Introduction: The ascent of corpus-based translation studies



Yüklə 72 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə6/6
tarix16.12.2023
ölçüsü72 Kb.
#183825
1   2   3   4   5   6
302-Article Text-2115-1-10-20230921

Document Outline

  • Since its first appearance on the scene as a novel approach endorsed and adopted by scholars and scholar-teachers in the empirical study of the product, process and function of translation as well as translator training, corpus-based translation studi...
  • The pervasiveness of corpus studies of translation and interpreting in very recent years is amply attested by their substantial contribution to a variety of scholarly initiatives. To name but a few:
  • 1) International symposia and conferences on translation studies, for instance:
  • a. International Symposium on Corpora and Translation Education, 5–6 June 2021, Hong Kong Baptist University;
  • b. 6th edition of the Using Corpora in Contrastive and Translation Studies Congress (UCCTS), 9–11 September 2021, University of Bologna;
  • c. 10th edition of the European Society for Translation Studies Congress, 22–24 June 2022, Oslo Metropolitan University and University of Oslo.
  • 2) Special issues in journals dedicated to:
  • a. English studies, e.g., Textus. English Studies in Italy (Bernardini and Mair 2019);
  • b. translation and translanguaging, e.g., Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts (Dullion 2017; Flores Acuña and Rodríguez Reina 2019);
  • c. translation and interpreting, e.g., MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación (Calzada Pérez and Laviosa 2021);
  • d. translation, e.g., Translation Quarterly (Laviosa and Liu 2021).
  • 3) Interdisciplinary collected volumes, e.g., The Routledge Handbook of Translation and Education (Laviosa and González-Davies 2020), or The Oxford Handbook of Translation and Social Practices (Ji and Laviosa 2021), among others.
  • recourse to interpreting as part of corpus-based translation studies may indeed help to focus attention on what sets interlingual mediation apart, regardless of modality. By the same token, however, while continuing to explore the common ground, the c...
  • Bernardini, Silvia and Christian Mair eds. 2019. Investigating Englishes with Corpora: Variation, Contact, Translation. Special issue of Textus. English Studies in Italy. Rome: Carocci editore.
  • Calzada Pérez, María and Sara Laviosa eds. 2021. Reflexión crítica en los estudios de traducción basados en corpus / CTS Spring-cleaning: A Critical Reflection. Special Issue of Monografías de Traducción e Interpretación 13. Alacant: Universitàt de Al...

Yüklə 72 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin