п е у е   не 

уделять должного  внимания  ч е м у ,  

1а- 

zımi ehtiram göstarmək оказать должное 

уважение, 

lazımi fəallıq göstərməmək не 

проявлять  должной  активности, 

lazımi 

səviyyədə  olmaq  быть,  находиться  на 

должном  уровне;  3. потребный,  необ­

ходимый. 

Lazımi güc  г идр,  потребная 

мощность, 

lazımi şərait необходимые ус­

ловия, 

lazımi dəqiqlik необходимая точ­

ность, 

lazımi  sürat  необходимая  ско­

рость, 

lazımi  qaydada  (şəkildə)  надле­

жащим  (должным)  образом, 

lazımi də- 

racadə  в  нужной  мере  (степени),  в  до­

статочной мере  (степени); 

lazımi qədər:

1)  достаточный;  2) достаточно,  в доста­

точной  степени,  в  достаточном  коли­

честве;  3)  в  с о ч е т .   с  отриц.  формой 

глагола соответствует  префиксу недо -  

lazımi  qədər  qiymətləndirməmək  k im i, 

n e y i   недооценивать  к о г о ,   что.

LAZIMLI  п р и л .   нужный  необходимый. 

Lazımlı  işçi  нужный  работник,  lazımlı 

əşyalar  нужные  вещи,  lazımlı  kitablar 

нужные книги, 

lazımlı sənədlər необхо­

димые  документы, 

lazımlı  mütəxəssis 

нужный  специалист, 

hər şeydən  lazımlı 

нужнее  всего; 

lazımlı  olmaq:  1.быть 

нужным;  2.  становиться,  стать нужным.

LAZIMLIQ с у щ . нужность, необходимость.

LAZIMLILIQ  с м . 

lazımlıq.

LAZIMSIZ  п р и л .   ненужный:  1. такой,  в 

котором  нет  нужды,  необходимости. 

Lazımsız söhbətlər ненужные разговоры;

2.  негодный,  такой,  который  нельзя 

употреблять  для  ч е г о - л .  

Lazımsız əş- 

yalar  негодные  вещи,  lazımsız  layihə 

негодный  проект.

LAZIMSIZLIQ  с у щ .   ненужность  (отсут­

ствие нужды,  необходимости в чём-л.).

LAZURİT  с у щ .   лазурит,  ляпис-лазурь 

(минерал  из  группы  силикатов  синего 

цвета,  ценный,  поделочный  камень).

LEDEBURİT I с у щ .  т е х . ледебурит (один 

из  компонентов  железно-углеродных 

сплавов);  II  п р и л .   ледебурйтный. 

Le- 

deburit poladı ледебуритная  сталь. 

1

LEDERİN  с у щ .   ледерин  (искусственная 

кожа,  применяемая для переплёта книг).

LEDİ с у щ .  леди  (в Англии):  1. жена лор­

да или  баронета;  2. замужняя женщина, 

принадлежащая  к  аристократическому 

кругу.

LEGEND А сущ.  легенда:  1.  г е о г р .   сово­

купность  условных  знаков  или  поясни­

тельный  текст  к  плану,  рисунку,  карте 

и т.п.;  2. в топографии:  короткий пояс­

нительный текст  к  графическому доку­

менту;  3. надпись  на  монете.

LEGİON  с у щ .   легион:  1.  и с т о р .   круп­

ное войсковое подразделение в древнем 

Риме;  2.  название  особых  воинских  ча­

стей  в  некоторых  странах.

LEGİONÇU с у щ .   и с т о р .  легионер  (воин, 

входящий  в  состав  легиона).

LEGİONER сущ.   1. см. 

legionçu;  2. спорт­

смен-иностранец.

LEGİRLƏMƏ с у щ .   от   г л а г .  

legirləmək, 

легирование  (введение  в  состав  метал­

лических  сплавов легирующих  элемен­

тов).

LEGİRLƏMƏK  г ла г .   легировать  (добав­

лять,  добавить  некоторые  металлы  в 

основной  металл  для  придания  ему 

каких-л.  свойств).

LEGİRLƏNMƏ  с у щ .   о т   г л а г 

legirlən- 

тэк.

LEGİRLƏNMƏK глаг.   легироваться,  быть 

легированным.

LEGİRLƏNMİŞ прил.  тех.  легированный. 

Legirlənmiş polad  легированная  сталь, 

legirlərımiş çuqun  легированный  чугун, 

legirlənmiş  tökük легированное  литьё.

LEGİTİM  прил.   легитимный  (законно 

избранный,  поддержанный  широкими 

слоями  населения,  признанный  миро­

вым  содружеством). 

Legitim hakimiyyət 

легитимная  власть, 

legitim  parlament 

легитимный  парламент.

LEGİTİMLİK  с у щ .   легитимность. 

Haki- 

miyyətin legitimliyi легитимность  власти.

LEHİM с у щ .   1. припой (металл или сплав, 

применяемый  для  соединения  метал­

лических деталей,  изделий пайкой). 

Qızıl 

lehim  золотой  припой,  gümüş lehim  се­

ребряный  припой;  2.  впайка  (то,  что

впаяно);  3.  ф и з .   спай,  спайка  (место 

соединения  спаянных  частей). 

Вогипип 

lehimdən qınlması (sınması) разрыв тру­

бы  на спайках; 

lehimini təzələmək пере­

паять, 

lehimlə yapışdırmaq впаивать, впа­

ять, 

lehimyeri спай,  спайка,  lehimi açıl- 

mış  отпаянный,  распаянный,  lehimini 

əritməkn ə y i n   распаивать, распаять что.

LEHİMAÇMA  с у щ .   т е х .   м а ш .   отпайка 

(отделение  нагреванием  ч е г о - л .   при­

паянного).

LEHİMÇİ с у щ .   1. паяльщик,  паялыцица; 

2.  спайщик  (рабочий,  занимающийся 

спайкой  ч е г о - л . ) .

LEHİMÇİLİK с у щ .  занятие,  работа паяль­

щика,  спайщика.

LEHİMLƏMƏ I  с ущ.   от  глаг. 

lehimlə- 

тэк:  1. паяние,  пайка, спаивание,  спай, 

спайка;  2.  запаивание,  запайка;  3. при- 

паивание,  припайка;  II п р и л .  1. паяль­

ный:  1)  относящийся  к  паянию,  свя­

занный  с  паянием. 

Lehimləmə işləri па­

яльные  работы, 

lehimləmə  sexi  паяль­

ный  цех;  2)  предназначенный,  служа­

щий для  паяния. 

Lehimləmə lampası  па­

яльная  лампа, 

lehimləmə mayesi  паяль­

ная  жидкость;  2.  спаечный  (предназна­

ченный  для  пайки). 

Lehimləmə  məftili 

спаечная  проволока.

LEHİMLƏMƏK  г лаг .   1. паять,  спаивать, 

спаять. 

Boruları lehimləmək спаять  тру­

бы, 

məftilin  uclarını  lehimləmək  спаять 

концы  проволоки, 

vedrəni  lehimləmək 

паять ведро, 

mis qabları lehimləmək паять 

медную посуду, 

qalayla lehimləmək паять 

оловом;  2.  запаивать,  запаять  (заделать 

или  починить  паянием). 

Qazanı lehim- 

ləmək запаять кастрюлю;  3. припаивать, 

припаять  (приделать,  прикрепить  к 

ч е м у - л .  паянием). 

Dəstəyi(qulpuçay- 

dana lehimləmək припаять  ручку  к  чай­

нику;  4. подпаивать,  подпаять  (паянием 

починить ч т о - л .   в некоторых  местах).

LEHİMLƏNMƏ  с у щ .   от  г л а г .  

lehim- 

lənmək:  1. паяние,  пайка,  спай,  спаива­

ние,  спайка. 

Məftillərin lehimlənməsi пай­

ка  (спай)  проводов, 

borucuqların lehim- 

lənməsi спаивание трубок,  lövhəciklərin 

lefıimlənməsi  спаивание  пластинок; 

2.  запаивание,  запайка. 

Qazanın  lehim-

lənməsi  запайка  кастрюли;  3. припаи- 

вание,  припайка.

LEHİMLƏNMƏK  г ла г .   1.  паяться,  спаи­

ваться,  быть  спаянным  кем- л.   чем- л. 

Məftilin ucları  lehimlənib  концы  прово­

дов  спаяны;  2. запаиваться,  быть  запа­

янным. 

Qazarı  lehimlənib  кастрюля  за­

паяна;  3. припаиваться, припаяться, быть 

припаянным.

LEHİMLƏTDİRMƏ с у щ.  о т   глаг.  

lehim- 

lətdirmək.

LEHİMLƏTDtRMƏKrflar.  п о н у д .  k i m ə  

n ə y i   заставить  (просить) кого:  1. спа­

ять; 2. запжггь; 3. припаять; подпаять что.

LEHİMLƏTMƏ  с у щ .   о т   г лаг .  

lehimlət- 

тэк.

LEHİMLƏTMƏK  г л а г .   п о н у д .   k i m ə  

n e y i   с м .  

lehimlətdirmək.

LEHİMLƏYİCİI с у щ .  1. паяльщик, паяль- 

щица,  спайщик (рабочий,  занимающий­

ся паянием,  спайкой);  2. паяльник (при­

способление  для  паяния);  II  п р и л .  

паяльный  (предназначенный,  служащий 

для  паяния). 

Lehimləyici ərinti паяльный 

сплав, 

lehimhyici lampa паяльная лампа.

LEHİMLİ  п р и л .   1.  паяный  (заделанный 

или починенный  паянием),  запаянный. 

Lehimli  qazan  паяная  (запаянная)  ка­

стрюля;  2.  с  припбем.

LEHİMSİZ  п р и л .   без  припоя.

LEHİNƏ I п о с л е л .   за (употр.   при указа­

нии лица,  предмета,  в  пользу,  в защиту 

которого  совершается  действие). 

Тэк- 

lifin lehinəsəs vermək голосовать за пред­

ложение, 

lehinə  əl  qaldırmaq  k i m i n  

поднять  руку  за  к о г о ,   за  что,  

lehinə 

çıxış  etmək  выступить  в  защиту  кого; 

II в знач.  н а р е ч .   за (в пользу чего-л.). 

Lehinə çox şey demək olar многое  можно 

сказать  за.

LEHMƏ  I  с у щ .   1. грязь,  слякоть  (размяг- 

шая от воды земля, почва). 

Lehməyə bat- 

maq  увязнуть  в  грязи,  çıxılmaz  (keçil- 

məz) lehmə непролазная  грязь,  qar leh- 

məyə  çevrildi  снег  превратился  в  сля­

коть;  II  п р и л .   грязевой. 

Lehməborusu 

грязевая  труба, 

lehmə  nasosu  грязевой 

насос;  0 

lehməsi axır об  очень  грязном, 

неопрятном,  нечистоплотном  человеке, 

обычно  о  детях.

LEHMƏQARIN  I  п р и л .   прожорливый 

ненасытный;  II  с у щ .   обжора.

LEHMƏLİ  п р и л .   грязный,  слякотный. 

Lehməli gölməçələr  грязные  лужи,  leh- 

məli su  грязная  вода.

LEHMƏLİK  с у щ .   место  скопления  гря­

зи,  жижи,  слякоти.

LEKAL I с у щ .  лекало  (фигурная линейка 

для вычерчивания кривых линий). 

Çert- 

yoj lekalı  чертёжное  лекало;  II  п р и л .  

лекальный,  т е х .  

Lekalbucaqlıq лекаль­

ный  угольник, 

lekal  xətkeş  лекальная 

линейка.

LEKSEM  сущ.   лексема  (слово  как  сло­

варная  самостоятельная  смысловая  еди­

ница  языка,  рассматриваемая  во  всей 

совокупности  своих  форм  и  значений).

LEKSİK п р и л .   лексический,  словарный. 

Dilin leksik sistemi лексическая система 

языка, 

dilin  leksik fondu  лексический 

фонд  языка, 

sözün  leksik mənası  лекси­

ческое значение слова, 

leksik vahid лек­

сическая  единица.

LEKSİKA с у щ .   лексика:  1. совокупность 

слов  к а к о г о - л .   языка  или  диалекта, 

словарный  состав  языка. 

Azərbaycan 

dilinin  leksikası  лексика  азербайджан­

ского  языка, 

rus leksikası  русская  лек­

сика;  2.  совокупность  слов,  связанных 

со  сферой  их  употребления. 

Ümumiş- 

lək  leksika  общеупотребительная  лек­

сика, 

elmi leksika  научная лексика,  ter- 

minoloji leksika  терминологическая лек­

сика, 

neytral  leksika  нейтральная  лек­

сика, 

danışıq  dili  leksikası  разговорная 

лексика, 

dialekt  leksikası  диалектная 

лексика, 

beynəlmiləl leksika интернацио­

нальная  лексика, 

alinma  leksika  заим­

ствованная  лексика;  3.  словарный  со­

став  произведений  к а к о г о - л .   писа­

теля. 

Səməd Vurğunun leksikası лексика 

Самеда  Вургуна.

LEKSİKOQRAF  с у щ .   лексикбграф  (спе­

циалист  по  теории  и  практике  состав­

ления  словарей);  см.  lüğətçi.

LEKSİKOQRAFİK  п р и л .   лексикографи­

ческий. 

Leksikoqrafik  ədəbiyyat  лекси­

кографическая литература, 

leksikoqrafik 

mənbələr  лексикографические  источ­

ники.

LEKSİKOQRAFİYA  I  с у щ .   лексикогра­

фия  (теория  и  практика  составления 

словарей). 

Müasir leksikoqrafıya  совре­

менная  лексикография, 

ikidilli  leksi- 

koqrafiya  двуязычная  лексикография; 

II  п р и л .   лексикографический. 

Leksi- 

koqrafiya  bölməsi  лексикографический 

раздел, 

leksikoqrafiya  ənərıələri  лекси­

кографические  традиции, 

leksikoqrafiya 

işi лексикографическая  работа.

LEKSİKOLOJİ  п р и л .   лексикологиче­

ский. 

Leksikoloji tədqiqatlar лексиколо­

гические  исследования.

LEKSİKOLOQ  с у щ .   лексиколог (специа­

лист  по  лексикологии).

LEKSİKOLOGİYA  с у щ .   лексиколбгия 

(раздел  языкознания,  изучающий  сло­

варный  состав  языка). 

Leksikologiya 

kafedrası  кафедра  лексикологии,  Azər- 

baycan  dilinin  leksikologiyası  лексико­

Yüklə 16,9 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   52   53   54   55   56   57   58   59   ...   178




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin